Surah Luqman - Thai Translation by King Fahad Quran Complex
الٓمٓ
xa lif lam mim
Surah Luqman, Verse 1
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡحَكِيمِ
hela nan khux brrda xa yat hæng khamphir thi chad cæng
Surah Luqman, Verse 2
هُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّلۡمُحۡسِنِينَ
(pheux) pen næwthang thi thuk txng læa penkar metta kæ brrda phu kratha khwam di
Surah Luqman, Verse 3
ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ
(khux) brrda phu darng kar lahmad læa bricakh sa kat læa phwk khea cheux man tx wan prlok
Surah Luqman, Verse 4
أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
chn hela nan xyu bn næwthang thi thuk txng cak phracea khxng phwk khea læa chn hela nan phwk khea pen phu prasb khwam sarec
Surah Luqman, Verse 5
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡتَرِي لَهۡوَ ٱلۡحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ
læa nı hmu mnusʹy mi phu sux xeareuxng ri sara pheux thahı khea hlng pi cak thang khx ngxallxhˌ doy prascak khwam ru læa thux xea man pen reuxng khbkhan chn hela ni phwk khea ca di rab kar lngthosʹ xan xapys
Surah Luqman, Verse 6
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا وَلَّىٰ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَا كَأَنَّ فِيٓ أُذُنَيۡهِ وَقۡرٗاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Læa meux xa yat thanghlay khxng rea thuk xan hı kæ khea khea k phinhlanghı xyang cxnghxng prahnung wa khea mi diyin xa ya tnan«prahnung wa nı hu khxng khea nan hnwk dangnan cng cæng khaw kæ khea thung kar lngthosʹ xan cebpwd
Surah Luqman, Verse 7
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتُ ٱلنَّعِيمِ
thæcring brrda phu sraththa læa kratha khwam di thanghlay phwk khea ca di rab swn swrrkh hlakhlay xyang sukh saray
Surah Luqman, Verse 8
خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
phwk khea pen phu phanak xyu nı nan tlxd kal sayya khx ngxallxhˌ nan pen cring læa phraxngkh khux phuthrng xanac phuthrng pricha yan
Surah Luqman, Verse 9
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٖۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ
phraxngkh thrng srang chan fa thanghlay doy prascak sea thi phwk cea ca mxng hen man di læa thrng pak theuxkkhea wi xyang mankhng nı phændin pheux mi hı man san khlxn pi kab phwk cea læa thrng hı satw thuk chnid phærhlay nı man (phændin) læa rea di hı na (fn) hlang lng ma cak fak fa læa rea di hı phuch thuk chnid ngxkngey xxk ma pen khu «xyang di ngam
Surah Luqman, Verse 10
هَٰذَا خَلۡقُ ٱللَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ بَلِ ٱلظَّـٰلِمُونَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
ni khux kar srang khx ngxallxhˌ dangnan phwk cea cng sædng hı kha (xallxhˌ) hen si wa xan dı lea thi khea hela nan di srang man khun ma xun cak phraxngkh tæwa brrda phu xthrrm tanghak thi xyu nı kar hlng phid xyang chad cæng
Surah Luqman, Verse 11
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا لُقۡمَٰنَ ٱلۡحِكۡمَةَ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِلَّهِۚ وَمَن يَشۡكُرۡ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٞ
læa doy nænxn rea di hı hi kmahˌ kæ luk man wa “cng khxb phra khun tx xallxhˌ” læa phu dı khxbkhun thæcring khea k khxbkhun taw khxng khea xeng læa phu dı ptiseth thæ cring xallxhˌ nan thrng phx pheiyng læa thrng di rab kar srrseriy
Surah Luqman, Verse 12
وَإِذۡ قَالَ لُقۡمَٰنُ لِٱبۡنِهِۦ وَهُوَ يَعِظُهُۥ يَٰبُنَيَّ لَا تُشۡرِكۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّ ٱلشِّرۡكَ لَظُلۡمٌ عَظِيمٞ
læa cng raluk meux luk man di klaw kæ butr khxng khea doy sangsxn khea wa “xo luk xey cea xya di tang phakhi dı «tx xallxhˌ pheraa thæcring kar tang phakhi nan pen khwam phid xyang mhant doy nænxn“
Surah Luqman, Verse 13
وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ وَهۡنًا عَلَىٰ وَهۡنٖ وَفِصَٰلُهُۥ فِي عَامَيۡنِ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيۡكَ إِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ
læa rea di sang kar kæ mnusʹy keiyw kab bida marda khxng khea doythi marda khxng khea di xum khrrph khea xxnpheliy lng khrang læw khrang lea læa kar hyanm khxng khea nı raya wela sxng pi cea cng khxbkhun kha læa bida marda khxng cea yang rea nan khux kark lab pi
