Surah Fatir - Chinese(simplified) Translation by Ma Jian
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ جَاعِلِ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ رُسُلًا أُوْلِيٓ أَجۡنِحَةٖ مَّثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۚ يَزِيدُ فِي ٱلۡخَلۡقِ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Yīqiè zànsòng, quán guīzhēnzhǔ--tiāndì de chuàngzào zhě! Tā shǐ měi gè tiānshén jùyǒu liǎngyì, huò sān yì, huò sì yì. Tā zài chuàngzào zhōng zēngjiā tāsuǒ yù zēngjiā de. Zhēnzhǔ duìyú wànshì què shì quánnéng de.
Surah Fatir, Verse 1
مَّا يَفۡتَحِ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحۡمَةٖ فَلَا مُمۡسِكَ لَهَاۖ وَمَا يُمۡسِكۡ فَلَا مُرۡسِلَ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Wúlùn zhēnzhǔ shǎngcì nǐmen shénme ēnhuì, jué wú rén néng jiāyǐ zǔlán; wúlùn tā kòuliú shénme ēnhuì, zài jìn shī zhīhòu, jué wú rén néng jiāyǐ kāishì. Tā què shì wànnéng de, què shì zhì ruì de.
Surah Fatir, Verse 2
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ هَلۡ مِنۡ خَٰلِقٍ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ
Rénmen a! Nǐmen yīngdāng míngjì zhēnzhǔ suǒ cì nǐmen de ēnhuì, chú zhēnzhǔ wài, hái yǒu shé me chuàngzào zhě néng cóng tiānshàng dìxià gōngjǐ nǐmen ma? Chú tā wài, jué wú yīng shòu chóngbài de, nǐmen zěnme rúcǐ bèimiù ne?
Surah Fatir, Verse 3
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
Rúguǒ tāmen fǒurèn nǐ, zài nǐ zhīqián de shǐzhěmen, yǐ bèi fǒurènle. Wànshì zhǐ guīzhēnzhǔ.
Surah Fatir, Verse 4
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ
Rénmen a! Zhēnzhǔ de yīngxǔ, què shì zhēnshí de, suǒyǐ jué bùyào ràng jīnshì de shēnghuó qīpiàn nǐmen, jué bùyào ràng huá zéi yǐ zhēnzhǔ de yōuróng qīpiàn nǐmen.
Surah Fatir, Verse 5
إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمۡ عَدُوّٞ فَٱتَّخِذُوهُ عَدُوًّاۚ إِنَّمَا يَدۡعُواْ حِزۡبَهُۥ لِيَكُونُواْ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ
Èmó què shì nǐmen de chóudí, suǒyǐ nǐmen yīngdāng rèn tā wèi chóudí. Tā zhǐ hàozhào tā de dǎngyǔ, yǐbiàn tāmen zuò lièhuǒ de jūmín.
Surah Fatir, Verse 6
ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٌ
Bù xìndào zhě, jiāng shòu yánlì de xíngfá; xìndào érqiě xíngshàn zhě, jiāng méng shè yòuhé zhòngdà de bàochóu.
Surah Fatir, Verse 7
أَفَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ فَرَءَاهُ حَسَنٗاۖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۖ فَلَا تَذۡهَبۡ نَفۡسُكَ عَلَيۡهِمۡ حَسَرَٰتٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ
Wèi zìjǐ de è xíng suǒ míhuò, yīn'ér rèn è wéi shàn zhě, xiàng zhēnzhǔ suǒyǐndǎo de rén ma? Zhēnzhǔ bì shǐ tāsuǒ yìyù zhě wù rù mítú, bì shǐ tāsuǒ yìyù zhě zūnxún zhèngdào, suǒ yǐ nǐ bùyào wèi āidào tāmen ér sàngshēng, zhēnzhǔ què shì quánzhī tāmen de xíngwéi de.
Surah Fatir, Verse 8
وَٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَسُقۡنَٰهُ إِلَىٰ بَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَحۡيَيۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ كَذَٰلِكَ ٱلنُّشُورُ
Zhēn zhǔ shǐ fēng qù xīngqǐ yún lái, ránhòu, bǎ yún gǎn zhì yīgè yǐ sǐ dì dìfāng, ér jiè tā shǐ yǐ sǐ de dàdì fùhuó. Sǐrén de fùhuó jiùshì zhèyàng de.
