Surah Al-Ahzab - Telugu Translation by Abdul Raheem Mohammad Moulana
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱتَّقِ ٱللَّهَ وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا
o pravakta! Allah yandu bhayabhaktulu kaligi undu mariyu satyatiraskarula mariyu kapata visvasula yokka abhiprayanni laksya pettaku. Niscayanga, allah sarvajnudu, maha vivecana parudu
Surah Al-Ahzab, Verse 1
وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا
mariyu ni prabhuvu taraphu nundi nipai avatarimpa jeyabadina divyajnanam (vahini) matrame anusarincu. Niscayanga, allah miru cesedanta erugunu
Surah Al-Ahzab, Verse 2
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا
kavuna allah painane nam'makam uncuko mariyu karyasadhakuduga allah calu
Surah Al-Ahzab, Verse 3
مَّا جَعَلَ ٱللَّهُ لِرَجُلٖ مِّن قَلۡبَيۡنِ فِي جَوۡفِهِۦۚ وَمَا جَعَلَ أَزۡوَٰجَكُمُ ٱلَّـٰٓـِٔي تُظَٰهِرُونَ مِنۡهُنَّ أُمَّهَٰتِكُمۡۚ وَمَا جَعَلَ أَدۡعِيَآءَكُمۡ أَبۡنَآءَكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ قَوۡلُكُم بِأَفۡوَٰهِكُمۡۖ وَٱللَّهُ يَقُولُ ٱلۡحَقَّ وَهُوَ يَهۡدِي ٱلسَّبِيلَ
Allah e vyakti edalo kuda rendu hrdayalu pettaledu. Mariyu miru mi bharyalanu'tallulu' ani paliki, jihar cesinantatane varini miku talluluga ceyaledu. Mariyu miru datta tisukonna varini mi (kanna) kumaruluga ceyaledu. Ivanni miru mi notito palike matalu matrame! Mariyu allah satyam palukutadu mariyu ayana (rju) margam vaipunaku margadarsakatvam cestadu
Surah Al-Ahzab, Verse 4
ٱدۡعُوهُمۡ لِأٓبَآئِهِمۡ هُوَ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِۚ فَإِن لَّمۡ تَعۡلَمُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَمَوَٰلِيكُمۡۚ وَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٞ فِيمَآ أَخۡطَأۡتُم بِهِۦ وَلَٰكِن مَّا تَعَمَّدَتۡ قُلُوبُكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا
varini (mi datta pillalanu), vari (vastava) tandrula perlatone kalipi pilavandi. Allah drstilo ide n'yayamainadi. Okavela vari tandrulevaro miku teliyaka pote, apudu varu mi dharmika sodarulu mariyu mi snehitulu. Miru i visayanlo (inta varaku) cesina porapatu gurinci mi kelanti papam ledu, kani ika mundu miru uddesyapurvakanga ceste (papam) avutundi. Mariyu allah ksamasiludu, apara karuna pradata
Surah Al-Ahzab, Verse 5
ٱلنَّبِيُّ أَوۡلَىٰ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَأَزۡوَٰجُهُۥٓ أُمَّهَٰتُهُمۡۗ وَأُوْلُواْ ٱلۡأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَىٰ بِبَعۡضٖ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ إِلَّآ أَن تَفۡعَلُوٓاْ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِكُم مَّعۡرُوفٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا
visvasulaku (muslinlaku), daivapravakta svayanga tama kante kuda mukhyudu. Mariyu atani bharyalu variki tallulu. Allah grantham prakaram raktasambandhikulu - itara visvasula mariyu valasa vaccina vari (muhajirin) kante - okari kokaru ekkuvaga paraspara sambandham (hakkulu) galavaru. Kani! Miru mi snehitulaku melu ceyagorite (adi vere visayam)! Vastavaniki idanta granthanlo vrayabadi vundi
Surah Al-Ahzab, Verse 6
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِيثَٰقَهُمۡ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٖ وَإِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۖ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا
mariyu (jnapakamuncuko) vastavaniki memu pravaktalandari nundi vagdanam tisukunnamu mariyu nito (o muham'mad), nuh to, ibrahim to, musato mariyu maryam kumarudaina isato kuda! Mariyu memu varandari nundi gatti vagdanam tisukunnamu
Surah Al-Ahzab, Verse 7
لِّيَسۡـَٔلَ ٱلصَّـٰدِقِينَ عَن صِدۡقِهِمۡۚ وَأَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا
idi satyavantulanu, vari satyanni gurinci prasnincadaniki. Mariyu ayana satyatiraskarula koraku badhakaramaina siksanu sid'dha paraci uncadu
Surah Al-Ahzab, Verse 8
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَآءَتۡكُمۡ جُنُودٞ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا وَجُنُودٗا لَّمۡ تَرَوۡهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا
O visvasulara! Allah miku cesina anugrahanni jnapakam cesukondi. Mi paiki sain'yalu (dandetti) vaccinapudu, memu vari paiki oka tuphanu galini mariyu miku kanabadani sain'yalanu pampamu. Mariyu allah miru cesedanta custunnadu
Surah Al-Ahzab, Verse 9
