UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Ahzab - Kannada Translation by Abdussalam Puthige


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱتَّقِ ٱللَّهَ وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا

divyavāṇiya mūlaka nim'moḍeyana kaḍeyinda nimage nīḍalāgiruvudannu anusarisiri. Nīvu māḍuva ella kāryagaḷa arivu allāhanigide
Surah Al-Ahzab, Verse 1


وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا

nīvu allāhanalli bharavase iḍiri. Kārya sādhakanāgi allāhanē sāku
Surah Al-Ahzab, Verse 2


وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا

allāhanu yāra edeyallū eraḍu hr̥dayagaḷannu iṭṭilla. Nīvu tāyi endu karedu biṭṭa nim'ma patniyarannu avanu nim'ma tāyandirāgi māḍilla. Mattu nīvu putrarendu karedavarannu (dattu putrarannu) avanu nim'ma putrarāgi māḍilla. Ivellā kēvala nim'ma bāyi mātugaḷu. Allāhanu satyavāgiruvudannē hēḷuttāne mattu saridāriyannu tōruttāne
Surah Al-Ahzab, Verse 3


مَّا جَعَلَ ٱللَّهُ لِرَجُلٖ مِّن قَلۡبَيۡنِ فِي جَوۡفِهِۦۚ وَمَا جَعَلَ أَزۡوَٰجَكُمُ ٱلَّـٰٓـِٔي تُظَٰهِرُونَ مِنۡهُنَّ أُمَّهَٰتِكُمۡۚ وَمَا جَعَلَ أَدۡعِيَآءَكُمۡ أَبۡنَآءَكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ قَوۡلُكُم بِأَفۡوَٰهِكُمۡۖ وَٱللَّهُ يَقُولُ ٱلۡحَقَّ وَهُوَ يَهۡدِي ٱلسَّبِيلَ

nīvu avarannu (dattu santatiyannu) avara tandeyara hesarinindalē kareyiri. Allāhana dr̥ṣṭiyalli aduvē heccu n'yāyōcitavāgide. Avara tande yārendu nimage tiḷidilladiddarū avaru dharmadalli nim'ma sahōdararu mattu nim'ma saṅgātigaḷāgiruvaru. Appitappi nim'minda pramādavēnādarū sambhavisidare nīvu hoṇegāraralla. Ādare nīvu manaḥpūrvaka māḍuva tappugaḷige mātra (nīvē hoṇegāraru). Allāhanu sadā kṣamisuvavanu mattu karuṇe tōruvavanāgiddāne
Surah Al-Ahzab, Verse 4


ٱدۡعُوهُمۡ لِأٓبَآئِهِمۡ هُوَ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِۚ فَإِن لَّمۡ تَعۡلَمُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَمَوَٰلِيكُمۡۚ وَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٞ فِيمَآ أَخۡطَأۡتُم بِهِۦ وَلَٰكِن مَّا تَعَمَّدَتۡ قُلُوبُكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا

Viśvāsigaḷa pālige dēvadūtaru svataḥ tam'ma jīvakkinta heccu priyarāgiruttāre mattu avara (dūtara) patniyaru, avara pālige māteyarāgiruttāre. Innu, allāhana granthada prakāra, itara viśvāsigaḷu mattu valasigariginta rakta sambandhigaḷu, paraspara heccu hakkudārarāgiruttāre. Nīvu nim'ma āpta mitrarige māḍuva upakāravu idakke horatāgide. Idu granthadalli barediruva niyama
Surah Al-Ahzab, Verse 5


ٱلنَّبِيُّ أَوۡلَىٰ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَأَزۡوَٰجُهُۥٓ أُمَّهَٰتُهُمۡۗ وَأُوْلُواْ ٱلۡأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَىٰ بِبَعۡضٖ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ إِلَّآ أَن تَفۡعَلُوٓاْ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِكُم مَّعۡرُوفٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا

(dūtarē,) nāvu itara dūtarinda, avara pratijñeyannu paḍedevu. Hāgeyē nim'minda, nūharinda, ibrāhīmarinda, mūsārinda mattu maryamara putra īsārindalū nāvu pakvavāda pratijñeyannu paḍedevu
Surah Al-Ahzab, Verse 6


وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِيثَٰقَهُمۡ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٖ وَإِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۖ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا

avanu ā satyavantaroḍane (prastuta pratijñeya viṣayadalli) avara satyavantikeya kuritu vicārisuvanu. Innu, dhikkārigaḷigāgi avanu yātanāmaya śikṣeyannu sid'dhagoḷisiruvanu
Surah Al-Ahzab, Verse 7


لِّيَسۡـَٔلَ ٱلصَّـٰدِقِينَ عَن صِدۡقِهِمۡۚ وَأَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا

viśvāsigaḷē, allāhanu nimage dayapālisiruva anugrahagaḷannu smarisiri. Halavu paḍegaḷu nim'ma virud'dha ēri bandāga nāvu avara mēle, birugāḷiyannu hāgū nimage kāṇisadantaha paḍegaḷannu eragisidevu. Allāhanantu nīvu māḍuttiruva ellavannū noḍuttalē iruttāne
Surah Al-Ahzab, Verse 8


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَآءَتۡكُمۡ جُنُودٞ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا وَجُنُودٗا لَّمۡ تَرَوۡهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا

avaru nim'ma mēlindalū nim'ma keḷagindalū nim'ma virud'dha ēribanda, mattu (nim'ma) kaṇṇugaḷu niścalavāgi biṭṭidda, hr̥dayagaḷu koraḷannu talupidda mattu nīvu allāhana kuritu ēnēnō ālōcisikoṇḍidda sandarbha (nenapirali)
Surah Al-Ahzab, Verse 9