Surah Luqman, Verse 14
وَإِن جَٰهَدَاكَ عَلَىٰٓ أَن تُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَاۖ وَصَاحِبۡهُمَا فِي ٱلدُّنۡيَا مَعۡرُوفٗاۖ وَٱتَّبِعۡ سَبِيلَ مَنۡ أَنَابَ إِلَيَّۚ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Læa tha khea thang sxng bangkhab cea hı tang phakhi tx kha doythi cea mimi khwam ru nı reuxng nan cea xya di cheuxfang ptibati tam khea thang sxng læa cng xdthn xyu kab khea thang sxng nı lok ni dwy kar thakhwam di læa cng ptibati tam thang khxng phu thi klab pi su kha læa yang rea nan thux thang klab khxng phwk cea dangnan kha ca bxk kæ phwk cea nı sing thi phwk cea di kratha wi
Surah Luqman, Verse 15
يَٰبُنَيَّ إِنَّهَآ إِن تَكُ مِثۡقَالَ حَبَّةٖ مِّنۡ خَرۡدَلٖ فَتَكُن فِي صَخۡرَةٍ أَوۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَوۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَأۡتِ بِهَا ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٞ
“xo luk xey thæcring (hakwakhwam phid nan) man ca hnak thea meld phak sak meld hnung man ca sxn xyu nı hin hrux xyu nı chan fa thanghlay hrux xyu nı phændin xallxhˌ k ca thrng na man xxk ma thæcring xallxhˌ pen phuthrng metta phuthrng rxbru ying”
Surah Luqman, Verse 16
يَٰبُنَيَّ أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱنۡهَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَآ أَصَابَكَۖ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ
“xo luk xey cea cng darng wi sung kar lahmad læa cng chı kan hı kratha khwam di læa cng hampram kan hı lawen kar thakhwam chaw læa cng xdthn tx sing thi prasb kab cea thæcring nan khux swn hnung cak kickar thi hnaknæn mankhng”
Surah Luqman, Verse 17
وَلَا تُصَعِّرۡ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٖ
“læa cea xya han kæm (bıhna) khxng cea hı kæ phukhn xyang yaso læa xya dein pi tam phændin xyang ri mrryath thæcring xallxhˌ mi thrng chxb thuk phu hying cxnghxng læa phu khuy wo xoxwd”
Surah Luqman, Verse 18
وَٱقۡصِدۡ فِي مَشۡيِكَ وَٱغۡضُضۡ مِن صَوۡتِكَۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلۡأَصۡوَٰتِ لَصَوۡتُ ٱلۡحَمِيرِ
“læa cea cng kaw thea khxng cea phxpraman læa cng ld seiyng khxng cea lng thæcring seiyng thi na keliyd ying khux seiyng(rxng) khxng la”
Surah Luqman, Verse 19
أَلَمۡ تَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَأَسۡبَغَ عَلَيۡكُمۡ نِعَمَهُۥ ظَٰهِرَةٗ وَبَاطِنَةٗۗ وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ
phwk cea mi hen dxk hrux wa thæ cring xallxhˌ thrng xanwy khwam sadwk hı kæ phwk cea sing thi mi xyu nı chan fa thanghlay læa sing thi mi xyu nı phændin læa phraxngkh di thrng prathan khwam pordpran makmay khxng phraxngkh xyang khrbkhran kæ phwk cea thang thi peidphey læa thi sxn ren læa nı hmu mnusʹy mi phu totheiyng nı reuxng khx ngxallxhˌ doy prascak khwam ru læa prascak næwthang thi thuk txng læa prascak khamphir thi hı khwam swang (kæ phwk khea)
Surah Luqman, Verse 20
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ يَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ
Læa di meux mi kar klaw kæ phwk khea wa “cng ptibati tam sing thi xallxhˌ thrng prathan lng ma” phwk khea klaw wa “tæ rea ca ptibati tam sing thi rea phb brrphburusʹ khxng rea ptibati nı reuxng nan” xari kan thung mæ wa chay txn ca reiyk rxng phwk khea su kar lngthosʹ thi mi fi luk chon xyu kranan hrux
Surah Luqman, Verse 21
۞وَمَن يُسۡلِمۡ وَجۡهَهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰۗ وَإِلَى ٱللَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ
læa phu dı yxm nxbnxm bıhna khxng khea yang xallxhˌ doythi khea pen phu kratha di nænxn khea di yud hwng xan mankhng wi læw læa banplay khxng kickar thanghlay yxm klab pi ha xallxhˌ
Surah Luqman, Verse 22
وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحۡزُنكَ كُفۡرُهُۥٓۚ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
læa phu dı ptiseth sraththa k xya hıkar ptiseth sraththa khxng khea thahı cea sera sok seiycı læa yang rea nan khux thang klab khxng phwk khea dangnan rea ca bxk kæ phwk khea nı sing thi phwk khea di kratha wi thæcring xallxhˌ nan pen phuthrng rxbru sing thi xyu nı thrwngxk
Surah Luqman, Verse 23
نُمَتِّعُهُمۡ قَلِيلٗا ثُمَّ نَضۡطَرُّهُمۡ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٖ
rea ca hı wela phwk khea snuksnan kan pheiyng leknxy læw rea ca li txn phwk khea su kar lngthosʹ thi runræng
