Surah Ghafir - Kannada Translation by Abdussalam Puthige
حمٓ
avanu pāpagaḷannu kṣamisuvavanu, paścāttāpa svīkarisuvavanu, tīvravāgi daṇḍisuvavanu mattu tumbā samarthanāgiddāne. Avana horatu bērārū pūjār'haralla. Konege (ellarū) avaneḍegē maraḷabēkāgide
Surah Ghafir, Verse 1
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ
dhikkārigaḷa horatu bērārū allāhana vacanagaḷa viṣayadalli jagaḷāḍuvudilla. Innu, nāḍugaḷallina avara meredāṭavu nim'mannu mōsagoḷisadirali
Surah Ghafir, Verse 2
غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوۡبِ شَدِيدِ ٱلۡعِقَابِ ذِي ٱلطَّوۡلِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ إِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ
avariginta hinde nūhara janāṅgadavaru mattu avara baḷika daṇḍugaḷu (satyavannu) tiraskarisiddāre. Pratiyondu samudāyadavarū tam'ma dēvadūtarannu sere hiḍiyalu nirdharisiddaru hāgū an'yāyavāgi avaroḍane jagaḷāḍi āmūlaka satyavannu hattikkalu śramisidaru. Konege nāvu avarannu daṇḍisidevu. Konege nam'ma śikṣe hēgittendu (nōḍiri)
Surah Ghafir, Verse 3
مَا يُجَٰدِلُ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَا يَغۡرُرۡكَ تَقَلُّبُهُمۡ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
ī rīti, dhikkārigaḷu narakavāsigaḷemba nim'ma oḍeyana mātu, avara virud'dha sābītāgi biṭṭitu
Surah Ghafir, Verse 4
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۖ وَهَمَّتۡ كُلُّ أُمَّةِۭ بِرَسُولِهِمۡ لِيَأۡخُذُوهُۖ وَجَٰدَلُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّ فَأَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ
Viśva sinhāsanavannu hottiruvavaru mattu adara sutta iruvavaru (malakgaḷu) tam'ma oḍeyanannu praśansisuttā avara pāvitravannu japisuttiruttāre. Avaru avanalli nambike iṭṭiruttāre mattu viśvāsigaḷa paravāgi kṣameyācisuttiruttāre; ‘‘nam'moḍeyā, ninna kr̥pe hāgū jñānavu ellavannū āvarisikoṇḍide. Paścāttāpa paḍuvavarannu hāgū ninna mārgavannu anusarisuvavarannu kṣamisibiḍu mattu avarannu narakada śikṣeyinda rakṣisu’’
Surah Ghafir, Verse 5
وَكَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ
‘‘nam'moḍeyā, avarannu hāgū avara tāta muttātandiru, avara patniyaru hāgū avara santatigaḷa paiki sajjanarāgiruvavarannu, nīnu avarige vāgdāna māḍiruvantaha śāśvata svargōdyānagaḷoḷage sērisu. Khaṇḍitavāgiyū nīnu prabalanū yuktivantanū āgiruve’’
Surah Ghafir, Verse 6
ٱلَّذِينَ يَحۡمِلُونَ ٱلۡعَرۡشَ وَمَنۡ حَوۡلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْۖ رَبَّنَا وَسِعۡتَ كُلَّ شَيۡءٖ رَّحۡمَةٗ وَعِلۡمٗا فَٱغۡفِرۡ لِلَّذِينَ تَابُواْ وَٱتَّبَعُواْ سَبِيلَكَ وَقِهِمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
‘‘nīnu avarannu keḍukugaḷinda sanrakṣisu. Indina dina, pāpagaḷinda rakṣitanāgiruvavanu ninna kr̥pege pātranādanu. Iduvē mahā saubhāgya’’
Surah Ghafir, Verse 7
رَبَّنَا وَأَدۡخِلۡهُمۡ جَنَّـٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدتَّهُمۡ وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّـٰتِهِمۡۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
(paralōkadalli) dhikkārigaḷannu khaṇḍita kareyalāguvudu (mattu hēḷalāguvudu;) ‘‘indu nim'ma kuritu svataḥ nimagē jigupse ide. Ādare, (ī hinde) viśvāsadeḍege nim'mannu kareyalāda vēḷe, nīvu dhikkarisidāga, idakkinta heccina jigupse, nim'ma kuritu allāhanigittu’’
Surah Ghafir, Verse 8
وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوۡمَئِذٖ فَقَدۡ رَحِمۡتَهُۥۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
avaru hēḷuvaru; ‘‘nīnu eraḍu bāri nam'mannu sāyiside mattu eraḍu bāri nam'mannu jīvantagoḷiside. Nāvidō (nam'ma tappannu) oppikoṇḍevu. Idīga (namage) illinda horaṭu hōgalu ēnādarū dāri ideyē?’’