إِذۡ جَآءُوكُم مِّن فَوۡقِكُمۡ وَمِنۡ أَسۡفَلَ مِنكُمۡ وَإِذۡ زَاغَتِ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَبَلَغَتِ ٱلۡقُلُوبُ ٱلۡحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِٱللَّهِ ٱلظُّنُونَا۠

ī rīti viśvāsigaḷannu parīkṣege guripaḍisalāyitu hāgū avarannu tīvravāgi jharjharitagoḷisi biḍalāyitu
Surah Al-Ahzab, Verse 10


هُنَالِكَ ٱبۡتُلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَزُلۡزِلُواْ زِلۡزَالٗا شَدِيدٗا

āga kapaṭigaḷu mattu rōgagrasta manas'sinavaru ‘‘allāhanu mattu avana dūtaru namage nīḍidda bharavase kēvala mōsavāgittu’’ ennatoḍagiddaru
Surah Al-Ahzab, Verse 11


وَإِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ مَّا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ إِلَّا غُرُورٗا

Mattu avarallina ondu gumpinavaru ‘‘madīnādavarē, nimaginnu yāva avakāśavū illa, nīvu maraḷi hōgiri’’ ennuttiddaru. Hāgeyē avarallina innondu paṅgaḍavu – ‘‘nam'ma manegaḷu abhadravāgive’’ ennuttā (yud'dharaṅgadinda maraḷihōgalu) dēvadūtara baḷi anumati kēḷatoḍagittu. Nijavāgi avugaḷu abhadravāgiralilla. Avaru palāyana māḍabayasiddaru, aṣṭē
Surah Al-Ahzab, Verse 12


وَإِذۡ قَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ يَـٰٓأَهۡلَ يَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمۡ فَٱرۡجِعُواْۚ وَيَسۡتَـٔۡذِنُ فَرِيقٞ مِّنۡهُمُ ٱلنَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوۡرَةٞ وَمَا هِيَ بِعَوۡرَةٍۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارٗا

ondu vēḷe (śatru sēneyu) ella dikkugaḷinda avara mēle ākramaṇa māḍiddare hāgū (sannivēśavu) avarannu vidrōhigaḷāgalu āgrahisiddare, avaru (tam'ma nambikeyannu) biṭṭukoḍuttiddaru mattu avaru heccēnū viḷambisade adannu (vidrōhavannu) māḍi biḍuttiddaru
Surah Al-Ahzab, Verse 13


وَلَوۡ دُخِلَتۡ عَلَيۡهِم مِّنۡ أَقۡطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُواْ ٱلۡفِتۡنَةَ لَأٓتَوۡهَا وَمَا تَلَبَّثُواْ بِهَآ إِلَّا يَسِيرٗا

nijavāgi avaru ī hinde, tāvu palāyana māḍuvudilla endu allāhanondige karāru māḍikoṇḍiddaru. Allāhanondige māḍida karārina kuritu khaṇḍita (avarannu) praśnisalāguvudu
Surah Al-Ahzab, Verse 14


وَلَقَدۡ كَانُواْ عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ لَا يُوَلُّونَ ٱلۡأَدۡبَٰرَۚ وَكَانَ عَهۡدُ ٱللَّهِ مَسۡـُٔولٗا

hēḷiri; nīvu palāyana māḍuttiruvudu maraṇadinda athavā hatyeyinda endādare, ā nim'ma palāyanadinda nimage yāva lābhavū āgadu. Heccendare tīrā alpakāla mātra nīvu sukhisaballiri
Surah Al-Ahzab, Verse 15


قُل لَّن يَنفَعَكُمُ ٱلۡفِرَارُ إِن فَرَرۡتُم مِّنَ ٱلۡمَوۡتِ أَوِ ٱلۡقَتۡلِ وَإِذٗا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلٗا

(dūtarē,) hēḷiri; ondu vēḷe allāhanu nimagēnādarū hāni māḍabayasidare yāru tānē nim'mannu avaninda rakṣisaballaru? Athavā avanu nim'mannu anugrahisalu bayasidare (adannu yāru tānē taḍeyaballaru)? Avaru tamagāgi allāhana horatu yāva rakṣakanannū yāva sahāyakanannū kāṇalāraru
Surah Al-Ahzab, Verse 16


قُلۡ مَن ذَا ٱلَّذِي يَعۡصِمُكُم مِّنَ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ سُوٓءًا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ رَحۡمَةٗۚ وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

nim'ma paiki, janarannu hōrāṭadinda taḍeyuvavaru mattu tam'ma sahōdararoḍane, nīvu nam'ma kaḍege banni endu hēḷuvavarannu allāhanu cennāgi ballanu. Avaru hōrāṭadalli bhāgavahisuvudu tīrā aparūpa
Surah Al-Ahzab, Verse 17


۞قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلۡمُعَوِّقِينَ مِنكُمۡ وَٱلۡقَآئِلِينَ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ هَلُمَّ إِلَيۡنَاۖ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلۡبَأۡسَ إِلَّا قَلِيلًا

Nim'ma (jote sēruva) viṣayadalli avaru tumbā jipuṇate tōruttāre. Avarige ēnādarū apāya edurādāga avaru nim'meḍege nōḍa toḍaguttāre. Āga avara kaṇṇugaḷu maraṇada mūrcheyu bādhisiruvante calisuttiruttave. Apāya dūravādoḍane avaru tam'ma haritavāda nāligegaḷinda nim'mannu dūṣisalārambhisuttāre. Satkāryada viṣayadalli avaru tīrā jipuṇarāgiruttāre. Avaru viśvāsa uḷḷavaralla. Allāhanu avara karmagaḷannellā vyarthagoḷisiruvanu. Adu allāhana maṭṭige sulabhada kelasavāgide
Surah Al-Ahzab, Verse 18


