Surah An-Nisa Verse 171 - Tajik Translation by Khoja Mirov
Surah An-Nisaيَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ وَلَا تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ إِنَّمَا ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلۡقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرۡيَمَ وَرُوحٞ مِّنۡهُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۖ وَلَا تَقُولُواْ ثَلَٰثَةٌۚ ٱنتَهُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٞۘ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا
Ej ahli kitoʙ! Dar dini xud az had naguzared va dar ʙorai Alloh çuz haq cizi digare nagued va ʙa Alloh hamsar va farzand qaror madihed, hamono Isoi Maseh pisari Marjam firistodai Alloh ast, Alloh ūro ʙa haq firistod va ūro ʙa hamon kalimae xalq namud, ki onro ʙo vositai Çaʙrail ʙa sūi Marjam firistod va on iʙorat ʙud az farmudai xudaş "Kun", (Bişav), pas şud. Va rūhe ast, ki Alloh ofaridaast, pas ʙa Alloh va pajomʙaraş imon ʙijovared va nagūed: "Alloh segona ast". Bozisted az guftani in suxan, ki ʙaroi şumo ʙehtar ast, hamono Alloh faqat ma'ʙudi jagona ast. Pok ast, az in ki farzande doşta ʙoşad. On ci dar osmonho va zamin ast, az oni Ūst. Va Ū tadʙiri kori osmonho va zaminro ʙasandaast. Az hama ciz ʙenijoz ast va hama ʙa Ū nijozmandand, pas cī guna Ū doroi farzande ast