Surah Ghafir, Verse 9
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنَادَوۡنَ لَمَقۡتُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُ مِن مَّقۡتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡ إِذۡ تُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلۡإِيمَٰنِ فَتَكۡفُرُونَ
(Avaroḍane hēḷalāguvudu;) ‘‘nimage hīgāgiruvudu ēkendare, obba allāhanannu prārthisuvāga nīvu dhikkarisuttiddiri mattu (yārannādarū) avana jote pālugoḷisalādāga nīvu nambuttiddiri. Adhikāravu, unnatanū mahānanū āgiruva allāhanigē sēride’’
Surah Ghafir, Verse 10
قَالُواْ رَبَّنَآ أَمَتَّنَا ٱثۡنَتَيۡنِ وَأَحۡيَيۡتَنَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَٱعۡتَرَفۡنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلۡ إِلَىٰ خُرُوجٖ مِّن سَبِيلٖ
Avanē nimage tanna purāvegaḷannu tōrisuttiruvavanu mattu nimagāgi ākāśadinda āhāravannu iḷisikoḍuvavanu. (Allāhaneḍege) olavu tōruvavaru mātravē upadēśavannu svīkarisuttāre
Surah Ghafir, Verse 11
ذَٰلِكُم بِأَنَّهُۥٓ إِذَا دُعِيَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُۥ كَفَرۡتُمۡ وَإِن يُشۡرَكۡ بِهِۦ تُؤۡمِنُواْۚ فَٱلۡحُكۡمُ لِلَّهِ ٱلۡعَلِيِّ ٱلۡكَبِيرِ
nīvu niṣṭheyannu allāhanigē mīsalāgiṭṭu, avanannu prārthisiri – dhikkārigaḷige adeṣṭu apriyavāgiddarū sari
Surah Ghafir, Verse 12
هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ رِزۡقٗاۚ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ
(avanu) unnata sthānagaḷuḷḷavanu. Viśva sinhāsanada mālakanu. Avanu divya sandēśavannu tānicchisidavarige daya pālisuttāne – avaru bhēṭiya dinada (punarut'thānada) kuritu eccarisalendu
Surah Ghafir, Verse 13
فَٱدۡعُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ
avaru hājarāguva dina, avara kuritāda yāva viṣayavū allāhaninda guptavāgiradu. ‘‘Indu ādhipatyavu yārige sēride?‘‘ ‘‘Bhārī pracaṇḍanāda allāhanige mātra‘‘ (emba ghōṣaṇeyē andu ellellū moḷaguttiruvudu)
Surah Ghafir, Verse 14
رَفِيعُ ٱلدَّرَجَٰتِ ذُو ٱلۡعَرۡشِ يُلۡقِي ٱلرُّوحَ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ لِيُنذِرَ يَوۡمَ ٱلتَّلَاقِ
indu pratiyobbanigū ātana karmagaḷa phalavannu nīḍalāguvudu. Indu yāvudē an'yāya naḍeyadu. Khaṇḍitavāgiyū allāhanu vēgavāgi vicāraṇe mugisuvavanāgiddāne
Surah Ghafir, Verse 15
يَوۡمَ هُم بَٰرِزُونَۖ لَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِنۡهُمۡ شَيۡءٞۚ لِّمَنِ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَۖ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ
śīghravē baraliruva ā dinada kuritu nīvu avarannu eccarisiri. Andu saṅkaṭa tumbi, hr̥dayagaḷu koraḷige baruvavu. Akramigaḷige yāvudē āptamitranāgali, anusaraṇār'ha śiphāras'sudāranāgali iralāranu
Surah Ghafir, Verse 16
ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۚ لَا ظُلۡمَ ٱلۡيَوۡمَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