أَشِحَّةً عَلَيۡكُمۡۖ فَإِذَا جَآءَ ٱلۡخَوۡفُ رَأَيۡتَهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ تَدُورُ أَعۡيُنُهُمۡ كَٱلَّذِي يُغۡشَىٰ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡمَوۡتِۖ فَإِذَا ذَهَبَ ٱلۡخَوۡفُ سَلَقُوكُم بِأَلۡسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى ٱلۡخَيۡرِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَمۡ يُؤۡمِنُواْ فَأَحۡبَطَ ٱللَّهُ أَعۡمَٰلَهُمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا

śatru sēnegaḷinnū horaṭuhōgilla endu avaru bhāvisiddāre. Ondu vēḷe ā sēnegaḷu dhāḷi naḍesidarū, avaru, tāvu ellādarū haḷḷigaḷalli avitukoṇḍu (allindalē) nim'ma kuritu vicārisuttā iddiddare cennāgittu endu apēkṣisuvaru. Innu avaru nim'ma naḍuveyē iddarū, avaru hōrāṭadalli bhāgavahisuvudu tīrā aparūpa
Surah Al-Ahzab, Verse 19


يَحۡسَبُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ لَمۡ يَذۡهَبُواْۖ وَإِن يَأۡتِ ٱلۡأَحۡزَابُ يَوَدُّواْ لَوۡ أَنَّهُم بَادُونَ فِي ٱلۡأَعۡرَابِ يَسۡـَٔلُونَ عَنۡ أَنۢبَآئِكُمۡۖ وَلَوۡ كَانُواْ فِيكُم مَّا قَٰتَلُوٓاْ إِلَّا قَلِيلٗا

khaṇḍitavāgiyū allāhana dūtaralli nimage atyuttama ādarśavide. Allāhana kuritu hāgū ā antima dinada kuritu śubha nirīkṣe uḷḷavarige mattu allāhanannu padē padē smarisuttiruvavarige (idu anvayisuttade)
Surah Al-Ahzab, Verse 20


لَّقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِي رَسُولِ ٱللَّهِ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا

viśvāsigaḷu, śatru paḍegaḷannu kaṇḍāga, ‘‘iduvē allāhanu mattu avana dūtaru namage nīḍidda vāgdāna. Allāh mattavana dūtaru satyavannē hēḷiddaru’’ ennuttāre. Adarinda avara viśvāsa mattu arpaṇābhāvavu mattaṣṭu heccuttade
Surah Al-Ahzab, Verse 21


وَلَمَّا رَءَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ قَالُواْ هَٰذَا مَا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَصَدَقَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥۚ وَمَا زَادَهُمۡ إِلَّآ إِيمَٰنٗا وَتَسۡلِيمٗا

viśvāsigaḷa paiki, allāhana jote tāvu māḍiruva pratijñe prāmāṇikavendu sābītu paḍisiruva kelavariddāre. Avaralli kelavaru tam'ma harakeyannu pūrtigoḷisiddāre mattu kelavaru kāyuttiddāre. Avaru (tam'ma saṅkalpavannu) badalisilla
Surah Al-Ahzab, Verse 22


مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ رِجَالٞ صَدَقُواْ مَا عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ عَلَيۡهِۖ فَمِنۡهُم مَّن قَضَىٰ نَحۡبَهُۥ وَمِنۡهُم مَّن يَنتَظِرُۖ وَمَا بَدَّلُواْ تَبۡدِيلٗا

Allāhanu satyaniṣṭharige avara satyaniṣṭheya pratiphalavannu nīḍuvanu mattu tānicchisidare kapaṭigaḷannu śikṣisuvanu athavā avara paścāttāpavannu svīkarisuvanu. Khaṇḍitavāgiyū allāhanu kṣamisuvavanu hāgū karuṇāmayi yāgiddāne
Surah Al-Ahzab, Verse 23


لِّيَجۡزِيَ ٱللَّهُ ٱلصَّـٰدِقِينَ بِصِدۡقِهِمۡ وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ إِن شَآءَ أَوۡ يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

dhikkārigaḷu ākrōśitarāgidda sthitiyallē allāhanu avarannu maraḷisibiṭṭanu. Avarige yāva lābhavū sigalilla. Yud'dhadalli viśvāsigaḷige allāhanē sāku. Allāhanu tumbā śaktiśāli hāgū prabalanāgiddāne
Surah Al-Ahzab, Verse 24


وَرَدَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِغَيۡظِهِمۡ لَمۡ يَنَالُواْ خَيۡرٗاۚ وَكَفَى ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلۡقِتَالَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزٗا

granthadavara paiki, avarige (dhikkārigaḷige) neravādavarannu avanu avara kōṭegaḷinda keḷagiḷisibiṭṭiruvanu mattu avara manas'sugaḷalli bhayavannu neṭṭiruvanu. Idīga avaralli kelavarannu nīvu kondiruviri mattu kelavarannu bandhisiruviri
Surah Al-Ahzab, Verse 25


وَأَنزَلَ ٱلَّذِينَ ظَٰهَرُوهُم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن صَيَاصِيهِمۡ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَ فَرِيقٗا تَقۡتُلُونَ وَتَأۡسِرُونَ فَرِيقٗا

avanu (allāhanu) nim'mannu avara bhūmi, avara manegaḷu, avara sampattu hāgū nīvu īvaregū kāliṭṭillada nelada uttarādhikārigaḷāgisiruvanu. Allāhanantu ellavannū māḍalu samarthanāgiddāne
Surah Al-Ahzab, Verse 26


وَأَوۡرَثَكُمۡ أَرۡضَهُمۡ وَدِيَٰرَهُمۡ وَأَمۡوَٰلَهُمۡ وَأَرۡضٗا لَّمۡ تَطَـُٔوهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا

dūtarē, nim'ma patniyaroḍane hēḷiri; nīvu kēvala ī lōkada badukannu mattu adara vaibhavavannu bayasuvudādare, banni, nānu nimage ondiṣṭu sampattannu koṭṭu uttama rītiyalli nim'mannu biṭṭu biḍuttēne
Surah Al-Ahzab, Verse 27


