Surah Luqman - Vietnamese Translation by Rowwad Translation Center
الٓمٓ
Alif. La-m. Mi-m
Surah Luqman, Verse 1
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡحَكِيمِ
Đay la nhung cau cua Kinh Sach chi minh (Qur’an)
Surah Luqman, Verse 2
هُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّلۡمُحۡسِنِينَ
La nguon Chi Đao va la mot Hong An danh cho nhung nguoi lam tot
Surah Luqman, Verse 3
ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ
(Đo la) nhung nguoi chu đao duy tri le nguyen Salah, xuat Zakah va co đuc tin kien đinh noi coi Đoi Sau
Surah Luqman, Verse 4
أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Ho la nhung nguoi theo đung nguon chi đao tu Thuong Đe cua ho va ho la nhung nguoi thanh đat
Surah Luqman, Verse 5
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡتَرِي لَهۡوَ ٱلۡحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ
Trong nhan loai, co ke đa mua ban loi giai tri hau loi keo nhung nguoi thieu hieu biet lac xa khoi con đuong cua Allah, ho chon đo lam cach phi bang chinh đao cua Ngai. Đo la nhung ke se phai ganh chiu su trung phat nhuc nha
Surah Luqman, Verse 6
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا وَلَّىٰ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَا كَأَنَّ فِيٓ أُذُنَيۡهِ وَقۡرٗاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Khi nhung loi mac khai cua TA đuoc đoc cho y nghe thi y quay lung bo đi voi dang đieu cao ngao lam nhu the y chang he nghe thay gi, nhu the hai tai cua y bi điec. Nguoi (hoi Thien Su) hay bao cho y biet ve mot su trung phat đau đon
Surah Luqman, Verse 7
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتُ ٱلنَّعِيمِ
Nhung ai co đuc tin va hanh thien chac chan se đuoc huong Thien Đang hanh phuc
Surah Luqman, Verse 8
خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Ho se song trong đo mai mai. Loi Hua cua Allah la su that; va Ngai la Đang Quyen Nang, Đang Chi Minh
Surah Luqman, Verse 9
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٖۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ
Ngai đa khoi tao cac tang troi khong can tru chong đo nhu cac nguoi đang nhin thay va Ngai đa cam len tren mat đat nhung qua nui kien co, so trai đat se rung chuyen voi cac nguoi va Ngai đa rai khap noi tren trai đat vo so đong vat. Va TA (Allah) đa trut nuoc mua tu tren troi xuong đe TA cho moc ra tren no vo so loai co cay qui gia, tung cap va tung cap
Surah Luqman, Verse 10
هَٰذَا خَلۡقُ ٱللَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ بَلِ ٱلظَّـٰلِمُونَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Đay la su tao hoa cua Allah. Vay cac nguoi (hoi nhung ke tho đa than) hay cho TA xem đau la tao vat ma nhung than linh (cac nguoi tho phuong) ngoai Ngai đa tao? Khong, nhung ke sai quay đang lam lac ro rang
Surah Luqman, Verse 11
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا لُقۡمَٰنَ ٱلۡحِكۡمَةَ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِلَّهِۚ وَمَن يَشۡكُرۡ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٞ
Qua that, TA đa ban cho Luqman su khon ngoan, TA phan bao: “Nguoi hay ta on Allah, boi ai biet on thi that ra y chi biet on chinh ban than minh; con ai vo on thi (su vo on đo khong he anh huong đen Allah) vi qua that Ngai la Đang Giau Co, Đang Đang Đuoc Ca Tung.”
Surah Luqman, Verse 12
وَإِذۡ قَالَ لُقۡمَٰنُ لِٱبۡنِهِۦ وَهُوَ يَعِظُهُۥ يَٰبُنَيَّ لَا تُشۡرِكۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّ ٱلشِّرۡكَ لَظُلۡمٌ عَظِيمٞ
Nguoi (hoi Thien Su, hay nho lai) khi Luqman ran day con trai, bao: “Nay con yeu cua cha, con cho to hop than linh cung voi Allah trong tho phuong, qua that, hanh đong to hop la sai trai nghiem trong.”