avanu (allāhanu), kaṇṇugaḷu māḍuva mōsavannū manas'sugaḷalli aḍagiruva viṣayagaḷannū ballanu
Surah Ghafir, Verse 17
وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡأٓزِفَةِ إِذِ ٱلۡقُلُوبُ لَدَى ٱلۡحَنَاجِرِ كَٰظِمِينَۚ مَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنۡ حَمِيمٖ وَلَا شَفِيعٖ يُطَاعُ
allāhanu n'yāyōcitavāgiyē tīrpu nīḍuvanu. Janaru allāhana horatu yārannellā prārthisuttārō avaru yāva tīrpannū nīḍalāraru. Allāhanu khaṇḍita ellavannū kēḷuvavanu hāgū nōḍuvavanāgiddāne
Surah Ghafir, Verse 18
يَعۡلَمُ خَآئِنَةَ ٱلۡأَعۡيُنِ وَمَا تُخۡفِي ٱلصُّدُورُ
avarēnu bhūmiyalli naḍedāḍi, tamaginta hinde iddavara gati ēnāyitembudannu nōḍuvudillavē? Avaru ivariginta heccu śakti śāligaḷāgiddaru mattu bhūmiyalli smārakagaḷannu biṭṭu hōgiddaru. Konege allāhanu avara pāpagaḷa kāraṇa avarannu daṇḍisidanu mattu avarannu allāhaninda rakṣisa ballavaru yārū iralilla
Surah Ghafir, Verse 19
وَٱللَّهُ يَقۡضِي بِٱلۡحَقِّۖ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقۡضُونَ بِشَيۡءٍۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
Idēkendare, avara dūtaru avara baḷige bahaḷa spaṣṭa purāvegaḷannu tandiddaru. Ādarū avaru dhikkarisiddaru mattu allāhanu avarannu daṇḍisidanu. Avanu khaṇḍita bahaḷa śaktiśāliyāgiddāne hāgū kaṭhōra śikṣe nīḍuvavanāgiddāne
Surah Ghafir, Verse 20
۞أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُواْ هُمۡ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٖ
mūsārannu nāvu nam'ma purāvegaḷondige hāgū spaṣṭa pramāṇadondige kaḷisiddevu
Surah Ghafir, Verse 21
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَكَفَرُواْ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
phiraun, hāmān hāgū kārūnara kaḍege. Ādare avarella avarannu māṭagāranendū suḷḷugāranendū karedaru
Surah Ghafir, Verse 22
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
avaru nam'ma kaḍeyinda satyadondige avara baḷige talupidāga avaru, ‘‘avana jote viśvāsigaḷāgiruvavara putrarannellā kondu biḍi mattu avara putriyarannu mātra jīvanta biṭṭu biḍi’’ endaru. Ādare, dhikkārigaḷa san̄cu viphalavāgibiṭṭitu
Surah Ghafir, Verse 23
إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَقَٰرُونَ فَقَالُواْ سَٰحِرٞ كَذَّابٞ
mattu phiraun hēḷidanu; ‘‘nannannu biṭṭu biḍi, nānu mūsānannu kondu biḍuvenu, avanu tanna dēvarannu kareyali. Avanu nim'mannu matāntarisabahudu athavā bhūmiyalli aśānti haraḍabahudemba ātaṅka nanagide’’
Surah Ghafir, Verse 24
فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ ٱقۡتُلُوٓاْ أَبۡنَآءَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ وَٱسۡتَحۡيُواْ نِسَآءَهُمۡۚ وَمَا كَيۡدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ
mattu mūsā hēḷidaru; ‘‘vicāraṇeya dinadalli nambike illada pratiyobba ahaṅkāriya virud'dha nānu, nannoḍeyanū ninnoḍeyanū āgiruvātana rakṣaṇeyannu kōruttēne’’