Surah Fatir, Verse 9
مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعِزَّةَ فَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ جَمِيعًاۚ إِلَيۡهِ يَصۡعَدُ ٱلۡكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلۡعَمَلُ ٱلصَّـٰلِحُ يَرۡفَعُهُۥۚ وَٱلَّذِينَ يَمۡكُرُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَمَكۡرُ أُوْلَـٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ
Yù dé guāngróng zhě, xūzhī guāngróng quán guīzhēn zhǔ. Liángyán jiāng wèi tāsuǒ zhī, tā shēng qǐ shànxíng. Túmóubùguǐ zhě, jiāng shòu yánlì de xíngfá; zhèxiē rén de túmóu, shì bùnéng déchěng de.
Surah Fatir, Verse 10
وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ جَعَلَكُمۡ أَزۡوَٰجٗاۚ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٖ وَلَا يُنقَصُ مِنۡ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
Zhēn zhǔ chuàngzào nǐmen, xiān yòng nítǔ, jì yòng jīngyè, ránhòu, shǐ nǐmen chéngwéi pèi'ǒu. Rènhé nǚrén de huáiyùn hé fēnmiǎn, wú yī jiàn bùshì tā suǒ zhīdào de; zēngjiā cháng mìng zhě de shòu shu, jiǎnshǎo duǎnmìng zhě de niánlíng, wú yī jiàn bù jìlù zài tiān jīng zhōng; nà duì zhēn zhǔ shì róngyì de.
Surah Fatir, Verse 11
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡبَحۡرَانِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ سَآئِغٞ شَرَابُهُۥ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞۖ وَمِن كُلّٖ تَأۡكُلُونَ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُونَ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Liǎng hǎi bù yīyàng, zhè hǎi shì hěn tián de, kěkǒu de dànshuǐ, nà hǎi shì hěn kǔ de xián shuǐ. Nǐmen kě chī měi yī hǎizhōng suǒ chǎn de xīnxiān de ròu, yòu kě cǎi nǐmen suǒ dài de shǒushì. Nǐ kàn chuánbó zài hǎishàng pòlàng ér xíng, yǐbiàn nǐmen xúnqiú tā de ēnhuì, yǐbiàn nǐmen gǎnxiè tā.
Surah Fatir, Verse 12
يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۚ وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مَا يَمۡلِكُونَ مِن قِطۡمِيرٍ
Tā shǐ hēiyè qīnrù báizhòu, shǐ báizhòu qīnrù hēiyè; tā zhìfú rì yuè, gèzì yùnxíng zhì yī dìngqí. Zhè shì zhēnzhǔ--nǐmen de zhǔ, guótǔ zhǐshì tā de, nǐmen shě tā ér qídǎo de, bùnéng guǎnlǐ yī sīháo.
Surah Fatir, Verse 13
إِن تَدۡعُوهُمۡ لَا يَسۡمَعُواْ دُعَآءَكُمۡ وَلَوۡ سَمِعُواْ مَا ٱسۡتَجَابُواْ لَكُمۡۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُونَ بِشِرۡكِكُمۡۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثۡلُ خَبِيرٖ
Rúguǒ nǐmen qídǎo tāmen, tāmen tīng bùjiàn nǐmen de qídǎo; jíbiàn tīngjiànle, tāmen yě bùnéng dāyìng nǐmen; fùhuó rì, tāmen jiāng fǒurèn nǐmen céng yǐ tāmen pèi zhēnzhǔ. Rènhé rén bùnéng xiàng chè zhì zhě nàyàng gàosù nǐ.
Surah Fatir, Verse 14
۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ أَنتُمُ ٱلۡفُقَرَآءُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
Rénmen a! Nǐmen cái shì xūqiú zhēnzhǔ de, zhēnzhǔ què shì wú qiú de, què shì kě sòng de.
Surah Fatir, Verse 15
إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٖ جَدِيدٖ
Rúguǒ tā yìyù, tā jiāng huǐmiè nǐmen, ér chuàngzào xīn de zhòngshēng.
Surah Fatir, Verse 16
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٖ
Nà duì zhēnzhǔ bùshì fánnán de.