Surah Luqman, Verse 13
وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ وَهۡنًا عَلَىٰ وَهۡنٖ وَفِصَٰلُهُۥ فِي عَامَيۡنِ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيۡكَ إِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ
TA (Allah) đa truyen lenh cho con nguoi phai hieu thao voi cha me. Me cua y đa cuu mang y tu đau yeu nay chong len đau yeu khac va cho y bu sua va dut sua y trong thoi gian hai nam. Do đo, (hoi con nguoi,) nguoi hay ta on TA va biet on cha me cua nguoi, boi chac chan nguoi se tro ve trinh dien TA
Surah Luqman, Verse 14
وَإِن جَٰهَدَاكَ عَلَىٰٓ أَن تُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَاۖ وَصَاحِبۡهُمَا فِي ٱلدُّنۡيَا مَعۡرُوفٗاۖ وَٱتَّبِعۡ سَبِيلَ مَنۡ أَنَابَ إِلَيَّۚ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Neu cha me cua nguoi đau tranh bat nguoi lam đieu Shirk voi TA voi nhung gi ma nguoi khong biet thi nguoi cho nghe theo hai nguoi ho, tuy nhien, nguoi van phai an o tu te voi ho o đoi nay. Nguoi hay đi theo đuong loi cua nhung ai quay ve voi TA. Roi đay, tat ca cac nguoi đeu quay ve trinh dien TA, va TA se cho cac nguoi biet moi viec cac nguoi đa tung lam
Surah Luqman, Verse 15
يَٰبُنَيَّ إِنَّهَآ إِن تَكُ مِثۡقَالَ حَبَّةٖ مِّنۡ خَرۡدَلٖ فَتَكُن فِي صَخۡرَةٍ أَوۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَوۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَأۡتِ بِهَا ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٞ
(Luqman bao con trai): “Nay con yeu cua cha! Cho du (đieu xau hoac đieu tot) co nho chi bang trong luong cua mot hat nguyen tu nam trong đa hoac trong cac tang troi hoac nam duoi long đat đi chang nua thi (vao Ngay Phuc Sinh) Allah cung se mang no ra (đe Ngai xet xu va thuong phat). Qua that, Allah la Đang Tinh Thong
Surah Luqman, Verse 16
يَٰبُنَيَّ أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱنۡهَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَآ أَصَابَكَۖ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ
“Nay con yeu cua cha! Con hay chu đao duy tri le nguyen Salah, con hay bao ban keu goi nguoi lam đieu thien tot va ngan can nguoi lam đieu xau. Con hay kien nhan chiu đung truoc moi đieu rui ro xay đen cho con boi đo la mot su kien quyet trong moi su viec.”
Surah Luqman, Verse 17
وَلَا تُصَعِّرۡ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٖ
“Con cho venh mat truoc moi nguoi va cho buoc đi voi dang ve kenh kieu tren mat đat. Qua that, Allah khong yeu thuong nhung ke cao ngao khoac lac.”
Surah Luqman, Verse 18
وَٱقۡصِدۡ فِي مَشۡيِكَ وَٱغۡضُضۡ مِن صَوۡتِكَۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلۡأَصۡوَٰتِ لَصَوۡتُ ٱلۡحَمِيرِ
“Con hay đi đung mot cach khiem ton, hay diu giong trong loi an tieng noi boi am thanh thuc su kho chiu va đang ghet nhat chinh la tieng hi cua con lua.”
Surah Luqman, Verse 19
أَلَمۡ تَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَأَسۡبَغَ عَلَيۡكُمۡ نِعَمَهُۥ ظَٰهِرَةٗ وَبَاطِنَةٗۗ وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ
Chang le cac nguoi khong nhan thay viec Allah đa che ngu cho cac nguoi moi vat trong cac tang troi va moi vat duoi đat (đe cac nguoi su dung) va Ngai đa hoan tat an hue cua Ngai cho cac nguoi tu ben trong lan ben ngoai u? Tuy nhien, trong nhan loai, co ke thich tranh luan ve Allah mot cach khong co kien thuc, khong co bat cu chi đao nao lam co so cung nhu khong dua vao bat cu Kinh Sach soi sang nao
Surah Luqman, Verse 20
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ يَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ
(Nhung ke tranh luan ve Allah), khi co loi bao ho rang cac nguoi hay đi theo nhung đieu Allah ban xuong thi ho noi: “Khong, chung toi chi đi theo nhung gi chung toi nhin thay to tien chung toi đi theo ma thoi.” Le nao (ho đi theo) ngay ca khi Shaytan keu goi ho đen voi su trung phat noi Hoa Nguc u
Surah Luqman, Verse 21
۞وَمَن يُسۡلِمۡ وَجۡهَهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰۗ وَإِلَى ٱللَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ
Nguoi nao than phuc Allah va la nguoi lam tot (trong tho phuong Ngai va trong hanh thien vi Ngai) thi y thuc su đa nam lay đuoc soi day cuu roi vung chac. Qua that, ket qua cua moi su viec đeu do Allah quyet đinh
Surah Luqman, Verse 22
وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحۡزُنكَ كُفۡرُهُۥٓۚ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Nguoi nao vo đuc tin thi Nguoi (Thien Su) cho đe cho su vo đuc tin cua ke đo lam cho Nguoi buon long. Roi đay, (nhung ke vo đuc tin đo) se tro lai trinh dien TA, va TA se cho ho biet ve nhung viec ma ho đa lam. Qua that, Allah la Đang biet het moi đieu đuoc giau kin trong long