Surah Ghafir, Verse 25
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ذَرُونِيٓ أَقۡتُلۡ مُوسَىٰ وَلۡيَدۡعُ رَبَّهُۥٓۖ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُبَدِّلَ دِينَكُمۡ أَوۡ أَن يُظۡهِرَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡفَسَادَ
mattu phiraunna baḷagadallidda hāgū tanna nambikeyannu guptavāgiṭṭidda viśvāsiyobbanu hēḷidanu; ‘‘nīvēnu, allāhanē nannoḍeyanendu hēḷida mātrakke, nim'meḍeyana kaḍeyinda spaṣṭa nidarśanagaḷannu tandiruva vyaktiyobbanannu kondu biḍuvirā? Ondu vēḷe avanu suḷḷugāranāgiddare, avana suḷḷina hoṇeyu avana mēleyē iruvudu. Innu, avanu satyavantanāgiddare, avanu nimage vāgdāna māḍiruva śikṣeya ondaṣṭu bhāgavantu nimage khaṇḍita sigalide. Allāhanu atikramiyāgiruva suḷḷugāranige khaṇḍita saridāriyannu tōrisuvudilla’’
Surah Ghafir, Verse 26
وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٖ لَّا يُؤۡمِنُ بِيَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ
‘‘Nanna janāṅgadavarē, indu ādhipatyavu nimage sēride. Nīvu bhūmiyalli prabhāvaśāligaḷāgiruviri. Ādare, allāhana prakōpavu nam'ma mēle banderagidare, yāru tānē namage neravāgaballaru?’’ Phiraun hēḷidanu; nānu nanage tōciddannē nimage hēḷuttiddēne mattu nānu nimage oḷitina dāriyannē tōrisuttiddēne’’
Surah Ghafir, Verse 27
وَقَالَ رَجُلٞ مُّؤۡمِنٞ مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَكۡتُمُ إِيمَٰنَهُۥٓ أَتَقۡتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّيَ ٱللَّهُ وَقَدۡ جَآءَكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ مِن رَّبِّكُمۡۖ وَإِن يَكُ كَٰذِبٗا فَعَلَيۡهِ كَذِبُهُۥۖ وَإِن يَكُ صَادِقٗا يُصِبۡكُم بَعۡضُ ٱلَّذِي يَعِدُكُمۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٞ كَذَّابٞ
mattu viśvāsiyāgiddavanu hēḷidanu; ‘‘nanna janāṅgadavarē, (gatakālada) daṇḍugaḷu kaṇḍa (vināśada) dinavu nim'ma pāligū bandu biḍuvudemba āśaṅke nanagide’’
Surah Ghafir, Verse 28
يَٰقَوۡمِ لَكُمُ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَ ظَٰهِرِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأۡسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَاۚ قَالَ فِرۡعَوۡنُ مَآ أُرِيكُمۡ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهۡدِيكُمۡ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ
‘‘nūh, ād mattu samūdra janāṅgadavaru hāgū avara anantaradavaru edurisida gatiyē (nimagū odagītu). Allāhanantu tanna dāsara mēle akramavesaga bayasuvudilla’’
Surah Ghafir, Verse 29
وَقَالَ ٱلَّذِيٓ ءَامَنَ يَٰقَوۡمِ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُم مِّثۡلَ يَوۡمِ ٱلۡأَحۡزَابِ
‘‘nanna janāṅgadavarē, hāhākārada dinavondannu nīvu edurisabēkādītemba āśaṅke nanagide’’
Surah Ghafir, Verse 30