إِذۡ جَآءُوكُم مِّن فَوۡقِكُمۡ وَمِنۡ أَسۡفَلَ مِنكُمۡ وَإِذۡ زَاغَتِ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَبَلَغَتِ ٱلۡقُلُوبُ ٱلۡحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِٱللَّهِ ٱلظُّنُونَا۠
varu (mi satruvulu) mi midaku painundi mariyu krindi nundi (dandetti) vaccinapudu mariyu mi kallu (bhayanto) tirigipoyi, mi gundelu gontuloniki vaccinapudu, miru allah nu gurinci paluvidhaluga uhincasagaru
Surah Al-Ahzab, Verse 10
هُنَالِكَ ٱبۡتُلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَزُلۡزِلُواْ زِلۡزَالٗا شَدِيدٗا
akkada (a samayanlo) visvasulu pariksincabaddaru. Mariyu danito varu tivranga kampimpa jeyabaddaru
Surah Al-Ahzab, Verse 11
وَإِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ مَّا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ إِلَّا غُرُورٗا
mariyu a samayanlo, kapata visvasulu mariyu tama hrdayalalo rogamunna varu: "Allah mariyu ayana sandesaharudu mato cesina vagdanalanni butakalu matrame!" Ani anasagaru
Surah Al-Ahzab, Verse 12
وَإِذۡ قَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ يَـٰٓأَهۡلَ يَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمۡ فَٱرۡجِعُواْۚ وَيَسۡتَـٔۡذِنُ فَرِيقٞ مِّنۡهُمُ ٱلنَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوۡرَةٞ وَمَا هِيَ بِعَوۡرَةٍۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارٗا
apudu variloni oka paksam varu: "O yas rib (madina munavvara) prajalara! Ika miru virini (satruvulanu) edirincaleru. Kanuka venudiragandi!" Ani annaru. Mariyu varilo maroka vargam varu pravaktato i vidhanga palukutu (venudirigi) povataniki anumati adagasagaru: "Ma indlu bhadranga levu." Kani vastavaniki avi bhadrangane undenu. Varu kevalam akkadi nundi paripodalacaru
Surah Al-Ahzab, Verse 13
وَلَوۡ دُخِلَتۡ عَلَيۡهِم مِّنۡ أَقۡطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُواْ ٱلۡفِتۡنَةَ لَأٓتَوۡهَا وَمَا تَلَبَّثُواْ بِهَآ إِلَّا يَسِيرٗا
okavela nagarapu cuttuprakkala nundi satruvulu lopaliki duri, varini vidroha caryalaku palpadamani piliste, varu ventane sam'matince varu, mariyu varu dani kosam e matram alasyam cesevaru kadu
Surah Al-Ahzab, Verse 14
وَلَقَدۡ كَانُواْ عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ لَا يُوَلُّونَ ٱلۡأَدۡبَٰرَۚ وَكَانَ عَهۡدُ ٱللَّهِ مَسۡـُٔولٗا
vastavaniki varu intaku mundu, tamu vennu cupi paripomani, allah to vagdanam cesi unnaru. Mariyu allah to cesina vagdanam gurinci tappaka prasnincatam jarugutundi
Surah Al-Ahzab, Verse 15
قُل لَّن يَنفَعَكُمُ ٱلۡفِرَارُ إِن فَرَرۡتُم مِّنَ ٱلۡمَوۡتِ أَوِ ٱلۡقَتۡلِ وَإِذٗا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلٗا
Varito ila anu: "Okavela miru maranam nundi gani, leda hatya nundi gani, paripodalacu kunte! A paripovatam miku e matram labhadayakam kadu. Appudu miru kevalam kontakalam matrame sukhasantosalu anubhavistaru
Surah Al-Ahzab, Verse 16
قُلۡ مَن ذَا ٱلَّذِي يَعۡصِمُكُم مِّنَ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ سُوٓءًا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ رَحۡمَةٗۚ وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا
varito inka ila anu: "Okavela allah miku kidu ceyadaliste! Leda karunincadaliste! Ayana nundi mim'malni tappince vadevadu?" Mariyu varu allah nu vadali itarunni evadini sanraksakuniga gani leka sahayakuniga gani pondaleru
Surah Al-Ahzab, Verse 17
۞قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلۡمُعَوِّقِينَ مِنكُمۡ وَٱلۡقَآئِلِينَ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ هَلُمَّ إِلَيۡنَاۖ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلۡبَأۡسَ إِلَّا قَلِيلًا
vastavaniki milo evaru itarulanu (yud'dham nundi) atanka parustu unnaro mariyu tama sodarulato: "Ma vaipunaku randi!" Ani palukutu unnaro, alanti varandari gurinci, allah ku baga telusu. Mariyu varu matram yud'dhanlo cala takkuvaga palgonevaru
Surah Al-Ahzab, Verse 18
أَشِحَّةً عَلَيۡكُمۡۖ فَإِذَا جَآءَ ٱلۡخَوۡفُ رَأَيۡتَهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ تَدُورُ أَعۡيُنُهُمۡ كَٱلَّذِي يُغۡشَىٰ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡمَوۡتِۖ فَإِذَا ذَهَبَ ٱلۡخَوۡفُ سَلَقُوكُم بِأَلۡسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى ٱلۡخَيۡرِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَمۡ يُؤۡمِنُواْ فَأَحۡبَطَ ٱللَّهُ أَعۡمَٰلَهُمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا
(miku todpade visayanlo) varu parama lobhuluga undevaru. (O pravakta!) Vari paiki pramadam vaccinapudu varu (ni sahayam korutu) maranam asannamaina vyakti kanugrudlu trippe vidhanga ni vaipuku tirigi cudatanni, nivu custavu. Kani a pramadam tolagipoyina ventane, varu labhalanu ponde uddesanto, kattera vale ade nalukalato mito badayilu ceppukuntaru. Alanti varu e matram visvasincaledu. Kavuna, allah vari karmalanu nirarthakam cesadu. Mariyu idi allah ku ento sulabham
Surah Al-Ahzab, Verse 19
يَحۡسَبُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ لَمۡ يَذۡهَبُواْۖ وَإِن يَأۡتِ ٱلۡأَحۡزَابُ يَوَدُّواْ لَوۡ أَنَّهُم بَادُونَ فِي ٱلۡأَعۡرَابِ يَسۡـَٔلُونَ عَنۡ أَنۢبَآئِكُمۡۖ وَلَوۡ كَانُواْ فِيكُم مَّا قَٰتَلُوٓاْ إِلَّا قَلِيلٗا
dadi cesina vargalu inka velli poledu ane varu bhavistunnaru. Okavela a vargalu tirigi malli dadi ceste! Edari vasulato (baddulato) kalisi nivasinci akkadi nundi mi vrttantalanu telusukunte bagundedi kada! Ani anukuntaru. Okavela varu mito patu unna cala takkuvaga yud'dhanlo palgoni undevaru
Surah Al-Ahzab, Verse 20
لَّقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِي رَسُولِ ٱللَّهِ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا
Vastavaniki, allah yokka sandesaharunilo miku oka uttamamaina adarsam undi, vari koraku evaraite allah mariyu antima dinanni asistaro mariyu allah nu atyadhikanga smaristaro
Surah Al-Ahzab, Verse 21
وَلَمَّا رَءَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ قَالُواْ هَٰذَا مَا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَصَدَقَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥۚ وَمَا زَادَهُمۡ إِلَّآ إِيمَٰنٗا وَتَسۡلِيمٗا
mariyu visvasulu, dadi cesina vargala varini cusinapudu ila palikaru: "Allah mariyu ayana sandesaharudu satyam palikaru." Idi vari visvasanni mariyu allah patla vari vidheyatanu marinta adhikame cesindi
Surah Al-Ahzab, Verse 22
مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ رِجَالٞ صَدَقُواْ مَا عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ عَلَيۡهِۖ فَمِنۡهُم مَّن قَضَىٰ نَحۡبَهُۥ وَمِنۡهُم مَّن يَنتَظِرُۖ وَمَا بَدَّلُواْ تَبۡدِيلٗا
visvasulalo allah ku tamu cesina oppandam nijam cesi cupinavaru kuda unnaru. Varilo kondaru tama sapathanni purti cesukunna varunnaru, marikondaru danini purti cesukovataniki niriksistunnaru. Mariyu varu tama vaikharini e matram marcukoledu
Surah Al-Ahzab, Verse 23
لِّيَجۡزِيَ ٱللَّهُ ٱلصَّـٰدِقِينَ بِصِدۡقِهِمۡ وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ إِن شَآءَ أَوۡ يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
allah, satyavantulaku vari satyaniki pratiphalam nosangataniki mariyu kapata visvasulaku tanu korite siksa vidhincataniki leda vari pascattapanni svikarincataniki ila cesadu. Niscayanga allah ksamasiludu, apara karuna pradata
Surah Al-Ahzab, Verse 24
وَرَدَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِغَيۡظِهِمۡ لَمۡ يَنَالُواْ خَيۡرٗاۚ وَكَفَى ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلۡقِتَالَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزٗا
mariyu allah avisvasulanu vari krodhavesantone - varikelanti melu labhimpa jeyakunda - venukaku maralincadu. Yud'dharanganlo visvasulaku allah ye (sahayakuniga) migiladu. Vastavanga allah maha balavantudu, sarvasaktimantudu
Surah Al-Ahzab, Verse 25
وَأَنزَلَ ٱلَّذِينَ ظَٰهَرُوهُم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن صَيَاصِيهِمۡ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَ فَرِيقٗا تَقۡتُلُونَ وَتَأۡسِرُونَ فَرِيقٗا
mariyu grantha prajalalo nundi variki (avisvasulaku yud'dhanlo) todpadina varini ayana (allah) vari kotala nundi krindiki tisuku vaccadu. Mariyu vari hrdayalalo bhitini pravesimpajesadu. Varilo kondarini miru camputunnaru, marikondarini khaidiluga cesukuntunnaru
Surah Al-Ahzab, Verse 26
وَأَوۡرَثَكُمۡ أَرۡضَهُمۡ وَدِيَٰرَهُمۡ وَأَمۡوَٰلَهُمۡ وَأَرۡضٗا لَّمۡ تَطَـُٔوهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا
mariyu ayana (allah) vari bhumiki, vari indlaku mariyu vari astulaku mim'malni varasuluga cesadu. Mariyu miru ennadu adugumopani bhumiki kuda, (mim'malni varasuluga cesadu). Mariyu vastavanga allah pratidi ceyagala samardhudu
Surah Al-Ahzab, Verse 27
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيۡنَ أُمَتِّعۡكُنَّ وَأُسَرِّحۡكُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗا
O pravakta! Nivu ni bharyalato ila anu: "Okavela miru prapancika jivitanni mariyu dani sobhanu korutunnatlaite, randi nenu miku tappaka jivana samagrinicci, mim'malni manci pad'dhatilo vidici pedatanu
Surah Al-Ahzab, Verse 28
وَإِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ فَإِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡمُحۡسِنَٰتِ مِنكُنَّ أَجۡرًا عَظِيمٗا
kani okavela miru allah nu mariyu ayana sandesaharunni mariyu paraloka grhanni korutunnatlaite, niscayanga, allah malo sajjanulaina variki goppa pratiphalanni sid'dhaparaci uncadu
Surah Al-Ahzab, Verse 29
يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ مَن يَأۡتِ مِنكُنَّ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖ يُضَٰعَفۡ لَهَا ٱلۡعَذَابُ ضِعۡفَيۡنِۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا
o pravakta strilara! Milo evaraina spastanga anucitamaina paniki palpadite ameku rettimpu siksa vidhincabadutundi. Mariyu vastavanga, idi allah ku ento sulabham
Surah Al-Ahzab, Verse 30
۞وَمَن يَقۡنُتۡ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا نُّؤۡتِهَآ أَجۡرَهَا مَرَّتَيۡنِ وَأَعۡتَدۡنَا لَهَا رِزۡقٗا كَرِيمٗا
mariyu milo e stri ayite allah ku mariyu ayana sandesaharuniki vidheyuralai undi satkaryalu cestundo, ameku rettimpu pratiphalamistamu mariyu ame koraku gauravapradamaina jivanopadhini sid'dhaparaci uncamu
Surah Al-Ahzab, Verse 31
يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ لَسۡتُنَّ كَأَحَدٖ مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِنِ ٱتَّقَيۡتُنَّۚ فَلَا تَخۡضَعۡنَ بِٱلۡقَوۡلِ فَيَطۡمَعَ ٱلَّذِي فِي قَلۡبِهِۦ مَرَضٞ وَقُلۡنَ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا
o pravakta bharyalara! Miru sadharana strila vanti varu karu. Miru daivabhiti galavaraite miru mettani svaranto matladakandi. Endukante! Danito tana hrdayanlo rogamunna vaniki durbhud'dhi puttavaccu. Kavuna miru spastanga, sutigane matladandi
Surah Al-Ahzab, Verse 32
وَقَرۡنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجۡنَ تَبَرُّجَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ ٱلۡأُولَىٰۖ وَأَقِمۡنَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتِينَ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِعۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذۡهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجۡسَ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِ وَيُطَهِّرَكُمۡ تَطۡهِيرٗا
mariyu miru mi indlalone undindi mariyu purvapu ajnanakalanlo alankarananu pradarsistu tiriginatlu tiragakandi. Mariyu namaj sthapincandi mariyu vidhidanam (jakat) ivvandi mariyu allah ku ayana sandesaharuniki vidheyulai undandi. (O pravakta) grhinulara! Niscayanga, allah mi nundi malin'yanni tolaginci, mim'malni parisud'dhuluga ceyagoru tunnadu
Surah Al-Ahzab, Verse 33
وَٱذۡكُرۡنَ مَا يُتۡلَىٰ فِي بُيُوتِكُنَّ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱلۡحِكۡمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا
mariyu mi indlalo vinipincabade allah ayatulanu mariyu jnana visayalanu (hadis lanu) smaristu undandi. Niscayanga, allah atyanta suksmagrahi, sarvam telisina vadu
Surah Al-Ahzab, Verse 34
إِنَّ ٱلۡمُسۡلِمِينَ وَٱلۡمُسۡلِمَٰتِ وَٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡقَٰنِتَٰتِ وَٱلصَّـٰدِقِينَ وَٱلصَّـٰدِقَٰتِ وَٱلصَّـٰبِرِينَ وَٱلصَّـٰبِرَٰتِ وَٱلۡخَٰشِعِينَ وَٱلۡخَٰشِعَٰتِ وَٱلۡمُتَصَدِّقِينَ وَٱلۡمُتَصَدِّقَٰتِ وَٱلصَّـٰٓئِمِينَ وَٱلصَّـٰٓئِمَٰتِ وَٱلۡحَٰفِظِينَ فُرُوجَهُمۡ وَٱلۡحَٰفِظَٰتِ وَٱلذَّـٰكِرِينَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱلذَّـٰكِرَٰتِ أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمٗا
Niscayanga, muslim (allah ku vidheyulaina) purusulu mariyu muslim strilu; visvasulaina (mu'min) purusulu mariyu visvasulaina (mu'min) strilu; bhaktiparulaina purusulu mariyu bhaktiparulaina strilu; satyavantulaina purusulu mariyu satyavantulaina strilu; orpu gala purusulu mariyu orpu gala strilu; vinamrata gala purusulu mariyu vinamrata gala strilu; danasiluraina purusulu mariyu danasiluraina strilu; upavasalu unde purusulu mariyu upavasalu unde strilu; tama margangalanu kapadukune purusulu mariyu (tama marmangalanu) kapadukune strilu; mariyu allah nu atyadhikanga smarince purusulu mariyu allah nu atyadhikanga smarince strilu; ilanti vari koraku allah ksamabhiksa mariyu goppa pratiphalanni sid'dhaparaci uncadu