Surah Luqman, Verse 23
نُمَتِّعُهُمۡ قَلِيلٗا ثُمَّ نَضۡطَرُّهُمۡ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٖ
TA đe mac (nhung ke vo đuc tin đo) huong lac chut it (trong the gioi tran tuc tam bo nay), sau đo TA se loi bon ho đen voi su trung phat khac nghiet
Surah Luqman, Verse 24
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Neu Nguoi (Thien Su) hoi (nhung ke tho đa than nay) rang ai đa tao cac tang troi va trai đat thi chac chan ho se noi: “Allah”. (Luc đo) Nguoi hay noi: “Alhamdulillah!” Tuy nhien, đa so bon ho khong biet
Surah Luqman, Verse 25
لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
Moi vat trong cac tang troi va trai đat đeu thuoc ve Allah. Qua that, Allah la Đang Giau Co, Đang Đang Đuoc Ca Tung
Surah Luqman, Verse 26
وَلَوۡ أَنَّمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن شَجَرَةٍ أَقۡلَٰمٞ وَٱلۡبَحۡرُ يَمُدُّهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦ سَبۡعَةُ أَبۡحُرٖ مَّا نَفِدَتۡ كَلِمَٰتُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
Neu tat ca cay coi tren trai đat đuoc dung lam but viet va bien ca đuoc dung lam muc viet va them bay lan bien nhu the nua thi van khong sao viet het Loi Phan cua Allah. Qua that Allah la Đang Quyen Nang, Đang Chi Minh
Surah Luqman, Verse 27
مَّا خَلۡقُكُمۡ وَلَا بَعۡثُكُمۡ إِلَّا كَنَفۡسٖ وَٰحِدَةٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ
Viec tao hoa cung nhu viec phuc sinh cac nguoi (hoi con nguoi) chi giong nhu viec tao ra mot ca the duy nhat ma thoi, (vo cung đon gian đoi voi Allah). Qua that, Allah la Đang Hang Nghe, Đang Hang Thay
Surah Luqman, Verse 28
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِيٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى وَأَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Le nao nguoi (hoi con nguoi) khong nhan thay viec Allah nhap ban đem vao ban ngay va nhap ban ngay vao ban đem, le nao nguoi khong nhan thay viec Ngai che ngu mat troi va mat trang đe moi vat di chuyen theo quy đao rieng cua no đen mot thoi han an đinh, va le nao nguoi khong nhan thay rang Allah thong toan tat ca moi viec cac nguoi lam
Surah Luqman, Verse 29
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ
Đo la vi Allah chinh la Chan Ly con nhung ke (vat) ma ho van vai cau nguyen ngoai Ngai chi la nguy tao; va qua that Allah la Đang Toi Cao, Đang Vi Đai
Surah Luqman, Verse 30
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ لِيُرِيَكُم مِّنۡ ءَايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ
Le nao nguoi (hoi con nguoi) khong nhan thay rang nhung con tau luot song vuot trung duong la do hong an cua Allah đe Ngai cho cac nguoi thay cac dau hieu cua Ngai? Qua that, trong su viec đo la cac dau hieu cho tat ca nhung ai biet kien nhan va tri an
Surah Luqman, Verse 31
وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوۡجٞ كَٱلظُّلَلِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ فَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا كُلُّ خَتَّارٖ كَفُورٖ
Khi nhung con song to giong nhu nhung qua nui keo đen bao phu ho, ho thanh tam van vai rieng mot minh Allah. Nhung khi ho đuoc đua vao bo an toan thi trong bon ho co ke tro nen luong lu (giua đuc tin va vo đuc tin). Qua that, chi co nhung ke cao ngao ngong cuong moi phu nhan nhung loi mac khai cua TA
Surah Luqman, Verse 32
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡ وَٱخۡشَوۡاْ يَوۡمٗا لَّا يَجۡزِي وَالِدٌ عَن وَلَدِهِۦ وَلَا مَوۡلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِۦ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ
Hoi nhan loai! Cac nguoi hay kinh so Thuong Đe cua cac nguoi va hay so cai Ngay ma cha se khong cuu đuoc con cai va con cai cung se khong cuu đuoc cha cua minh. Loi Hua cua Allah tuyet đoi la that. Do đo, cac nguoi đung đe cuoc song the tuc nay đanh lua cac nguoi va đung đe bi đanh lua ve Allah
Surah Luqman, Verse 33
إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡأَرۡحَامِۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسٞ مَّاذَا تَكۡسِبُ غَدٗاۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسُۢ بِأَيِّ أَرۡضٖ تَمُوتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرُۢ
Qua that, chi mot minh Allah moi biet ro bao gio thoi khac tan the se xay ra. Ngai ban mua xuong va Ngai biet nhung gi nam trong cac da con (cua cac ba me). Khong mot ai biet đuoc đieu gi y se kiem đuoc vao ngay mai, va khong mot ai biet đuoc đau la manh đat ma y se chet. Allah thuc su la Đang Hang Biet, Đang Thong Toan
Surah Luqman, Verse 34