Surah Luqman - Telugu Translation by Abdul Raheem Mohammad Moulana
الٓمٓ
aliph-lam-mim
Surah Luqman, Verse 1
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡحَكِيمِ
ivi vivekanto nindi unna grantha sucanalu (ayat)
Surah Luqman, Verse 2
هُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّلۡمُحۡسِنِينَ
(indulo) sajjanulaku margadarsakatvamu mariyu karunyamu unnayi
Surah Luqman, Verse 3
ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ
(varike) evaraite namaj nu sthapinci vidhidanam (jakat) istaro mariyu paraloka jivitam mida drdhamaina nam'makam kaligi untaro
Surah Luqman, Verse 4
أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
alanti vare, tama prabhuvu taraphu nundi (vaccina) margadarsakatvam mida unnavaru. Mariyu alanti vare saphalyam pondevaru
Surah Luqman, Verse 5
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡتَرِي لَهۡوَ ٱلۡحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ
mariyu manavulalo kondaru - jnanam leka, vyartha kalaksepam cese matalanu koni - prajalanu allah margam nundi tappince varunnaru mariyu varu danini (allah marganni) parihasam cestuntaru. Alanti variki avamanakaramaina siksa padutundi
Surah Luqman, Verse 6
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا وَلَّىٰ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَا كَأَنَّ فِيٓ أُذُنَيۡهِ وَقۡرٗاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
alanti vaniki, ma sucanalu (ayat) vinipimpa jesinappudu, atani rendu cevulalo cevudu unnatluga, atadu vatini vinane ledannatluga, ahankaranto maralipotadu. Vaniki ati badhakaramaina siksa padutundane vartanu vinipincu
Surah Luqman, Verse 7
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتُ ٱلنَّعِيمِ
Niscayanga, evaraite visvasinci, satkaryalu cestaro, vari koraku paramanandakaramaina svarga vanaluntayi
Surah Luqman, Verse 8
خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
varu, sasvatanga vatilo untaru. Idi allah yokka satya vagdanam. Mariyu ayana sarvasaktimantudu, maha vivekavantudu
Surah Luqman, Verse 9
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٖۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ
miru custunnaru kada! Ayana akasalanu sthambhalu lekundane srstincadu. Mariyu bhumilo parvatalanu natadu, adi mito patu kadalakunda undalani; mariyu danilo prati rakamaina pranini nivasimpajesadu. Mariyu memu akasam nundi nitini kuripinci, danilo rakarakala sresthamaina (padarthalanu) utpatti cesamu
Surah Luqman, Verse 10
هَٰذَا خَلۡقُ ٱللَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ بَلِ ٱلظَّـٰلِمُونَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
idanta allah srstiye! Ika ayana tappa itarulu emi srstincaro naku cupandi. Ala kadu i durmargulu spastanga margabhrastatvanlo padi unnaru
Surah Luqman, Verse 11
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا لُقۡمَٰنَ ٱلۡحِكۡمَةَ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِلَّهِۚ وَمَن يَشۡكُرۡ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٞ
mariyu niscayanga, memu lukhman ku vivekanni prasadincamu, atanu allah ku krtajnuduga undalani. Mariyu evadaite ayanaku krtajnatalu teluputado, atadu niscayanga, tana melu korake krtajnatalu teluputadu. Mariyu krtaghnataku palpadina vadu, niscayanga allah svayam samrd'dhudu, sarvastotralaku ar'hudani (telusukovali)
Surah Luqman, Verse 12
وَإِذۡ قَالَ لُقۡمَٰنُ لِٱبۡنِهِۦ وَهُوَ يَعِظُهُۥ يَٰبُنَيَّ لَا تُشۡرِكۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّ ٱلشِّرۡكَ لَظُلۡمٌ عَظِيمٞ
mariyu (jnapakam cesukondi) lukhman tana kumaruniki hitabodha cestu ila annadu: "O na putruda! Allah ku sati (bhagasvamulanu) kalpincaku. Niscayanga, allah ku bhagasvamulanu kalpincatam (bahudaivaradhana) maha durmargamu
Surah Luqman, Verse 13
وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ وَهۡنًا عَلَىٰ وَهۡنٖ وَفِصَٰلُهُۥ فِي عَامَيۡنِ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيۡكَ إِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ
mariyu (allah ila adesistunnadu): "Memu manavunaku tana tallidandrula yedala mancitananto melagatam vidhiga jesamu. Atani talli atanini balahinatapai balahinatanu sahistu (tana garbhanlo) bharistundi mariyu a bidda canupalu manpince gaduvu rendu sanvatsaralu. Nivu naku mariyu ni tallidandrulaku krtajnudavai undu. Niku na vaipunake marali ravalasi unnadi