مِثۡلَ دَأۡبِ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمٗا لِّلۡعِبَادِ
‘‘andu nīvu bennu tirugisi ōḍuviri (mattu) allāhaninda nim'mannu rakṣisaballavaru yārū iralāraru. Allāhanē dāri tappisi biṭṭavanige yārū saridāriyannu tōralāraru’’
Surah Ghafir, Verse 31
وَيَٰقَوۡمِ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ يَوۡمَ ٱلتَّنَادِ
ī hinde nim'ma baḷige yūsupharu spaṣṭa purāvegaḷondige bandiddaru. Ādare, avaru nim'ma baḷige tandidda sandēśada kuritu nīvu sanśayagrastarāgiddiri. Konege avaru mr̥tarādāga nīvu, avara baḷika allāhanu innārannū dūtarāgi kaḷisalāranendu hēḷidiri. Atikramiyāgiruva sanśayagrastanannu allāhanu idē rīti dārigeḍisuttāne
Surah Ghafir, Verse 32
يَوۡمَ تُوَلُّونَ مُدۡبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ
avaru tam'ma baḷige yāvudē pramāṇa bandilladiddarū, allāhana vacanagaḷa viṣayadalli jagaḷāḍuttāre. Idu allāhana baḷiyallū, satyaviśvāsigaḷa baḷiyallū tīrā apriya viṣayavāgide. Ahaṅkāri hāgū vidrōhiyāgiruva pratiyobbana hr̥dayada mēlū allāhanu idē rīti mudreyotti biṭṭiruttāne
Surah Ghafir, Verse 33
وَلَقَدۡ جَآءَكُمۡ يُوسُفُ مِن قَبۡلُ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا زِلۡتُمۡ فِي شَكّٖ مِّمَّا جَآءَكُم بِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا هَلَكَ قُلۡتُمۡ لَن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ مِنۢ بَعۡدِهِۦ رَسُولٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٞ مُّرۡتَابٌ
phiraun hēḷidanu; ‘‘ō (saciva) hāmān, nanagondu ettarada gōpuravannu racisikoḍu. Ā mūlaka kelavu dārigaḷannu talupalu nanage sādhyavādītu’’
Surah Ghafir, Verse 34
ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡۖ كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ قَلۡبِ مُتَكَبِّرٖ جَبَّارٖ
‘‘Ākāśada ā dārigaḷa mūlaka nānu mūsāra dēvareḍege iṇuki nōḍuvenu. Nānantu āta (mūsā)nannu suḷḷugāranendē bhāvisuttēne’’. Ī rīti phiraunna pālige ātana duṣṭa kr̥tyagaḷannu candagāṇisi biḍalāyitu mattu avanannu nēra mārgadinda taḍeyalāyitu. Konege phiraunana ella san̄cugaḷū viphalavāgibiṭṭavu
Surah Ghafir, Verse 35
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يَٰهَٰمَٰنُ ٱبۡنِ لِي صَرۡحٗا لَّعَلِّيٓ أَبۡلُغُ ٱلۡأَسۡبَٰبَ
viśvāsiyāgiddavanu hēḷidanu; ‘‘nanna janāṅgadavarē, nīvu nannannu anusarisiri. Nānu nimage sariyāda mārgavannu tōrisuvenu’’
Surah Ghafir, Verse 36
أَسۡبَٰبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ كَٰذِبٗاۚ وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَصُدَّ عَنِ ٱلسَّبِيلِۚ وَمَا كَيۡدُ فِرۡعَوۡنَ إِلَّا فِي تَبَابٖ
‘‘nanna janāṅgadavarē, ihalōkada ī baduku kēvala tātkālika. Nijavāgi, paralōkavē śāśvata neleyāgide’’
Surah Ghafir, Verse 37
وَقَالَ ٱلَّذِيٓ ءَامَنَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُونِ أَهۡدِكُمۡ سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ
‘‘duṣṭa karmagaḷannu māḍidavanige antahadē pratiphala siguvudu mattu satkarmagaḷannu māḍida vyakti, puruṣanirali, strī irali, viśvāsiyāgiddare, avarē svargavannu sēruvaru. Alli avarige apāra sampannateyannu nīḍalāguvudu’’
Surah Ghafir, Verse 38
يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا مَتَٰعٞ وَإِنَّ ٱلۡأٓخِرَةَ هِيَ دَارُ ٱلۡقَرَارِ
‘‘mattu, nanna janāṅgadavarē, idēnu, nānu nim'mannu vimōcaneyeḍege kareyuttiddēne. Ādare, nīvu nannannu narakadeḍege āmantrisuttiruviri’’
Surah Ghafir, Verse 39
مَنۡ عَمِلَ سَيِّئَةٗ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَاۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ يُرۡزَقُونَ فِيهَا بِغَيۡرِ حِسَابٖ
‘‘allāhanannu nānu dhikkarisabēku hāgū nanage arivē illadavugaḷannu avana jote pālugoḷisabēkendu nīvu nanage kare nīḍuttiruviri. Itta nānu nim'mannu atyanta prabalanū kṣamāśīlanū āgiruvātana (allāhana) kaḍege āmantrisuttiddēne’’
Surah Ghafir, Verse 40
۞وَيَٰقَوۡمِ مَا لِيٓ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدۡعُونَنِيٓ إِلَى ٱلنَّارِ
‘‘nīvu yāreḍege nannannu āmantrisuttiruvirō ātanige ī lōkadallāgali paralōkadallāgali khaṇḍita yāva sthānavū illa. Konege nāvellarū allāhaneḍege maraḷabēkāgide. Mattu atikramigaḷē naraka vāsigaḷāguvaru’’
Surah Ghafir, Verse 41
تَدۡعُونَنِي لِأَكۡفُرَ بِٱللَّهِ وَأُشۡرِكَ بِهِۦ مَا لَيۡسَ لِي بِهِۦ عِلۡمٞ وَأَنَا۠ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡغَفَّـٰرِ
‘‘nānīga nimage hēḷuttiruvudannu bahu bēganē nīvu nenapisikoḷḷuviri. Nānu nanna viṣayavannu allāhanige oppisiruvenu. Khaṇḍitavāgiyū allāhanu dāsara mēle kaṇṇiṭṭittiruttāne’’
Surah Ghafir, Verse 42
لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِ لَيۡسَ لَهُۥ دَعۡوَةٞ فِي ٱلدُّنۡيَا وَلَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَآ إِلَى ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ
konege allāhanu ātanannu avara duṣṭa san̄cugaḷinda rakṣisidanu mattu hīnāya śikṣeyondu phiraunna baḷagavannu āvarisikoṇḍitu
Surah Ghafir, Verse 43
فَسَتَذۡكُرُونَ مَآ أَقُولُ لَكُمۡۚ وَأُفَوِّضُ أَمۡرِيٓ إِلَى ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ
Mun̄jāneyū san̄jeyū avarannu beṅkiya munde hājaru paḍisalāguttade. (Punarut'thānada) nirṇāyaka ghaḷigeyu bandubiṭṭāga, ‘‘phiraunana baḷagavannu atyanta ghōra śikṣeyoḷakke taḷḷiri’’ (endu ādēśisalāguvudu)
Surah Ghafir, Verse 44
فَوَقَىٰهُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِ مَا مَكَرُواْۖ وَحَاقَ بِـَٔالِ فِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ ٱلۡعَذَابِ
mattu avaru narakadoḷage paraspara jagaḷāḍuvaru. (Ihalōkadalli) durbalarāgiddavaru, doḍḍastike mereyuttiddavaroḍane hēḷuvaru; ‘‘(alli) nāvu nimage adhīnarāgiddevu. Nīvīga ī beṅkiyannu svalpa maṭṭigādarū nam'minda nivārisaballirā?’’