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيۡنَ أُمَتِّعۡكُنَّ وَأُسَرِّحۡكُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗا

innu, nīvu allāhanannu, avana dūtanannu hāgū paralōkada nivāsavannu bayasuvudādare, khaṇḍitavāgiyū allāhanu nim'ma paiki satkarmigaḷigāgi mahān pratiphalavannu sid'dhagoḷisiṭṭiruvanu
Surah Al-Ahzab, Verse 28


وَإِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ فَإِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡمُحۡسِنَٰتِ مِنكُنَّ أَجۡرًا عَظِيمٗا

dūtara patniyarē, nim'ma paiki yārādarū vyaktavāda aślīla kr̥tyavannu esagidare ākege duppaṭṭu śikṣe sigalide. Allāhana pālige adu sulabhavāgiruttade
Surah Al-Ahzab, Verse 29


يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ مَن يَأۡتِ مِنكُنَّ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖ يُضَٰعَفۡ لَهَا ٱلۡعَذَابُ ضِعۡفَيۡنِۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا

innu, nim'ma paiki allāhanige hāgū avana dūtarige vidhēyarāgiddu, satkarmagaḷannu māḍuttiruvavarige nāvu duppaṭṭu pratiphalavannu nīḍuvevu. Mattu nāvu anthavarigāgi gauravār'havāda sampannateyannu sajjugoḷisiṭṭiruvevu
Surah Al-Ahzab, Verse 30


۞وَمَن يَقۡنُتۡ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا نُّؤۡتِهَآ أَجۡرَهَا مَرَّتَيۡنِ وَأَعۡتَدۡنَا لَهَا رِزۡقٗا كَرِيمٗا

Dūtara patniyarē, nīvu itara mahiḷeyarantalla. Nīvu nīvinnu, manadalli rōgaviruvavanu durāśe paḍuva rītiyalli atinayavāgi mātanāḍabēḍi. Niyamānusāra mātanāḍiri
Surah Al-Ahzab, Verse 31


يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ لَسۡتُنَّ كَأَحَدٖ مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِنِ ٱتَّقَيۡتُنَّۚ فَلَا تَخۡضَعۡنَ بِٱلۡقَوۡلِ فَيَطۡمَعَ ٱلَّذِي فِي قَلۡبِهِۦ مَرَضٞ وَقُلۡنَ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا

nīvu nim'ma manegaḷalli santr̥ptarāgiri mattu hindina, ajñāna kāladantaha āḍambara mereyuttā tirugabēḍi. Namājhannu pālisiri, jhakāt‌annu pāvatisiri mattu allāhanige hāgū avana dūtarige vidhēyarāgiri. (Dūtara) maneyavarē, allāhanu nim'ma mēlina kaḷaṅkavannu nivārisi nim'mannu sampūrṇa nirmalagoḷisa bayasuttāne
Surah Al-Ahzab, Verse 32


وَقَرۡنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجۡنَ تَبَرُّجَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ ٱلۡأُولَىٰۖ وَأَقِمۡنَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتِينَ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِعۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذۡهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجۡسَ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِ وَيُطَهِّرَكُمۡ تَطۡهِيرٗا

nim'ma manegaḷalli ōdalāguva allāhana vacanagaḷannū yuktipūrṇa nuḍigaḷannū nenapiḍiri. Khaṇḍitavāgiyū allāhanu atyanta sūkṣma dr̥ṣṭiyuḷḷavanu hāgū ella viṣayagaḷa arivuḷḷavanāgiddāne
Surah Al-Ahzab, Verse 33


وَٱذۡكُرۡنَ مَا يُتۡلَىٰ فِي بُيُوتِكُنَّ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱلۡحِكۡمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا

khaṇḍitavāgiyū (allāhanige) śaraṇāda puruṣaru mattu śaraṇāda strīyaru, viśvāsi puruṣaru mattu viśvāsi strīyaru, vidhēya puruṣaru mattu vidhēya strīyaru, satyavanta puruṣaru mattu satyavanta strīyaru, sahanaśīla puruṣaru mattu sahanaśīla strīyaru, bhaya bhakti uḷḷa puruṣaru mattu bhaya bhakti uḷḷa strīyaru, dānaśīla puruṣaru mattu dānaśīla strīyaru, upavāsi puruṣaru mattu upavāsi strīyaru, tam'ma mānavannu sanrakṣisuva puruṣaru mattu antaha strīyaru mattu padē padē allāhanannu smarisuttiruva puruṣaru mattu antaha strīyaru – avarigāgi allāhanu kṣameyannu hāgū bhavya pratiphalavannu sid'dha paḍisiruvanu
Surah Al-Ahzab, Verse 34


إِنَّ ٱلۡمُسۡلِمِينَ وَٱلۡمُسۡلِمَٰتِ وَٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡقَٰنِتَٰتِ وَٱلصَّـٰدِقِينَ وَٱلصَّـٰدِقَٰتِ وَٱلصَّـٰبِرِينَ وَٱلصَّـٰبِرَٰتِ وَٱلۡخَٰشِعِينَ وَٱلۡخَٰشِعَٰتِ وَٱلۡمُتَصَدِّقِينَ وَٱلۡمُتَصَدِّقَٰتِ وَٱلصَّـٰٓئِمِينَ وَٱلصَّـٰٓئِمَٰتِ وَٱلۡحَٰفِظِينَ فُرُوجَهُمۡ وَٱلۡحَٰفِظَٰتِ وَٱلذَّـٰكِرِينَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱلذَّـٰكِرَٰتِ أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمٗا

allāhanu mattu avana dūtaru ondu viṣayadalli tīrpu nīḍi biṭṭa baḷika viśvāsi puruṣarigāgali viśvāsi strīyarigāgali ā tam'ma viṣayadalli bēre yāvudē āyke uḷiyuvudilla. Allāh mattu avana dūtara ādēśavannu mīri naḍedavanu spaṣṭavāgi dārigeṭṭavanāgiddāne
Surah Al-Ahzab, Verse 35


وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٖ وَلَا مُؤۡمِنَةٍ إِذَا قَضَى ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَمۡرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُ مِنۡ أَمۡرِهِمۡۗ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلٗا مُّبِينٗا

(Dūtarē,) allāhanu bahaḷaṣṭu anugrahisiruva hāgū nim'ma audāryakkū pātranāgiruva obba vyaktiyoḍane (jhaid‌roḍane) nīvu, ‘‘ninna patniyannu ninna baḷiyē taḍediṭṭukō mattu allāhanige an̄juttiru’’ endu hēḷuttiddāga nīvu nim'ma manas'sinallidda ondu viṣayavannu aḍagisiṭṭiddiri. Allāhanu adannu bahiraṅgagoḷisa bayasiddanu. Nīvu janarige an̄jidiri. Nijavāgi allāhanu an̄jikege heccu ar'hanu. Konege jhaid ākeya jote tanna agatyavannu pūraisi koṇḍāga (ākeyannu vicchēdhisidāga), nāvu nim'ma jote ākeya vivāha māḍisidevu. Tam'ma dattu putraru tam'ma agatyavannu pūraisikoṇḍa (vicchēdisida) patniyara viṣayadalli viśvāsigaḷige yāvudē aḍe taḍe irabāradu embudē idara uddēśavāgittu. Allāhanantu tanna ādēśavannu anuṣṭhānisiyē biḍuttāne
Surah Al-Ahzab, Verse 36


وَإِذۡ تَقُولُ لِلَّذِيٓ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَأَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ أَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَٱتَّقِ ٱللَّهَ وَتُخۡفِي فِي نَفۡسِكَ مَا ٱللَّهُ مُبۡدِيهِ وَتَخۡشَى ٱلنَّاسَ وَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَىٰهُۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيۡدٞ مِّنۡهَا وَطَرٗا زَوَّجۡنَٰكَهَا لِكَيۡ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ حَرَجٞ فِيٓ أَزۡوَٰجِ أَدۡعِيَآئِهِمۡ إِذَا قَضَوۡاْ مِنۡهُنَّ وَطَرٗاۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولٗا

tanage allāhanu kaḍḍāyagoḷisiruva viṣayadalli dūtarige yāvudē hin̄jarike irabāradu. Gatakālagaḷa janara viṣayadalli allāhana niyama idē āgittu. Innu allāhana ādēśagaḷu atyanta paripakva svarūpadalli rūpitavāgiruttave
Surah Al-Ahzab, Verse 37


مَّا كَانَ عَلَى ٱلنَّبِيِّ مِنۡ حَرَجٖ فِيمَا فَرَضَ ٱللَّهُ لَهُۥۖ سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قَدَرٗا مَّقۡدُورًا

allāhana sandēśagaḷannu talupisuvavaru avanannu an̄juttiruttāre mattu avaru allāhana horatu bēre yārannū an̄juvudilla. Innu, vicāraṇege allāhanē sāku
Surah Al-Ahzab, Verse 38


ٱلَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَٰلَٰتِ ٱللَّهِ وَيَخۡشَوۡنَهُۥ وَلَا يَخۡشَوۡنَ أَحَدًا إِلَّا ٱللَّهَۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا

muham'mad(sa) nim'ma paiki yāvudē puruṣana tandeyalla. Avaru allāhana dūta mattu koneya pravādiyāgiruvaru. Allāhanu ella viṣayagaḷa jñāna uḷḷavanāgiddāne
Surah Al-Ahzab, Verse 39


مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَآ أَحَدٖ مِّن رِّجَالِكُمۡ وَلَٰكِن رَّسُولَ ٱللَّهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّـۧنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا

viśvāsigaḷē, allāhanannu padē padē smarisuttaliri
Surah Al-Ahzab, Verse 40


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ ذِكۡرٗا كَثِيرٗا

mattu mun̄jāvinallū san̄je hottinallū avana pāvitravannu japisiri
Surah Al-Ahzab, Verse 41


وَسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا

nim'mannu kattaleyinda horategedu beḷakineḍege naḍesuvudakkāgi, avanu mattu avana malak‌gaḷu nimage śubha hāraisuttā iruttāre. Avanu viśvāsigaḷa pālige sadā karuṇāmayiyāgiddāne
Surah Al-Ahzab, Verse 42


هُوَ ٱلَّذِي يُصَلِّي عَلَيۡكُمۡ وَمَلَـٰٓئِكَتُهُۥ لِيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَكَانَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ رَحِيمٗا

Avaru avanannu kāṇuva dina avarannu ‘salām’(śānti) endu harasalāguvudu mattu avanu avarigāgi bahaḷa śrēṣṭha pratiphalavannu sid'dhagoḷisiṭṭiruvanu
Surah Al-Ahzab, Verse 43


تَحِيَّتُهُمۡ يَوۡمَ يَلۡقَوۡنَهُۥ سَلَٰمٞۚ وَأَعَدَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَرِيمٗا

dūtarē, nāvu nim'mannu sākṣiyāgi, śubhavārte nīḍuvavarāgi mattu eccarisuvavarāgi kaḷisiruvevu
Surah Al-Ahzab, Verse 44


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا

(hāgeyē,) allāhana ādēśa prakāra janarannu avaneḍege kareyuvavarāgi mattu ujvala sūryanāgi (kaḷisiruvevu)
Surah Al-Ahzab, Verse 45