Surah Fatir, Verse 17
وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ وَإِن تَدۡعُ مُثۡقَلَةٌ إِلَىٰ حِمۡلِهَا لَا يُحۡمَلۡ مِنۡهُ شَيۡءٞ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰٓۗ إِنَّمَا تُنذِرُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفۡسِهِۦۚ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ
Yīgè fù zuì zhě, bù zài fù biérén de zuì; yīgè fùzhòng zuì zhě, rúguǒ jiào biérén lái tì tā fù zuì, nàmò, biérén suī shì tā de jìnqīn, yě bùnéng tì tā dānfù yī sīháo. Nǐ zhǐ néng jǐnggào zài mìmì zhōng jìngwèi zhǔ, qiě jǐn shǒu bài gōng zhě. Xǐdí shēnxīn zhě, zhǐ wèi zìjǐ ér xǐdí. Zhēnzhǔ shì wéiyī de guīsù.
Surah Fatir, Verse 18
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ
Mángrén hé fēi mángrén bù xiāngděng,
Surah Fatir, Verse 19
وَلَا ٱلظُّلُمَٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ
hēi'àn yǔ guāngmíng yě bù xiāngděng,
Surah Fatir, Verse 20
وَلَا ٱلظِّلُّ وَلَا ٱلۡحَرُورُ
bèiyīn hé dāng yáng yě bù xiāngděng,
Surah Fatir, Verse 21
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَحۡيَآءُ وَلَا ٱلۡأَمۡوَٰتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُسۡمِعُ مَن يَشَآءُۖ وَمَآ أَنتَ بِمُسۡمِعٖ مَّن فِي ٱلۡقُبُورِ
huó rén hé sǐrén yě bù xiāngděng. Zhēnzhǔ bì shǐ tā de yìyù zhě néng tīngwén, nǐ jué bùnéng shǐ zài fén zhōng de rén néng tīngwén,
Surah Fatir, Verse 22
إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ
nǐ zhǐshì yīgè jǐnggào zhě.
Surah Fatir, Verse 23
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗاۚ وَإِن مِّنۡ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٞ
Wǒ què yǐ shǐ nǐ běn zhēnlǐ ér wéi bàoxǐ zhě hé jǐnggào zhě. Méiyǒu yīgè mínzú zé yǐ, zhǐyào yǒu yīgè mínzú, qízhōng jiù yǒu jǐnggào zhě céngjīng shìqùle.
Surah Fatir, Verse 24
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَبِٱلزُّبُرِ وَبِٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ
Rúguǒ tāmen fǒurèn nǐ, nàmò, zài tāmen zhīqián shìqù zhě, yǐ fǒurènle; tāmen zú zhōng de shǐzhě céng zhāoshì tāmen míngzhèng, tiān jīng hé cànlàn de jīngdiǎn.
Surah Fatir, Verse 25
ثُمَّ أَخَذۡتُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ
Ránhòu, wǒ chéng fá liǎo bùxìndào zhě, wǒ de qiǎnzé shì zěnyàng de?
Surah Fatir, Verse 26
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ ثَمَرَٰتٖ مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهَاۚ وَمِنَ ٱلۡجِبَالِ جُدَدُۢ بِيضٞ وَحُمۡرٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٞ
Nándào nǐ hái bù zhīdào ma? Zhēnzhǔ cóng yún zhōng jiàngxià yǔshuǐ, ránhòu jiè yǔshuǐ ér shēngchǎn gè zhǒng guǒshí. Shānshàng yǒu bái de, hóng de, gèsè de tiáowén, hé qīhēi de yánshí.
Surah Fatir, Verse 27
وَمِنَ ٱلنَّاسِ وَٱلدَّوَآبِّ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مُخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ كَذَٰلِكَۗ إِنَّمَا يَخۡشَى ٱللَّهَ مِنۡ عِبَادِهِ ٱلۡعُلَمَـٰٓؤُاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ
Rénlèi, yěshòu hé shēngchù zhōng, yě tóngyàng dì yǒu bùtóng de zhǒnglèi. Zhēnzhǔ de púrén zhōng, zhǐyǒu xuézhě jìngwèi tā. Zhēnzhǔ què shì wànnéng de, què shì zhì shè de.
Surah Fatir, Verse 28
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ يَرۡجُونَ تِجَٰرَةٗ لَّن تَبُورَ
Sòngdú zhēnzhǔ de jīngdiǎn, qiě jǐn shǒu bài gōng, bìng mìmì de huò gōngkāi dì fēn shě wǒ suǒ cìyǔ tāmen de cáiwù zhě, tāmen xīwàng zhè jīngyíng bù pòchǎn,
Surah Fatir, Verse 29
لِيُوَفِّيَهُمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ غَفُورٞ شَكُورٞ
yǐbiàn tā shǐ tāmen xiǎngshòu zìjǐ de wánquán de bàochóu, bìng bǎ tā de ēnhuì jiā cì tāmen; tā què shì zhì shè de, què shì shàn bào de.
Surah Fatir, Verse 30
وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ هُوَ ٱلۡحَقُّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِعِبَادِهِۦ لَخَبِيرُۢ بَصِيرٞ
Wǒ suǒ qǐshì nǐ de, què shì zhēnlǐ, zú zhèng yǐqián de jīngdiǎn shì zhēnshí de. Zhēnzhǔ duìyú tā de pú rénmen què shì chè zhī de, què shì míngchá de.
Surah Fatir, Verse 31
ثُمَّ أَوۡرَثۡنَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَيۡنَا مِنۡ عِبَادِنَاۖ فَمِنۡهُمۡ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ وَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞ وَمِنۡهُمۡ سَابِقُۢ بِٱلۡخَيۡرَٰتِ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ
Ránhòu, wǒ shǐ wǒ suǒ jiǎnxuǎn de pú rénmen jìchéng jīngdiǎn; tāmen zhōng yǒu zì qī de, yǒu zhòng hé, yǒu fèng zhēnzhǔ de mìnglìng ér zhēngxiān xíngshàn de. Nà què shì hóng ēn.
Surah Fatir, Verse 32
جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ
Chángzhù de lèyuán, tāmen jiàng rù qízhōng, tāmen zài lǐmiàn, dài de shì jīn zhuó hé zhēnzhū, chuān de shì sīchóu.
Surah Fatir, Verse 33
وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَذۡهَبَ عَنَّا ٱلۡحَزَنَۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٞ شَكُورٌ
Tāmen shuō: Yīqiè zànsòng, quán guīzhēnzhǔ! Tā qūchú wǒmen de yōuchóu. Wǒmen de zhǔ, què shì zhì shè de, què shì shàn bào de.
Surah Fatir, Verse 34
ٱلَّذِيٓ أَحَلَّنَا دَارَ ٱلۡمُقَامَةِ مِن فَضۡلِهِۦ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٞ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٞ
Tā shǐ wǒmen jūzhù zài chángzhù de fángwū zhōng, nà shì chū yú tā de ēnhuì. Wǒmen zài lǐmiàn, háo bù xīnkǔ, háo bù píjuàn.
Surah Fatir, Verse 35
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقۡضَىٰ عَلَيۡهِمۡ فَيَمُوتُواْ وَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُم مِّنۡ عَذَابِهَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي كُلَّ كَفُورٖ
Bùxìndào zhě, jiāng zāo huǒ yù de huǒxíng, jì bù pàn tāmen sǐxíng, ràng tāmen sǐwáng; yòu bù jiǎnqīng tāmen suǒ zāo de huǒxíng. Wǒ zhèyàng bàochóu yīqiè wàng'ēn de rénmen.
Surah Fatir, Verse 36
وَهُمۡ يَصۡطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا غَيۡرَ ٱلَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُۚ أَوَلَمۡ نُعَمِّرۡكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَآءَكُمُ ٱلنَّذِيرُۖ فَذُوقُواْ فَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٍ
Tāmen zài lǐmiàn qiújiù shuō: Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ fàng wǒmen chūqù, wǒmen jiāng gǎiguò qiān shàn. Nándào wǒ méiyǒu yáncháng nǐmen de shòu shu, shǐ néng juéwù zhě yǒu juéwù de shíjiān ma? Jǐnggào zhě yǐ jiànglín nǐmenle. Nǐmen chángshì xíngfá ba, bù yì zhě jué méiyǒu rènhé yuánzhù zhě.
Surah Fatir, Verse 37
إِنَّ ٱللَّهَ عَٰلِمُ غَيۡبِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Zhēnzhǔ què shì quánzhī tiāndì de yōuxuán de, tā què shì quánzhī xīnshì de.
Surah Fatir, Verse 38
هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَكُمۡ خَلَـٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ فَمَن كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهُۥۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ كُفۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ إِلَّا مَقۡتٗاۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ كُفۡرُهُمۡ إِلَّا خَسَارٗا
Tā shǐ nǐmen wéi dàdìshàng de dài zhì zhě. Bùxìndào zhě zì shòu qí bù xìn de bàochóu; bù xìndào zhě de bù xìn, zhǐ shǐ tāmen zài tāmen de zhǔ nà shòu tònghèn; bù xìndào zhě de bù xìn, zhǐ shǐ tāmen gèng méng kuī shé.
Surah Fatir, Verse 39
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ شُرَكَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا فَهُمۡ عَلَىٰ بَيِّنَتٖ مِّنۡهُۚ بَلۡ إِن يَعِدُ ٱلظَّـٰلِمُونَ بَعۡضُهُم بَعۡضًا إِلَّا غُرُورًا
Nǐ shuō: Nǐmen gàosù wǒ ba, nǐmen shě zhēnzhǔ ér qídǎo dì nàxiē pèi zhǔ, zěnme yīng shòu chóngbài ne? Nǐmen gàosù wǒ ba! Tāmen céng dúzì chuàngzàole dà dì de nǎ yībùfèn ne? Háishì tāmen céng yǔ zhēnzhǔ gòngtóng chuàngzào zhū tiān ne? Háishì zhēnzhǔ céng shòuyǔ tāmen yī běn jīngdiǎn, ér tāmen shì yījù nà běn jīngdiǎn zhōng de xǔduō míngzhèng ne? Bùrán, bù yì zhě jǐn yǐ qīpiàn hùxiāng yìng xǔ.
Surah Fatir, Verse 40
۞إِنَّ ٱللَّهَ يُمۡسِكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ أَن تَزُولَاۚ وَلَئِن زَالَتَآ إِنۡ أَمۡسَكَهُمَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا
Zhēnzhǔ díquè wéichí tiāndì, yǐmiǎn huǐmiè; rúguǒ tiāndì yào huǐmiè, zé chú zhēnzhǔ wài, rènhé rén bùnéng wéichí tā. Tā què shì zhì róng de, què shì zhì shè de.
Surah Fatir, Verse 41
وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِن جَآءَهُمۡ نَذِيرٞ لَّيَكُونُنَّ أَهۡدَىٰ مِنۡ إِحۡدَى ٱلۡأُمَمِۖ فَلَمَّا جَآءَهُمۡ نَذِيرٞ مَّا زَادَهُمۡ إِلَّا نُفُورًا
Tāmen zhǐ zhēnzhǔ ér fāchū de zuì yánzhòng de shìyán shuō: Rúguǒ yǒu yīgè jǐnggào zhě láilín wǒmen, nàmò, wǒmen zūnxún zhèngdào bì shénguò rènhé yīgè mínzú. Dāng jǐnggào zhě láilín tāmen de shíhòu, tāmen què gèngjiā bèimiù,
Surah Fatir, Verse 42
ٱسۡتِكۡبَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَكۡرَ ٱلسَّيِّيِٕۚ وَلَا يَحِيقُ ٱلۡمَكۡرُ ٱلسَّيِّئُ إِلَّا بِأَهۡلِهِۦۚ فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ ٱلۡأَوَّلِينَۚ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗاۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَحۡوِيلًا
zài dìfāng shàng gèngjiā zì dà, gèngjiā túmóubùguǐ. Yīnmóu zhǐ kùn qí chuàngzào zhě, tāmen chúle děngdài gǔrén suǒ zāoshòu de chángdào wài, hái néng děngdài shénme ne? Duìyú zhēnzhǔ de chángdào, nǐ jué bùnéng fāxiàn rènhé biàngēng; duìyú zhēn zhǔ de chángdào, nǐ jué bùnéng fāxiàn rènhé biànqiān.
Surah Fatir, Verse 43
أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَكَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعۡجِزَهُۥ مِن شَيۡءٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَلِيمٗا قَدِيرٗا
Nándào tāmen méiyǒu zài dàdìshàng lǚxíng, yǐ guānchá qián rén de jiéjú shì zěnyàng de ma? Qián rén bǐ tāmen shìlì gēng dà. Zhēnzhǔ shì tiāndì jiān rènhé wù bùnéng shǐ tā wúnài de, tā què shì quánzhī de, què shì quánnéng de.
Surah Fatir, Verse 44
وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِمَا كَسَبُواْ مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهۡرِهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِۦ بَصِيرَۢا
Jiǎruò zhēnzhǔ wèi shìrén suǒ fàn de zuì'è ér chéngzhì tāmen, nàmò, tā bù liú yīgèrén zài dìmiàn shàng, dàn tā ràng tāmen yánchí dào yīgè dìngqí, dāng tāmen de dìngqí láilín de shíhòu,(tā jiāng yī tāmen de xíngwéi ér bàochóu tāmen), yīn wéi zhēnzhǔ què shì míngchá tā de zhòng pū de.
Surah Fatir, Verse 45