Surah Luqman, Verse 24
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
læa tha cea tham phwk khea “khır pen phu srang chan fa thanghlay læa phændin” nænxn phwk khea ca klaw wa “xallxhˌ” cng klaw theid (muhammad) “brrda kar srrseriy pen khx ngxallxhˌ” tæthwa swn mak khxng phwk khea miru
Surah Luqman, Verse 25
لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
sing thi xyu nı chan fa thanghlay læa phændin pen siththi khx ngxallxhˌ thæ cring xallxhˌ nan khux phuthrng phx pheiyng cak sing thanghlay phuthrng di rab kar srrseriy
Surah Luqman, Verse 26
وَلَوۡ أَنَّمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن شَجَرَةٍ أَقۡلَٰمٞ وَٱلۡبَحۡرُ يَمُدُّهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦ سَبۡعَةُ أَبۡحُرٖ مَّا نَفِدَتۡ كَلِمَٰتُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
læa hakwa tnmi thanghmd thi mi xyu nı phændin pen pakka hlay «dam læa mhasmuthr (pen na hmuk) mi sarxng wi xik ced mhasmuthr phcnarth khx ngxallxhˌ k ca yang mi hmd sin pi thæ cring xallxhˌ pen phuthrng xanac phuthrng pricha yan
Surah Luqman, Verse 27
مَّا خَلۡقُكُمۡ وَلَا بَعۡثُكُمۡ إِلَّا كَنَفۡسٖ وَٰحِدَةٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ
kar bangkeid khxng phwk cea læa kar fun khunchiph khxng phwk cea michı xun dı nxkcak semuxn chiwit deiyw thæcring xallxhˌ pen phuthrng diyin phuthrng hen
Surah Luqman, Verse 28
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِيٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى وَأَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Cea mi hen dxk hrux wa thæ cring xallxhˌ thrng hı klangkhun khabkeiyw kheapi nı wela klangwan læa thrng hı klangwan khabkeiyw kheapi nı wela klangkhun læa thrng srang hı dwng xathity læa dwng canthr (pen prayochn kæ mnusʹy) thuk sing khocr pi tam wara thi kahnd wi læa thæ cring xallxhˌ nan thrng ru di ying nı sing thi phwk cea kratha
Surah Luqman, Verse 29
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ
nan phe raa wa xallxhˌ nan phraxngkh khux phuthrng sacca læa pheraawa sing thi phwk khea wingwxn khx xun cak phraxngkh nan pen thec
Surah Luqman, Verse 30
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ لِيُرِيَكُم مِّنۡ ءَايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ
cea mi hen dxk hrux wa reux nan læn pi tam thxng thale neuxngdwy khwam pordpran khx ngxallxhˌ pheux phraxngkh ca hı phwk cea di hen sayyan tang «khxng phraxngkh thæcring nı kar nan yxm pen sayyan kæ phu xdthn phu khxbkhun thuk khn
Surah Luqman, Verse 31
وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوۡجٞ كَٱلظُّلَلِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ فَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا كُلُّ خَتَّارٖ كَفُورٖ
læa meux luk khlun sad ma thwm mid taw phwk khea khlay fa thi khrxbkhlum phwk khea k wingwxn khx tx xallxhˌ dwy khwam brisuththicı tx phraxngkh khran meux phraxngkh di chwy hı phwk khea di khun bk nı hmu phwk khea mi phu xyu nı say klang læa mimi phu ptiseth sayyan tang «khxng rea nxkcak thuk phu thrys phu nerkhun
Surah Luqman, Verse 32
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡ وَٱخۡشَوۡاْ يَوۡمٗا لَّا يَجۡزِي وَالِدٌ عَن وَلَدِهِۦ وَلَا مَوۡلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِۦ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ
xo mnusʹy xey phwk cea cng yakerng phracea khxng phwk cea theid læa cng klaw wan hnung thi phx mi xac ca chwy luk khxng khea di læa luk k mi xac ca chwy phx khxng khea di tæ xyang dı thæcring sayya khx ngxallxhˌ nan pen khwam cring dangnan xya hıkar mi chiwit xyu nı lok ni lxlwng phwk cea læa xya hı hawhna phwk lxlwng (chay txn) ma hlxklwng phwk cea keiyw kab xallxhˌ penxankhad
Surah Luqman, Verse 33
إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡأَرۡحَامِۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسٞ مَّاذَا تَكۡسِبُ غَدٗاۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسُۢ بِأَيِّ أَرۡضٖ تَمُوتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرُۢ
thæ cring xallxhˌ nan khwam ru hæng wan xwsan mi xyu n thi phraxngkh læa phraxngkh thrng prathan fn lng ma læa phraxngkh thrng rxbru sing thi xyu nı mdluk læa mimi chiwit dı ru wa n phændin dı man ca tay
Surah Luqman, Verse 34