وَدَاعِيًا إِلَى ٱللَّهِ بِإِذۡنِهِۦ وَسِرَاجٗا مُّنِيرٗا

viśvāsigaḷigāgi allāhana kaḍeyinda bhārī udāra pratiphala ideyendu nīvu avarige śubhavārte nīḍiri
Surah Al-Ahzab, Verse 46


وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَضۡلٗا كَبِيرٗا

mattu nīvu dhikkārigaḷa hāgū kapaṭigaḷa ādēśa pālisabēḍi mattu avara kirukuḷagaḷa kuritu cintisabēḍi. Nīvu allāhanalli bharavase iḍiri. Kārya sādhakanāgi allāhanē sāku
Surah Al-Ahzab, Verse 47


وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَدَعۡ أَذَىٰهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا

viśvāsigaḷē, nīvu viśvāsi strīyarannu vivāhavāgi, avarannu sparśisuva munna avarannu vicchēdisidare, avaru ‘iddat’(avadhi) pūrtigoḷisabēkendu āgrahisuva adhikāra nimagilla. Avarige ondaṣṭu sampattannu koṭṭu atyuttama rītiyalli avarannu kaḷisikoḍiri
Surah Al-Ahzab, Verse 48


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَكَحۡتُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمۡ عَلَيۡهِنَّ مِنۡ عِدَّةٖ تَعۡتَدُّونَهَاۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗا

dūtarē, nīvu yārige avara mehr annu pāvatisiruvirō ā nim'ma patniyaru mattu allāhanu yud'dha prāptiyāgi nimagoppisiruva dāsiyaru, mattu nim'ma tandeya sahōdarara putriyaru mattu nim'ma tandeya sahōdariyara putriyaru, mattu nim'ma tāyiya sahōdarara putriyaru mattu nim'ma tāyiya sahōdariyara putriyaru, nim'ma jotege valase hōdavaru, tam'mannu dēvadūtarigendē muḍipāgiḍuva harake hottavaru – dēvadūtaru avarannu vivāhavāga bayasuvudādare – avarannu nāvu nim'ma pālige sam'matagoḷisiruvevu. Idu itara viśvāsigaḷige anvayavāgada, nimage mātra iruva niyama. Avara patniyaru hāgū dāsiyara viṣayadalli nāvu avarige vidhisiruva niyamagaḷa kuritu nāvu ballevu. Nim'ma pālina aḍe taḍegaḷa nivāraṇegāgi (idannu tiḷisalāgide). Allāhanu kṣamisuvavanu hāgū karuṇāḷuvāgiddāne
Surah Al-Ahzab, Verse 49


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَحۡلَلۡنَا لَكَ أَزۡوَٰجَكَ ٱلَّـٰتِيٓ ءَاتَيۡتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَ مِمَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّـٰتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَٰلَٰتِكَ ٱلَّـٰتِي هَاجَرۡنَ مَعَكَ وَٱمۡرَأَةٗ مُّؤۡمِنَةً إِن وَهَبَتۡ نَفۡسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنۡ أَرَادَ ٱلنَّبِيُّ أَن يَسۡتَنكِحَهَا خَالِصَةٗ لَّكَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۗ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ لِكَيۡلَا يَكُونَ عَلَيۡكَ حَرَجٞۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

(Dūtarē,) nīvu avara (nim'ma patniyara) paiki nīvicchisuvavarannu dūraviḍabahudu mattu nīvicchisuvavarannu nim'ma jotege uḷisikoḷḷabahudu. Innu, avara paiki, nīvu dūragoḷisidavarannē matte nīvu nim'ma baḷige karesikoḷḷuvudakke taḍeyēnū illa. Avara (dūtara patniyara) kaṇṇugaḷu tampāgiruvudakke hāgū avaru duḥkhitarāgade iruvudakke mattu avaru nīvu koṭṭaddarallē santr̥ptarāgiruvudakke idu samarpaka dhōraṇeyāgide. Nim'ma manas'sugaḷalli iruvudannellā allāhanu cennāgi ballanu. Allāhanu jñāna uḷḷavanū yuktivantanū āgiddāne
Surah Al-Ahzab, Verse 50


۞تُرۡجِي مَن تَشَآءُ مِنۡهُنَّ وَتُـٔۡوِيٓ إِلَيۡكَ مَن تَشَآءُۖ وَمَنِ ٱبۡتَغَيۡتَ مِمَّنۡ عَزَلۡتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكَۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن تَقَرَّ أَعۡيُنُهُنَّ وَلَا يَحۡزَنَّ وَيَرۡضَيۡنَ بِمَآ ءَاتَيۡتَهُنَّ كُلُّهُنَّۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمٗا

(dūtarē,) idara baḷika bēre mahiḷeyaru nim'ma pālige sam'mataralla mattu nimage yāradādarū saundaryavu eṣṭē ākarṣakavenisidarū nīvu ivara (hāli patniyara) sthānadalli itararannu taruvantilla – nim'ma dāsiyara horatu. Allāhanantu ella viṣayagaḷa mēlvicārakanāgiddāne
Surah Al-Ahzab, Verse 51


