Surah An-Nisa Verse 171 - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
Surah An-Nisaيَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ وَلَا تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ إِنَّمَا ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلۡقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرۡيَمَ وَرُوحٞ مِّنۡهُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۖ وَلَا تَقُولُواْ ثَلَٰثَةٌۚ ٱنتَهُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٞۘ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا
Ej ahli kitoʙ, dar dini xes az had naguzared va dar ʙorai Xudo cuz suxani haq magued. Alʙatta Iso — pisari Marjam, pajomʙari Xudo va kalimai U ʙud, ki ʙa Marjamas afkand va ruhe az U ʙud. Pas ʙa Xudo va pajomʙarokas imon ʙijovared va magued, ki se ast. Az in andesaho ʙozisted, ki xajri sumo dar on xohad ʙud. Cuz in nest, ki Olloh xudoest jakto. Pok ast az in, ki sohiʙi farzande ʙosad. Az oni Ust on ci dar osmonhovu zamin ast va Xudo korsoziro kofist