Surah Al-Ahzab, Verse 35
وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٖ وَلَا مُؤۡمِنَةٍ إِذَا قَضَى ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَمۡرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُ مِنۡ أَمۡرِهِمۡۗ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلٗا مُّبِينٗا
mariyu allah mariyu ayana sandesaharudu, oka visayanlo nirnayam tisukunnappudu, visvasincina purusuniki gani leka visvasincina striki gani a visayanlo maroka nirnayam tisukune hakku ledu. Mariyu evadaite allah mariyu ayana sandesaharuniki avidheyudavutado, vastavanga, atadu spastamaina margabhrastatvanlo padi unnatle
Surah Al-Ahzab, Verse 36
وَإِذۡ تَقُولُ لِلَّذِيٓ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَأَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ أَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَٱتَّقِ ٱللَّهَ وَتُخۡفِي فِي نَفۡسِكَ مَا ٱللَّهُ مُبۡدِيهِ وَتَخۡشَى ٱلنَّاسَ وَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَىٰهُۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيۡدٞ مِّنۡهَا وَطَرٗا زَوَّجۡنَٰكَهَا لِكَيۡ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ حَرَجٞ فِيٓ أَزۡوَٰجِ أَدۡعِيَآئِهِمۡ إِذَا قَضَوۡاْ مِنۡهُنَّ وَطَرٗاۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولٗا
Mariyu (o pravakta jnapakam cesuko!) Allah anugrahincina mariyu nivu anugrahincina vyaktito nivu: "Ni bharyanu undanivvu (vidici pettaku) mariyu allah yandu bhayabhaktulu kaligi undu." Ani annappudu; nivu allah bayata pettadalacina visayanni, ni manas'sulo daci uncavu. Nivu prajalaku bhayapaddavu, vastavaniki nivu allah ku bhayapadatame cala uttamamainadi. Jaid, ameto tana sambandhanni tana icchanusaranga trempukunna taruvatane, memu ame vivaham nito jaripincamu. Visvasulaku tama dattaputrula bharyalato pendli cesukovatanlo - varu tama bharyala nundi tama istanusaranga tama sambandham trempu kunnappudu - e vidhamaina dosam ledu. Vastavaniki allah adesam tappaka amaluloki ravalasinde
Surah Al-Ahzab, Verse 37
مَّا كَانَ عَلَى ٱلنَّبِيِّ مِنۡ حَرَجٖ فِيمَا فَرَضَ ٱللَّهُ لَهُۥۖ سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قَدَرٗا مَّقۡدُورًا
allah tana koraku dharmasam'matam cesina danini pravakta purti ceste, atanipai elanti ninda ledu. Intaku purvam gatincina vari visayanlo kuda allah sampradayam ide. Mariyu allah ajna, nirdesimpabadina (tiruguleni) sasanam
Surah Al-Ahzab, Verse 38
ٱلَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَٰلَٰتِ ٱللَّهِ وَيَخۡشَوۡنَهُۥ وَلَا يَخۡشَوۡنَ أَحَدًا إِلَّا ٱللَّهَۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا
variki, evaraite allah sandesalanu andajestaro mariyu kevalam ayanake bhayapadataro mariyu allah ku tappa marevvariki bhayapadaro! Mariyu lekka tisukovataniki kevalam allah ye calu
Surah Al-Ahzab, Verse 39
مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَآ أَحَدٖ مِّن رِّجَالِكُمۡ وَلَٰكِن رَّسُولَ ٱللَّهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّـۧنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا
(o manavulara!) Muham'mad mi purusullo evvadiki tandri kadu. Kani atanu allah yokka sandesaharudu mariyu pravaktalalo civarivadu. Mariyu vastavaniki allah ye prati visayapu jnanam galavadu
Surah Al-Ahzab, Verse 40
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ ذِكۡرٗا كَثِيرٗا
o visvasulara! Allah nu (ekagratato) atyadhikanga smarincandi
Surah Al-Ahzab, Verse 41
وَسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا
mariyu udayam mariyu sayantram ayana pavitratanu koniyadutu undandi
Surah Al-Ahzab, Verse 42
هُوَ ٱلَّذِي يُصَلِّي عَلَيۡكُمۡ وَمَلَـٰٓئِكَتُهُۥ لِيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَكَانَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ رَحِيمٗا
ayana mipai asirvadalu (salat) pamputu untadu mariyu ayana dutalu mim'malni andhakaram nundi veluguloki tisuku ravataniki (ayananu prarthistu untaru). Mariyu ayana visvasula patla apara karuna pradata
Surah Al-Ahzab, Verse 43
تَحِيَّتُهُمۡ يَوۡمَ يَلۡقَوۡنَهُۥ سَلَٰمٞۚ وَأَعَدَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَرِيمٗا
Varu ayananu kalusukune rojuna variki: "Miku santi kalugu gaka (salam)!" Ane abhinandanalato svagatam labhistundi. Mariyu ayana vari koraku gauravapradamaina pratiphalam sid'dhaparaci uncadu
Surah Al-Ahzab, Verse 44
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا
o pravakta! Niscayanga memu, ninnu saksiga, subhavarta andajesevaniga mariyu heccarika cesevaniga pampamu
Surah Al-Ahzab, Verse 45
وَدَاعِيًا إِلَى ٱللَّهِ بِإِذۡنِهِۦ وَسِرَاجٗا مُّنِيرٗا
mariyu ayana anumatito, allah vaipunaku pilicevaniga mariyu prakasince dipanganu (cesi pampamu)
Surah Al-Ahzab, Verse 46
وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَضۡلٗا كَبِيرٗا
mariyu niscayanga, vari mida allah yokka goppa anugraham undane subhavartanu visvasulaku ivvu
Surah Al-Ahzab, Verse 47
وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَدَعۡ أَذَىٰهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا
mariyu nivu satyatiraskarula mariyu kapata visvasula matalaku lobadaku mariyu vari vedhimpulanu laksya pettaku mariyu kevalam allah ne nam'muko mariyu karyakartaga kevalam allah ye calu
Surah Al-Ahzab, Verse 48
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَكَحۡتُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمۡ عَلَيۡهِنَّ مِنۡ عِدَّةٖ تَعۡتَدُّونَهَاۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗا
o visvasulara! Miru visvasinulaina strilanu vivahamadi, taruvata - miru varini takaka purvame - variki vidakuliccinatlaite, mi koraku veci vunde vyavadhi (iddat) purti ceyamani adige hakku miku varipai ledu. Kanuka variki paritosikam icci, mancitananto varini saganampandi
Surah Al-Ahzab, Verse 49
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَحۡلَلۡنَا لَكَ أَزۡوَٰجَكَ ٱلَّـٰتِيٓ ءَاتَيۡتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَ مِمَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّـٰتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَٰلَٰتِكَ ٱلَّـٰتِي هَاجَرۡنَ مَعَكَ وَٱمۡرَأَةٗ مُّؤۡمِنَةً إِن وَهَبَتۡ نَفۡسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنۡ أَرَادَ ٱلنَّبِيُّ أَن يَسۡتَنكِحَهَا خَالِصَةٗ لَّكَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۗ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ لِكَيۡلَا يَكُونَ عَلَيۡكَ حَرَجٞۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
O pravakta! Niscayanga, memu niku: Nivu mahr cellincina ni bharyalanu mariyu allah prasadincina (banisa) strila nundi ni adhinanloki vaccina varini (strilanu) mariyu nito patu valasa vaccina ni pinatandri (tandri sodarula) kumartelanu mariyu ni menattala (tandri sodarimanula) kumartelanu mariyu ni menamamala (tallisodarula) kumartelanu mariyu ni pinatallula (tallisodarimanula) kumartelanu; mariyu tananu tanu pravaktaku samarpincukunna visvasini ayina strini - okavela pravakta amenu vivaham cesukodaliste itara visvasula koraku gaka pratyekanga ni korake - dharmasam'matam cesamu. Vastavaniki vari (itara visvasula) koraku, vari bharyala visayanlo mariyu vari banisala visayanlo, memu vidhincina parimitulu maku baga telusu. Idanta memu niku e vidhamaina ibbandi kalugakunda undalani cesamu. Vastavaniki allah ksamasiludu, apara karuna pradata
Surah Al-Ahzab, Verse 50
۞تُرۡجِي مَن تَشَآءُ مِنۡهُنَّ وَتُـٔۡوِيٓ إِلَيۡكَ مَن تَشَآءُۖ وَمَنِ ٱبۡتَغَيۡتَ مِمَّنۡ عَزَلۡتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكَۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن تَقَرَّ أَعۡيُنُهُنَّ وَلَا يَحۡزَنَّ وَيَرۡضَيۡنَ بِمَآ ءَاتَيۡتَهُنَّ كُلُّهُنَّۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمٗا
nivu varilo (ni bharyalalo) nundi, nivu korina amenu ni nundi konta kalam veruga uncavaccu. Mariyu nivu korina amenu nitopatu uncavaccu. Mariyu nivu veruga uncina varilo nundi e strinaina nivu tirigi pilucukogorite, nipai elanti dosam ledu. Dinito vari kallaku calladanam kalugutundani, varu duhkhapadarani nivu variki emi iccina, varu santosapadatarani asincavaccu! Vastavaniki mi hrdayalalo emundo allah ku telusu. Mariyu allah sarvajnudu, santa svabhavudu (sahana siludu)
Surah Al-Ahzab, Verse 51
لَّا يَحِلُّ لَكَ ٱلنِّسَآءُ مِنۢ بَعۡدُ وَلَآ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ حُسۡنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ رَّقِيبٗا
viru gaka, itara strilu niku (vivahamadataniki) dharmasam'matam karu. Viriki baduluga kuda marevvarini bharyaluga tisukune anumati kuda niku ledu - vari saundaryam niku enta naccina - ni adhinanlo unna (banisa) strilu tappa! Vastavaniki allah prati visayanni gamanistunnadu