لَّا يَحِلُّ لَكَ ٱلنِّسَآءُ مِنۢ بَعۡدُ وَلَآ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ حُسۡنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ رَّقِيبٗا

viśvāsigaḷē, bhōjanakkāgi āmantraṇa sigade nīvu dēvadūtara manegaḷoḷage pravēśisabēḍi mattu bhōjana sid'dhavāguvudakkāgi kāyuttā kūtirabēḍi. Nim'mannu kareyalādāga nīvu pravēśisiri mattu bhōjana mugidoḍane, horaṭu hōgiri mattu sum'mane mātukateyalli toḍagirabēḍi. Nim'ma ī tarada vartaneyinda dēvadūtarige kirukuḷavāguttade. Ādare avaru nim'ma munde saṅkōca paḍuttāre. Allāhanu satyavannu mundiḍuvudakke hin̄jariyuvudilla. Nīvu avaroḍane (dūtara patniyaroḍane) yāvudē vastuvannu kēḷuvāga, tereya mareyindalē kēḷiri. Idu nim'ma manas'sugaḷigū avara manas'sugaḷigū oḷḷeyadu. Nīvu dūtarige kirukuḷa nīḍabāradu mattu avara nidhanānantara avara patniyarannu nīvendū vivāhavāgabāradu. Khaṇḍitavāgiyū ivellā allāhana dr̥ṣṭiyalli doḍḍa viṣayagaḷāgive
Surah Al-Ahzab, Verse 52


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتَ ٱلنَّبِيِّ إِلَّآ أَن يُؤۡذَنَ لَكُمۡ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيۡرَ نَٰظِرِينَ إِنَىٰهُ وَلَٰكِنۡ إِذَا دُعِيتُمۡ فَٱدۡخُلُواْ فَإِذَا طَعِمۡتُمۡ فَٱنتَشِرُواْ وَلَا مُسۡتَـٔۡنِسِينَ لِحَدِيثٍۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِي ٱلنَّبِيَّ فَيَسۡتَحۡيِۦ مِنكُمۡۖ وَٱللَّهُ لَا يَسۡتَحۡيِۦ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ وَإِذَا سَأَلۡتُمُوهُنَّ مَتَٰعٗا فَسۡـَٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٖۚ ذَٰلِكُمۡ أَطۡهَرُ لِقُلُوبِكُمۡ وَقُلُوبِهِنَّۚ وَمَا كَانَ لَكُمۡ أَن تُؤۡذُواْ رَسُولَ ٱللَّهِ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓاْ أَزۡوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦٓ أَبَدًاۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمًا

nīvu yāvudādarū viṣayavannu bahiraṅgagoḷisidarū guptavāgiṭṭarū allāhanantu khaṇḍita ella viṣayagaḷannu ballavanāgiddāne
Surah Al-Ahzab, Verse 53


إِن تُبۡدُواْ شَيۡـًٔا أَوۡ تُخۡفُوهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا

Avaru (mahiḷeyaru) tam'ma tandeyaru, tam'ma putraru, tam'ma sahōdararu, tam'ma sahōdarara putraru, tam'ma sahōdariyara putraru, tam'ma baḷagada strīyaru mattu tam'ma dāsiyara munde (hijāb‌na niyamagaḷannu) pālisadiddare avara mēle pāpavēnilla. Nīvu (mahiḷeyaru) allāhanige an̄juttaliri. Allāhanu ella viṣayagaḷigū sākṣiyāgiruttāne
Surah Al-Ahzab, Verse 54


لَّا جُنَاحَ عَلَيۡهِنَّ فِيٓ ءَابَآئِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآئِهِنَّ وَلَآ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ أَخَوَٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّۗ وَٱتَّقِينَ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا

khaṇḍitavāgiyū allāh mattu avana malak‌gaḷu, pravādivaryarige śubha hāraisuttiruttāre. Viśvāsigaḷē, nīvū avarige śubha hāraisiri hāgū śāntiyannu kōriri
Surah Al-Ahzab, Verse 55


إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَـٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّۚ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا

allāh mattu avana dūtarige kirukuḷa nīḍalu yatnisuvavarannu allāhanu ī lōkadalli khaṇḍita śapisuvanu mattu paralōkadalli avarigāgi apamānātmaka śikṣeyannu sid'dhagoḷisiṭṭiruvanu
Surah Al-Ahzab, Verse 56


إِنَّ ٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابٗا مُّهِينٗا

satyaviśvāsi puruṣaru hāgū strīyaru ēnannū (yāva duṣkr̥tyavannū) māḍilladiruvāga, avarige kirukuḷa nīḍuvavaru bhārī aparādha hāgū spaṣṭa pāpada hore horuttiddāre
Surah Al-Ahzab, Verse 57


وَٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ بِغَيۡرِ مَا ٱكۡتَسَبُواْ فَقَدِ ٱحۡتَمَلُواْ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا

dūtarē, nim'ma patniyaru, nim'ma putriyaru mattu viśvāsi strīyaroḍane, tam'ma śālugaḷa bhāgavannu tam'ma mēle hoddukoḷḷalu hēḷiri. Avarannu gurutisuvudakke mattu yārū avarannu pīḍisade iruvudakke idu heccu samarpakavāgide. Allāhanu kṣamisuvavanū karuṇāmayiyū āgiddāne
Surah Al-Ahzab, Verse 58


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَآءِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ يُدۡنِينَ عَلَيۡهِنَّ مِن جَلَٰبِيبِهِنَّۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يُعۡرَفۡنَ فَلَا يُؤۡذَيۡنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

kapaṭigaḷu, tam'ma manas'sugaḷalli rōgaviruvavaru mattu madīnādalli suḷḷu vadantigaḷannu habbuvavaru (ī kr̥tyagaḷinda) dūra uḷiyadiddare, khaṇḍita nāvu nim'mannu avara mēle hēruvevu mattu avaru illi (madīnādalli) nim'ma pakkadalli bahukāla uḷiyalāraru
Surah Al-Ahzab, Verse 59


۞لَّئِن لَّمۡ يَنتَهِ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡمُرۡجِفُونَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لَنُغۡرِيَنَّكَ بِهِمۡ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَآ إِلَّا قَلِيلٗا

avaru śāpagrastarāgiruvaru. Avaru sikkidallellā bandhisalpaḍuvaru hāgū bahaḷa krūravāgi kollalpaḍuvaru
Surah Al-Ahzab, Verse 60


