Surah As-Sajda - Telugu Translation by Abdul Raheem Mohammad Moulana
الٓمٓ
aliph-lām-mīm
Surah As-Sajda, Verse 1
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
nis'saṅkōcaṅgā, ī granthaṁ (khur'ān) avataraṇa sarvalōkala prabhuvu taraphu nuṇḍiyē undi
Surah As-Sajda, Verse 2
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۚ بَلۡ هُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ
ēmī? Vāru (aviśvāsulu): "Itanē (muham'madē) dīnini kalpin̄cāḍu." Ani aṇṭunnārā? Alā kādu! Vāstavāniki idi nī prabhuvu taraphu nuṇḍi vaccina satyaṁ. Nīku pūrvaṁ heccarin̄cē vārevvarū rāni jāti vāriki nīvu heccarika cēyaṭāniki, bahuśā vāru mārgadarśakatvaṁ pondutārēmōnani
Surah As-Sajda, Verse 3
ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ مَا لَكُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا شَفِيعٍۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
allāh, āyanē ākāśālanu, bhūmini mariyu vāṭi madhya unnadantā āru dinamulalō (ayyām lalō) sr̥ṣṭin̄cāḍu. Ā taruvāta sinhāsanānni (arṣ nu) adhiṣṭin̄cāḍu. Āyana tappa mīku maroka sanrakṣakuḍu gānī, siphārasu cēsēvāḍu gānī evvaḍū lēḍu, ayinā mīru hitabōdha grahin̄carā
Surah As-Sajda, Verse 4
يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يَعۡرُجُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥٓ أَلۡفَ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ
āyanē ākāśaṁ nuṇḍi bhūmi varaku prati vyavahārānni naḍipistunnāḍu; taruvāta antā okē dinamuna, āyana vaddaku pōyi cērutundi; dāni (ā dinapu) parimāṇaṁ mī lekka prakāraṁ vēyi sanvatsarālu
Surah As-Sajda, Verse 5
ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
āyana (allāh) yē agōcara mariyu gōcara viṣayāla jñānaṁ galavāḍu, sarvaśaktimantuḍu, apāra karuṇā pradāta
Surah As-Sajda, Verse 6
ٱلَّذِيٓ أَحۡسَنَ كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥۖ وَبَدَأَ خَلۡقَ ٱلۡإِنسَٰنِ مِن طِينٖ
āyana tānu sr̥ṣṭin̄cina prati dānini uttamarītilō cēśāḍu. Mariyu mānava sr̥ṣṭini maṭṭitō prārambhin̄cāḍu
Surah As-Sajda, Verse 7
ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهُۥ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
taruvāta atani santatini oka adhamamaina dravapadārthapu sārantō (vīryantō) cēśāḍu
Surah As-Sajda, Verse 8
ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
Ā taruvāta. Atanini yuktamaina rūpanlō tīrcididdi, atanilō tana (nuṇḍi) prāṇaṁ (ātma) ūdāḍu. Mariyu mīku vinēśaktini, cūsēśaktini mariyu hr̥dayālanu (arthaṁ cēsukunē śaktini) iccāḍu. (Ayinā) mīru kr̥tajñatalu telupu kunēdi cālā takkuva
Surah As-Sajda, Verse 9
وَقَالُوٓاْ أَءِذَا ضَلَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَءِنَّا لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدِۭۚ بَلۡ هُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ كَٰفِرُونَ
mariyu vāru (aviśāsulu) aṇṭunnāru: "Ēmī? Mēmu naśin̄ci, maṭṭilō kalisi pōyinā, mēmu maḷḷī krottagā sr̥ṣṭin̄cabaḍatāmā?" Adi kādu! Vāru tama prabhuvutō kābōyē samāvēśānni tiraskaristunnāru
Surah As-Sajda, Verse 10
۞قُلۡ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلۡمَوۡتِ ٱلَّذِي وُكِّلَ بِكُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ
vāritō ilā anu: "Mīpai niyamin̄cabaḍina mr̥tyudūta mī prāṇaṁ tīstāḍu. Ā taruvāta mīru mī prabhuvu vaddaku maralimpabaḍatāru
Surah As-Sajda, Verse 11
وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلۡمُجۡرِمُونَ نَاكِسُواْ رُءُوسِهِمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ رَبَّنَآ أَبۡصَرۡنَا وَسَمِعۡنَا فَٱرۡجِعۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ
mariyu (punarut'thāna dinamuna) ī aparādhulu, tama prabhuvu samakṣanlō, ē vidhaṅgā tama talalu van̄cukoni nilabaḍi uṇṭārō, nīvu cūḍagaligitē! Vāru: "Ō mā prabhū! Mēmippuḍu cūśāmu mariyu vinnāmu, kāvuna mam'malni tirigi (bhūlōkāniki) pampin̄cu. Mēmu satkāryālu cēstāmu, niścayaṅgā, māku ippuḍu nam'makaṁ kaligindi." Ani aṇṭāru
Surah As-Sajda, Verse 12
وَلَوۡ شِئۡنَا لَأٓتَيۡنَا كُلَّ نَفۡسٍ هُدَىٰهَا وَلَٰكِنۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ مِنِّي لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ
mariyu mēmu kōrinaṭlayitē, prati vyaktiki (ātmaku) dāni mārgadarśakatvaṁ cēsi uṇḍēvāramu. Kāni, nēnu: "Niścayaṅgā jinnātulu mariyu mānavulandaritō narakānni nimpivēstānu." Ani palikina, nā māṭa satyamayyindi
Surah As-Sajda, Verse 13
فَذُوقُواْ بِمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَآ إِنَّا نَسِينَٰكُمۡۖ وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
kāvuna mīru mī yokka īnāṭi samāvēśānni maracipōyina dāni phalitānni ruci cūḍaṇḍi. Niścayaṅgā, mēmu kūḍā mim'malni maraci pōyāmu. Mariyu mīru mī karmala phalitamaina ī śāśvata śikṣanu ruci cūḍaṇḍi
Surah As-Sajda, Verse 14
إِنَّمَا يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِهَا خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَسَبَّحُواْ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ۩
niścayaṅgā vārē, mā sūcanalu (āyāt) vāriki bōdhin̄cinappuḍu, vāṭini viśvasin̄ci sāṣṭāṅganlō (sajdālō) paḍipōtāru mariyu tama prabhuvu pavitratanu koniyāḍutāru. Mariyu āyananu stutistāru mariyu vārennaḍū garvapaḍaru
Surah As-Sajda, Verse 15
تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمۡ عَنِ ٱلۡمَضَاجِعِ يَدۡعُونَ رَبَّهُمۡ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
Vāru (rātrulalō) tama prakkalanu tama parupula nuṇḍi dūraṁ cēsi, tama prabhuvunu bhayantō mariyu āśatō vēḍukuṇṭāru mariyu mēmu vāriki prasādin̄cina jīvanōpādhi nuṇḍi kharcu cēstāru
Surah As-Sajda, Verse 16
فَلَا تَعۡلَمُ نَفۡسٞ مَّآ أُخۡفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعۡيُنٖ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
kāni vāriki, vāri karmala phalitaṅgā vāri koraku (paralōkanlō) kaḷḷaku caluvaniccē eṭuvaṇṭi sāmāgri dāci peṭṭabaḍi undō ē prāṇikī teliyadu
Surah As-Sajda, Verse 17
أَفَمَن كَانَ مُؤۡمِنٗا كَمَن كَانَ فَاسِقٗاۚ لَّا يَسۡتَوُۥنَ
ēmī? Viśvāsi ayinavāḍu (daivabhīti lēni) avidhēyunitō samānuḍā? (Kādu!) Vāru sarisamānulu kālēru
Surah As-Sajda, Verse 18
أَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ جَنَّـٰتُ ٱلۡمَأۡوَىٰ نُزُلَۢا بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
evaraitē viśvasin̄ci, satkāryālu cēstārō vāriki vāri karmala phalitaṅgā, vāri ātithyaṁ koraku svargavanālalō nivāsāluṇṭāyi
Surah As-Sajda, Verse 19
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فَسَقُواْ فَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَآ أُعِيدُواْ فِيهَا وَقِيلَ لَهُمۡ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
ika evaraitē, vidrōha vaikhari avalambistārō, vāri nivāsaṁ narakāgniyē. Pratisāri vāru dāni nuṇḍi bayaṭa paḍaṭāniki prayatnin̄cinappuḍallā, vārandulōki tirigi neṭṭabaḍatāru. Mariyu vāritō ilā anabaḍutundi: "Mīru tiraskaristū uṇḍina narakāgni śikṣanu cavi cūḍaṇḍi
Surah As-Sajda, Verse 20
وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَدۡنَىٰ دُونَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَكۡبَرِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
mariyu ā pedda śikṣaku mundu mēmu (ihalōkanlō) vāriki samīpa śikṣanu ruci cūputāmu. Bahuśā, vāru (paścāttāpa paḍi satkāryāla vaipunaku) marali vastārēmōnani
Surah As-Sajda, Verse 21
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ ثُمَّ أَعۡرَضَ عَنۡهَآۚ إِنَّا مِنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُنتَقِمُونَ
mariyu tana prabhuvu sūcana (āyāt) la dvārā hitabōdha cēyabaḍina taruvāta kūḍā, vāṭi nuṇḍi vimukhuḍayyē vāni kaṇṭē ekkuva durmārguḍevaḍu? Niścayaṅgā, mēmu alāṇṭi aparādhulaku pratīkāraṁ cēsi tīrutāmu
Surah As-Sajda, Verse 22
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَلَا تَكُن فِي مِرۡيَةٖ مِّن لِّقَآئِهِۦۖ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
mariyu vāstavaṅgā, mēmu mūsāku granthānni iccāmu. Kāvuna, (ō pravaktā!) Nīvu atanini (isrā rātrilō) kalusukōbōyē viṣayānni gurin̄ci sandēhanlō paḍaku. Mariyu mēmu dānini (taurāt nu) isrāyīl santati vāriki mārgadarśinigā cēśāmu
Surah As-Sajda, Verse 23
وَجَعَلۡنَا مِنۡهُمۡ أَئِمَّةٗ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا لَمَّا صَبَرُواْۖ وَكَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يُوقِنُونَ
mariyu mēmu (isrāyīl santati) vārilō nuṇḍi kondarini nāyakulugā cēśāmu. Vāru, vāriki mā ājñānusāraṅgā mārgadarśakatvaṁ cēstū unnāru - enta varakaitē vāru sahanaṁ vahin̄ci unnārō mariyu vāru mā āyāt (sūcanalanu) nam'mutū unnārō
Surah As-Sajda, Verse 24
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
Niścayaṅgā, nī prabhuvu, punarut'thāna dinamuna, vārikunna bhēdābhiprāyālanu gurin̄ci vāri madhya tīrpu cēstāḍu
Surah As-Sajda, Verse 25
أَوَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٍۚ أَفَلَا يَسۡمَعُونَ
ēmī? Vīriki pūrvaṁ anēka tarālanu nāśanaṁ cēsina viṣayaṁ vīriki mārgadarśakatvaṁ kādā? Vīru, vāri nivāsasthalālalō tirugutunnāru kadā! Niścayaṅgā indulō ennō sūcanalunnāyi. Ēmī? Vīru vinaṭaṁ lēdā
Surah As-Sajda, Verse 26
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَسُوقُ ٱلۡمَآءَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡجُرُزِ فَنُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا تَأۡكُلُ مِنۡهُ أَنۡعَٰمُهُمۡ وَأَنفُسُهُمۡۚ أَفَلَا يُبۡصِرُونَ
ēmī? Vāru cūḍaṭaṁ lēdā? Niścayaṅgā, mēmu oka ban̄jaru bhūmi vaipunaku nīḷḷanu (varṣānni) pampi dāni nuṇḍi pairunu utpatti cēstē, dānini vāri paśuvulu mariyu vārū tiṇṭunnārani. Ēmī? Vāridi gamanin̄caṭaṁ (cūḍaṭaṁ) lēdā
Surah As-Sajda, Verse 27
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡفَتۡحُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
iṅkā ilā aṇṭunnāru: "Mīru satyavantulē ayitē, ā tīrpu eppuḍu vastundō ceppaṇḍi
Surah As-Sajda, Verse 28
قُلۡ يَوۡمَ ٱلۡفَتۡحِ لَا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِيمَٰنُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
ilā anu: "Ā tīrpudinaṁ nāḍu satyatiraskārulu viśvasin̄ca gōrinā, adi vāriki ē vidhaṅgānū panikirādu! Mariyu vārikelāṇṭi gaḍuvu kūḍā ivvabaḍadu
Surah As-Sajda, Verse 29
فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَٱنتَظِرۡ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ
kāvuna nīvu vāritō vimukhuḍavagu! Mariyu vēci uṇḍu niścayaṅgā, vāru kūḍā (ā dinaṁ koraku) vēci uṇṭāru
Surah As-Sajda, Verse 30