Surah Al-Ahzab, Verse 52
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتَ ٱلنَّبِيِّ إِلَّآ أَن يُؤۡذَنَ لَكُمۡ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيۡرَ نَٰظِرِينَ إِنَىٰهُ وَلَٰكِنۡ إِذَا دُعِيتُمۡ فَٱدۡخُلُواْ فَإِذَا طَعِمۡتُمۡ فَٱنتَشِرُواْ وَلَا مُسۡتَـٔۡنِسِينَ لِحَدِيثٍۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِي ٱلنَّبِيَّ فَيَسۡتَحۡيِۦ مِنكُمۡۖ وَٱللَّهُ لَا يَسۡتَحۡيِۦ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ وَإِذَا سَأَلۡتُمُوهُنَّ مَتَٰعٗا فَسۡـَٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٖۚ ذَٰلِكُمۡ أَطۡهَرُ لِقُلُوبِكُمۡ وَقُلُوبِهِنَّۚ وَمَا كَانَ لَكُمۡ أَن تُؤۡذُواْ رَسُولَ ٱللَّهِ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓاْ أَزۡوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦٓ أَبَدًاۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمًا
O visvasulara! Pravakta yokka indlaloki anumati lekunda pravesincakandi. Bhojanartham (piluvabadinapudu) aharam sid'dhaparice samayam koraku veci undakandi, kani miru piluvabadi nappudu tappakunda vellandi. Ayite bhojanam cesina ventane vellipondi mariyu sadharana sambhasanalo kalaksepam cestu kurcokandi. Niscayanga, dini valana pravaktaku kastam kalugutundi; kani atanu mim'malni (pom'manataniki) sankocistadu. Mariyu allah satyam ceppataniki sankocincadu (siggu padadu). Mariyu miru pravakta bharyalato edaina adaga valasi vaccinappudu teracatu nundi adagandi. Idi mi hrdayalanu mariyu vari hrdayalanu kuda nirmalanga uncutundi. Mariyu allah sandesaharuniki kastam kaligincatam miku tagadu. Mariyu atani taruvata atani bharyalato miru ennatiki vivaham cesukokandi. Niscayanga idi allah drstilo maha aparadham
Surah Al-Ahzab, Verse 53
إِن تُبۡدُواْ شَيۡـًٔا أَوۡ تُخۡفُوهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا
okavela miru e visayannaina velibuccina leda danini dacina! Niscayanga, allah ku matram prati visayam gurinci baga telusu
Surah Al-Ahzab, Verse 54
لَّا جُنَاحَ عَلَيۡهِنَّ فِيٓ ءَابَآئِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآئِهِنَّ وَلَآ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ أَخَوَٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّۗ وَٱتَّقِينَ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا
varipai (pravakta bharyalapai) - tama tandrula, tama kumarula, tama sodarula, tama sodarimanula kumarula, tama strila leda tama banisa (strila) - yeduta vaste elanti dosam ledu. (O strilara!) Miru allah yandu bhayabhaktulu kaligi undandi. Niscayanga, allah prati daniki saksi
Surah Al-Ahzab, Verse 55
إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَـٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّۚ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا
niscayanga allah mariyu ayana dutalu pravaktapai darud lu pamputu untaru. O visvasulara! Miru kuda atanipai darud lu mariyu mi hrdaya purvaka salanlu pamputu undandi
Surah Al-Ahzab, Verse 56
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابٗا مُّهِينٗا
niscayanga evaraite allah mariyu ayana sandesaharuniki badha kaligistaro, varini allah ihalokanlo mariyu paralokanlo kuda sapistadu (bahiskaristadu) mariyu ayana varikai avamanakaramaina siksanu sid'dhaparaci uncadu
Surah Al-Ahzab, Verse 57
وَٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ بِغَيۡرِ مَا ٱكۡتَسَبُواْ فَقَدِ ٱحۡتَمَلُواْ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا
Mariyu evaraite, e tappu ceyani, visvasulaina purusulaku mariyu strilaku badha kaligistaro, vastavaniki varu apanindanu mariyu spastamaina papabharanni tama mida mopukunnatle
Surah Al-Ahzab, Verse 58
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَآءِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ يُدۡنِينَ عَلَيۡهِنَّ مِن جَلَٰبِيبِهِنَّۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يُعۡرَفۡنَ فَلَا يُؤۡذَيۡنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
o pravakta! Ni bharyalato, ni kumartelato mariyu visvasinulaina strilatonu tama duppatlanu tama mida purtiga kappukomani ceppu. Idi varu gurtincabadi badhimpabada kunda undataniki ento samucitamainadi. Mariyu allah ksamasiludu, apara karuna pradata
Surah Al-Ahzab, Verse 59
۞لَّئِن لَّمۡ يَنتَهِ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡمُرۡجِفُونَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لَنُغۡرِيَنَّكَ بِهِمۡ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَآ إِلَّا قَلِيلٗا
okavela i kapata visvasulu mariyu tama hrdayalalo rogam (kalusitam) unna varu mariyu madinalo vadantulu vyapimpa jesevaru. Tama (duscestalanu) manukoka pote, memu tappaka niku varipai adhikyata nosangutamu. A taruvata varu i nagaranlo ni porugu variga konnalla kante ekkuva undaleru
Surah Al-Ahzab, Verse 60
مَّلۡعُونِينَۖ أَيۡنَمَا ثُقِفُوٓاْ أُخِذُواْ وَقُتِّلُواْ تَقۡتِيلٗا
varu sapincabadda (bahiskarincabadda) varu. Varu ekkada kanabadite akkada pattukobadataru mariyu varu darunanga campabadataru
Surah Al-Ahzab, Verse 61
سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا
idi intaku purvam gadicina vari visayanlo jarugutunna allah sampradayame! Mariyu allah sampradayanlo nivu elanti marpunu cudavu
Surah Al-Ahzab, Verse 62
يَسۡـَٔلُكَ ٱلنَّاسُ عَنِ ٱلسَّاعَةِۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِۚ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا
prajalu ninnu antima ghadiya (punarut'thanam) nu gurinci adugu tunnaru. Varito ila anu: "Dani jnanam kevalam allah ke undi." Mariyu nikela teliyadu? Bahusa a ghadiya samipanlone undavaccu
Surah Al-Ahzab, Verse 63
إِنَّ ٱللَّهَ لَعَنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمۡ سَعِيرًا
niscayanga, allah satyatiraskarulanu sapincadu (bahiskarincadu) mariyu ayana vari koraku mande (naraka) agnini sid'dhaparaci uncadu
Surah Al-Ahzab, Verse 64
خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا
varandulo sasvatanga kalakalam untaru. Varu elanti sanraksakunni gani sahayakunni gani pondaleru
Surah Al-Ahzab, Verse 65
يَوۡمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ يَقُولُونَ يَٰلَيۡتَنَآ أَطَعۡنَا ٱللَّهَ وَأَطَعۡنَا ٱلرَّسُولَا۠
vari mukhalu nippulapai borlimpa badina nadu; varu: "Ayye! Memu allah ku vidheyulamai undi, sandesaharunni anusarinci unte enta bagundedi?" Ani vapotaru
Surah Al-Ahzab, Verse 66
وَقَالُواْ رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعۡنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا ٱلسَّبِيلَا۠
Varu inka ila antaru: "O ma prabhu! Niscayanga, memu ma nayakulanu mariyu ma peddalanu anusarincamu. Kani, vare mam'malni (rju) margam nundi tappincaru
Surah Al-Ahzab, Verse 67
رَبَّنَآ ءَاتِهِمۡ ضِعۡفَيۡنِ مِنَ ٱلۡعَذَابِ وَٱلۡعَنۡهُمۡ لَعۡنٗا كَبِيرٗا
o ma prabhu! Variki rettimpu siksa vidhincu mariyu varini purtiga sapincu (bahiskarincu)
Surah Al-Ahzab, Verse 68
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ ءَاذَوۡاْ مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ ٱللَّهُ مِمَّا قَالُواْۚ وَكَانَ عِندَ ٱللَّهِ وَجِيهٗا
o visvasulara! Miru musanu badhincina vari vale ayi pokandi. Taruvata allah varu (kalpincina) aropana nundi ataniki vimukti kaligincadu. Atanu (musa), allah drstilo ento adaraniyudu
Surah Al-Ahzab, Verse 69
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا
o visvasulara! Allah yandu bhayabhaktulu kaligi undandi. Mariyu miru matladinappudu yuktamaina matane palakandi
Surah Al-Ahzab, Verse 70
يُصۡلِحۡ لَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ فَازَ فَوۡزًا عَظِيمًا
ayana mi karmalanu sarididdutadu mariyu mi papalanu ksamistadu. Mariyu evadaite allah ku vidheyudai sandesaharuni ajnanu palistado! Niscayanga, atade goppa vijayam pondinavadu
Surah Al-Ahzab, Verse 71
إِنَّا عَرَضۡنَا ٱلۡأَمَانَةَ عَلَى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡجِبَالِ فَأَبَيۡنَ أَن يَحۡمِلۡنَهَا وَأَشۡفَقۡنَ مِنۡهَا وَحَمَلَهَا ٱلۡإِنسَٰنُۖ إِنَّهُۥ كَانَ ظَلُومٗا جَهُولٗا
niscayanga, memu badhyatanu akasalaku, bhumiki mariyu parvatalaku samarpincagoramu, kani avi danini bharincataniki sam'matincaledu mariyu daniki bhayapaddayi, kani manavudu danini tana mida mopukunnadu. Niscayanga atadu durmargudu, mudhudu kudanu
Surah Al-Ahzab, Verse 72
لِّيُعَذِّبَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ وَيَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمَۢا
(dani phalitanga!) Allah kapata visvasulayina purusulanu mariyu kapata visvasulayina strilanu mariyu allah ku sati kalpince purusulanu mariyu sati kalpince strilanu siksistadu; mariyu visvasulaina purusula mariyu visvasulaina strila pascattapanni angikaristadu. Mariyu allah ksamasiludu, apara karuna pradata
Surah Al-Ahzab, Verse 73