Surah Luqman, Verse 14
وَإِن جَٰهَدَاكَ عَلَىٰٓ أَن تُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَاۖ وَصَاحِبۡهُمَا فِي ٱلدُّنۡيَا مَعۡرُوفٗاۖ وَٱتَّبِعۡ سَبِيلَ مَنۡ أَنَابَ إِلَيَّۚ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Mariyu okavela variruvuru - nivu eragani danini - naku (allah ku) bhagasvamiga cercamani, ninnu balavantam ceste, vari matanu nivu e matram vinaku. Mariyu ihaloka visayalalo dharmasam'matamaina vatilo variki toduga undu. Mariyu pascattapanto na vaipuku maralevani marganni anusarincu. Taruvata miranta na vaipunake marali ravalasi unnadi. Appudu nenu miru cese karmalanu gurinci miku teluputanu
Surah Luqman, Verse 15
يَٰبُنَيَّ إِنَّهَآ إِن تَكُ مِثۡقَالَ حَبَّةٖ مِّنۡ خَرۡدَلٖ فَتَكُن فِي صَخۡرَةٍ أَوۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَوۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَأۡتِ بِهَا ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٞ
o na kumara! Okavela ni karma avaginjanta undi, adi oka pedda ratibandalo gani, akasanlo gani leda bhumilo gani dagivunna, allah danini tappaka (veluguloki) testadu. Niscayanga, allah ento suksmagrahi, sarvam telisinavadu
Surah Luqman, Verse 16
يَٰبُنَيَّ أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱنۡهَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَآ أَصَابَكَۖ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ
o na kumara! Namaj sthapincu mariyu dharmanni adesincu mariyu adharmanni nisedhincu, apadalo sahanam vahincu. Niscayanga, ivi ento gattiga ajnapincabadina visayalu
Surah Luqman, Verse 17
وَلَا تُصَعِّرۡ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٖ
mariyu ni cempalanu garvanto prajala yeduta ubbincaku. Mariyu bhumipai ahankaranto nadavaku. Niscayanga, allah dambikalu ceppukoni, virravige vadante istapadadu
Surah Luqman, Verse 18
وَٱقۡصِدۡ فِي مَشۡيِكَ وَٱغۡضُضۡ مِن صَوۡتِكَۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلۡأَصۡوَٰتِ لَصَوۡتُ ٱلۡحَمِيرِ
mariyu ni nadakalalo namrata patincu. Mariyu ni svaranni taggincu. Niscayanga, svaralalo annitikante karakaina (vinasompukanidi) gadida svarame
Surah Luqman, Verse 19
أَلَمۡ تَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَأَسۡبَغَ عَلَيۡكُمۡ نِعَمَهُۥ ظَٰهِرَةٗ وَبَاطِنَةٗۗ وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ
emi? Akasalalo mariyu bhumilo unna sakala vastuvulanu vastavaniki allah miku upayuktanga cesadani mariyu ayana bahiranganganu mariyu gopyanganu tana anugrahalanu, miku prasadincadani, miku teliyada? Mariyu prajalalo kondaru elanti jnanam, margadarsakatvam mariyu velugu cupe spastamaina grantham lenide allah nu gurinci vadulade varunnaru
Surah Luqman, Verse 20
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ يَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ
Mariyu varito: "Allah avatarimpajesina danini anusarincandi!" Ani annappudu, varu: "Kadu ma tandritatalu nadicina marganne memu anusaristamu." Ani antaru. Emi? Saitan varini bhagabhagamande agni vaipunaku ahvanistunnappatiki, (varu alanti marganne anusaristara)
Surah Luqman, Verse 21
۞وَمَن يُسۡلِمۡ وَجۡهَهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰۗ وَإِلَى ٱللَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ
evadaite, tana mukhanni (tananu tanu) allah ku samarpincukoni sajjanudai untado, alanti vadu nis'sandehanga drdhamaina adharanni pattukunnavade! Mariyu sakala vyavaharala mugimpu (tirpu) allah vaddane undi
Surah Luqman, Verse 22
وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحۡزُنكَ كُفۡرُهُۥٓۚ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
mariyu satyanni tiraskarincevani, tiraskaram ninnu duhkhaniki guri ceyakudadu. Varandari maralimpu ma vaipunake undi; appudu memu varu cesina karmalanu variki teluputamu. Niscayanga, allah ku hrdayalalo unna visayalu saitam baga telusu
Surah Luqman, Verse 23
نُمَتِّعُهُمۡ قَلِيلٗا ثُمَّ نَضۡطَرُّهُمۡ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٖ
memu varini konta kalam sukhalanu anubhavincanistamu. A taruvata memu varini kathinamaina siksa vaipuku trostamu
Surah Luqman, Verse 24
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