مَّلۡعُونِينَۖ أَيۡنَمَا ثُقِفُوٓاْ أُخِذُواْ وَقُتِّلُواْ تَقۡتِيلٗا

hindinavara viṣayadallū iduvē allāhana niyamavāgittu. Nīvu allāhana niyamadalli yāvudē badalāvaṇeyannu kāṇalāriri
Surah Al-Ahzab, Verse 61


سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا

(Dūtarē,) janaru nim'moḍane (lōkāntyada) ā kṣaṇada kuritu vicārisuttāre. Hēḷiri; adara jñānaviruvudu allāhanige mātra. Nimagēnu gottu? Ā kṣaṇavu tīrā hattiravē irabahudu
Surah Al-Ahzab, Verse 62


يَسۡـَٔلُكَ ٱلنَّاسُ عَنِ ٱلسَّاعَةِۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِۚ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا

allāhanu dhikkārigaḷannu śapisiruvanu mattu avarigāgi bhugilēḷuva beṅkiyannu sajjugoḷisiṭṭiruvanu
Surah Al-Ahzab, Verse 63


إِنَّ ٱللَّهَ لَعَنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمۡ سَعِيرًا

avaru adaralli sadākāla iruvaru. Avarige pōṣakanāgali, sahāyakanāgali sigalāranu
Surah Al-Ahzab, Verse 64


خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

avara (dhikkārigaḷa) mukhagaḷannu narakada beṅkiyalli tiruci maguci, suḍalāguva ā dina avaru, ‘‘ayyō, nāvu allāhana hāgū avana dūtara ājñegaḷannu pālisiddare eṣṭu cennāgittu’’ ennuvaru
Surah Al-Ahzab, Verse 65


يَوۡمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ يَقُولُونَ يَٰلَيۡتَنَآ أَطَعۡنَا ٱللَّهَ وَأَطَعۡنَا ٱلرَّسُولَا۠

mattu avaru hēḷuvaru; ‘‘nam'moḍeyā, nāvu nam'ma nāyakaru mattu nam'ma doḍḍavara ājñegaḷannu pālisidevu mattu avaru nam'mannu dārigeḍisi biṭṭaru’’
Surah Al-Ahzab, Verse 66


وَقَالُواْ رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعۡنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا ٱلسَّبِيلَا۠

‘‘nam'moḍeyā, nīnu avarige duppaṭṭu śikṣeyannu nīḍu mattu avarannu mahāśāpakke guripaḍisu’’
Surah Al-Ahzab, Verse 67


رَبَّنَآ ءَاتِهِمۡ ضِعۡفَيۡنِ مِنَ ٱلۡعَذَابِ وَٱلۡعَنۡهُمۡ لَعۡنٗا كَبِيرٗا

viśvāsigaḷē, mūsārannu pīḍisidavarante nīvāgabēḍi. Avara ārōpagaḷinda allāhanu, avarannu (mūsārannu) muktagoḷisidanu. Allāhana dr̥ṣṭiyalli avaru (mūsā) bahaḷa gauravānvitarāgiddaru
Surah Al-Ahzab, Verse 68


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ ءَاذَوۡاْ مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ ٱللَّهُ مِمَّا قَالُواْۚ وَكَانَ عِندَ ٱللَّهِ وَجِيهٗا

viśvāsigaḷē, allāhanige an̄jiri mattu sadā nēravāda mātannē āḍiri
Surah Al-Ahzab, Verse 69


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا

allāhanu nim'ma karmagaḷannu sudhārisuvanu mattu nim'ma pāpagaḷannu kṣamisuvanu. Allāhana hāgū avana dūtara ājñegaḷannu pālisidavanu nijakkū mahā vijayavannu sādhisidanu
Surah Al-Ahzab, Verse 70


يُصۡلِحۡ لَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ فَازَ فَوۡزًا عَظِيمًا

nāvu ī hoṇeyannu ākāśagaḷa, bhūmiya hāgū parvatagaḷa mundiṭṭevu. Avugaḷu ī hoṇe horuvudakke hin̄jaridavu mattu idakke an̄jidavu. Konege manuṣyanu ī hoṇeyannu hottanu. Nijakkū avanu akrami hāgū ajñāniyāgiddāne
Surah Al-Ahzab, Verse 71


إِنَّا عَرَضۡنَا ٱلۡأَمَانَةَ عَلَى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡجِبَالِ فَأَبَيۡنَ أَن يَحۡمِلۡنَهَا وَأَشۡفَقۡنَ مِنۡهَا وَحَمَلَهَا ٱلۡإِنسَٰنُۖ إِنَّهُۥ كَانَ ظَلُومٗا جَهُولٗا

Allāhanu kapaṭa puruṣaru hāgū strīyarannu mattu bahudēvārādhaka puruṣaru hāgū strīyarannu śikṣisuvanu mattu viśvāsi puruṣaru hāgū viśvāsi strīyara paścāttāpavannu svīkarisuvanu. Allāhanantu atyanta kṣamāśīlanū karuṇāmayiyū āgiddāne
Surah Al-Ahzab, Verse 72


لِّيُعَذِّبَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ وَيَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمَۢا

hogaḷikegaḷellā allāhanige. Ākāśagaḷalli hāgū bhūmiyalliruva ellavū avanigē sērive. Paralōkadallū ella praśansegaḷu avanigē salluvavu mattu avanu atyanta yuktivanta hāgū arivu uḷḷavanāgiddāne
Surah Al-Ahzab, Verse 73


Author: Abdussalam Puthige


<< Surah 32
>> Surah 34

Kannada Translations by other Authors


Kannada Translation By Abdussalam Puthige
Kannada Translation By Abdussalam Puthige
Kannada Translation By Abdussalam Puthige
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai