Surah An-Nisa Verse 102 - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
Surah An-Nisaوَإِذَا كُنتَ فِيهِمۡ فَأَقَمۡتَ لَهُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَلۡتَقُمۡ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُم مَّعَكَ وَلۡيَأۡخُذُوٓاْ أَسۡلِحَتَهُمۡۖ فَإِذَا سَجَدُواْ فَلۡيَكُونُواْ مِن وَرَآئِكُمۡ وَلۡتَأۡتِ طَآئِفَةٌ أُخۡرَىٰ لَمۡ يُصَلُّواْ فَلۡيُصَلُّواْ مَعَكَ وَلۡيَأۡخُذُواْ حِذۡرَهُمۡ وَأَسۡلِحَتَهُمۡۗ وَدَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ تَغۡفُلُونَ عَنۡ أَسۡلِحَتِكُمۡ وَأَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيلُونَ عَلَيۡكُم مَّيۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن كَانَ بِكُمۡ أَذٗى مِّن مَّطَرٍ أَوۡ كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَن تَضَعُوٓاْ أَسۡلِحَتَكُمۡۖ وَخُذُواْ حِذۡرَكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا
Va [ej pajomʙar] cun [vaqti çang] dar mijoni onon ʙudī va ʙarojaşon namoz ʙarpo doştī, pas, ʙojad gurūhe az onon ʙo tu [ʙa namoz] istand va [hamcunin] ʙojad çangafzorhojaşonro ʙo xud ʙargirand [va jak rakaatro hamrohi tu ʙixonand va namozro ʙa surati furodo (tanho) idoma dihand] va cun saçda kardand [va namozaşon tamom şud], ʙojad puşti saraton qaror girand va ʙojad on dastae, ki namoz naxondaand, ʙijojand va [jak rak'at] ʙo tu namoz ʙixonand [va pas az in ki namozat ʙa pojon rasid, idomai namozaşonro komil kunand] va [onon niz] ʙojad ehtijot kunand va çangafzorhojaşonro [dar namoz ʙo xud] ʙargirand, [zero] kofiron umed dorand, ki şumo az çangafzorho va taçhizoti xud ƣofil şaved, to jakʙora ʙar şumo ʙitozand. Va agar az ʙoron [jo moneahoi digar] dar ranç ʙuded va [jo] ʙemor [va maçruh] ʙuded, gunohe ʙar şumo nest, ki çangafzorhoi xudro [ʙar zamin] ʙigzored, vale çoniʙi ehtijotro rioja kuned. Ba rostī, ki Alloh taolo ʙaroi kofiron azoʙi xorkunanda muhajjo kardaast