okavela miru varini: "Akasalanu mariyu bhumini srstincindi evaru?" Ani adigite! Varu nis'sankocanga antaru: "Allah!" Ani. Varito anu: "Sarvastotralaku ar'hudu allah matrame!" Kani varilo cala mandiki idi teliyadu
Surah Luqman, Verse 25
لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
akasalalo mariyu bhumilo nunna samastamu allah ke cendutundi. Niscayanga, allah! Kevalam ayane sarvasampannudu, sarvastotralaku ar'hudu
Surah Luqman, Verse 26
وَلَوۡ أَنَّمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن شَجَرَةٍ أَقۡلَٰمٞ وَٱلۡبَحۡرُ يَمُدُّهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦ سَبۡعَةُ أَبۡحُرٖ مَّا نَفِدَتۡ كَلِمَٰتُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
okavela vastavaniki, bhumilo unna vrksalanni kalamulai i samudram mariyu danito patu atuvanti edu samudrala (nillanta) siraga unna, allah matalu (sucanalu vrayataniki) purti kavu. Niscayanga, allah sarvasaktimantudu, maha vivekavantudu
Surah Luqman, Verse 27
مَّا خَلۡقُكُمۡ وَلَا بَعۡثُكُمۡ إِلَّا كَنَفۡسٖ وَٰحِدَةٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ
mi andarini srstincatam mariyu tirigi (sajivuluga) lepatam ayanaku oka manavunni (srstinci, tirigi lepadam vantide). Niscayanga, allah sarvam vinevadu, sarva cusevadu
Surah Luqman, Verse 28
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِيٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى وَأَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Emi? Niku teliyada (cudatam leda)? Niscayanga, allah ratrini pagatiloniki pravesimpa jestunnadani mariyu pagatini ratriloki pravesimpa jestunnadani. Mariyu suryunni mariyu candrunni niyamabadduluga cesi uncadani prati okkati oka nirnita kalanlo mariyu (paridhilo) tirugutu untayani! Mariyu niscayanga, miru cesedanta allah erugunani
Surah Luqman, Verse 29
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ
idanta endukante! Niscayanga, allah kevalam ayane satyam. Mariyu ayananu vadali varu aradhincevanni asatyalu mariyu niscayanga allah! Kevalam ayane mahonnatudu, mahaniyudu (goppavadu)
Surah Luqman, Verse 30
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ لِيُرِيَكُم مِّنۡ ءَايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ
emi? Niku teliyada? Miku konni sucanalanu telupataniki, allah anugrahanto, oda samudranlo payanam cestunnadani? Niscayanga, indulo sahanam vahince prativaniki, krtajnuniki, enno sucanalunnayi
Surah Luqman, Verse 31
وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوۡجٞ كَٱلظُّلَلِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ فَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا كُلُّ خَتَّارٖ كَفُورٖ
mariyu varini samudrapu ala, meghanga kram'mukunnappudu, varu paripurna bhaktito allah ne vedukuntaru. Kani ayana varini raksinci odduku cercina taruvata varilo kondaru (visvasa-avisvasala) madhya agipotaru. Mariyu ma sucanalanu, kevalam visvasaghatakulu, krtaghnulaina varu matrame, tiraskaristaru
Surah Luqman, Verse 32
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡ وَٱخۡشَوۡاْ يَوۡمٗا لَّا يَجۡزِي وَالِدٌ عَن وَلَدِهِۦ وَلَا مَوۡلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِۦ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ
o manavulara! Mi prabhuvu nande bhayabhaktulu kaligi undandi. Mariyu a dinaniki bhayapadandi, (enadaite) tandri tana kumaruniki nastapariharam cellincaledo mariyu e kumarudu kuda tana tandriki elanti nastapariharam cellincaledo! Niscayanga, allah vagdanam satyam! Kavuna i prapancika jivitam mim'malni mosaniki guri ceyanivvakudadu. Mariyu a vancakunni (saitanunu) mim'malni allah visayanlo vancanaku guri ceyanivvakudadu suma
Surah Luqman, Verse 33
إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡأَرۡحَامِۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسٞ مَّاذَا تَكۡسِبُ غَدٗاۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسُۢ بِأَيِّ أَرۡضٖ تَمُوتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرُۢ
Niscayanga, a (antima) ghadiya jnanam, kevalam allah ku matrame undi. Mariyu ayane varsam kuripincevadu mariyu garbhalalo unnadani visayam telisinavadu. Mariyu tanu repu emi sampadistado, e manavudu kuda erugadu. Mariyu e manavudu kuda tanu e bhubhaganlo maranistado kuda erugadu. Niscayanga, allah matrame sarvajnudu, samastam telisinavadu (eriginavadu)
Surah Luqman, Verse 34