Surah Ghafir, Verse 45
ٱلنَّارُ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا غُدُوّٗا وَعَشِيّٗاۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدۡخِلُوٓاْ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ أَشَدَّ ٱلۡعَذَابِ
(Ihadalli) doḍḍastike mereyuttiddavaru hēḷuvaru; ‘‘idīga nāvellarū idaroḷagiddēve. Allāhanu īgāgale dāsara naḍuve tīrpu nīḍi biṭṭiddāne’’
Surah Ghafir, Verse 46
وَإِذۡ يَتَحَآجُّونَ فِي ٱلنَّارِ فَيَقُولُ ٱلضُّعَفَـٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعٗا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا نَصِيبٗا مِّنَ ٱلنَّارِ
narakadoḷagiruvavaru, adara kāvalugāraroḍane, ‘‘ondu dinada maṭṭigādarū nam'ma pālige śikṣeyannu tusu haguragoḷisabēkendu nim'ma oḍeyanannu prārthisiri’’ ennuvaru
Surah Ghafir, Verse 47
قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُلّٞ فِيهَآ إِنَّ ٱللَّهَ قَدۡ حَكَمَ بَيۡنَ ٱلۡعِبَادِ
avaru (kāvalugāraru), ‘‘nim'ma baḷige nim'ma dūtaru spaṣṭa purāvegaḷondige bandiralillavē?’’ Endu kēḷuvaru. Avaru, ‘‘haudu bandiddaru’’ ennuvaru. Āga avaru (kāvalugāraru) hēḷuvaru; ‘‘hāgādare nīvē prārthisiri. Dhikkārigaḷa prārthaneyu sadā niṣphalavāgiruttade’’
Surah Ghafir, Verse 48
وَقَالَ ٱلَّذِينَ فِي ٱلنَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ يُخَفِّفۡ عَنَّا يَوۡمٗا مِّنَ ٱلۡعَذَابِ
nāvu nam'ma dūtarige hāgū viśvāsigaḷige ī lōkadallū, (munde paralōkadalli) sākṣigaḷu nilluva dinavū khaṇḍita neravāguvevu
Surah Ghafir, Verse 49
قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ تَكُ تَأۡتِيكُمۡ رُسُلُكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ قَالُواْ بَلَىٰۚ قَالُواْ فَٱدۡعُواْۗ وَمَا دُعَـٰٓؤُاْ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٍ
andu akramigaḷige, avaru hūḍuva nepagaḷinda yāva lābhavū āgadu. Avaru ninditarāgiruvaru mattu atyanta nikr̥ṣṭa neleyu avaradāgiruvudu
Surah Ghafir, Verse 50
إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيَوۡمَ يَقُومُ ٱلۡأَشۡهَٰدُ
nāvu mūsārige mārgadarśana nīḍiddevu mattu isrā'īlara santatigaḷannu granthada (taurātna) uttarādhikārigaḷāgi māḍidevu
Surah Ghafir, Verse 51
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ ٱلظَّـٰلِمِينَ مَعۡذِرَتُهُمۡۖ وَلَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ
adu (taurāt) bud'dhiyuḷḷavara pālige mārgadarśi hāgū sadupadēśavāgide
Surah Ghafir, Verse 52
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡهُدَىٰ وَأَوۡرَثۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ
(Dūtarē,) nīvu sahanaśīlarāgiri. Allāhanu koṭṭa mātu khaṇḍita satyavāgide. Mattu nīvu nim'ma pāpagaḷigāgi kṣameyannu bēḍiri. Hāgū san̄je, mun̄jānegaḷalli nim'moḍeyana guṇagāna māḍuttā avana pāvitravannu japisiri
Surah Ghafir, Verse 53
هُدٗى وَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ
khaṇḍitavāgiyū, tam'ma baḷige (allāhana kaḍeyinda) yāvudē pramāṇa bandilladiddarū, allāhana vacanagaḷa viṣayadalli jagaḷāḍuvavara manas'sugaḷalli (tāvē māhānaremba) ahaṅkāra tumbide. Ādare, avarendū adannu (mahānateyannu) sādhisalāraru. Nīvu allāhana rakṣaṇeyannu kōriri. Avanu khaṇḍita ellavannū kēḷuvavanu hāgū nōḍuvavanāgiddāne
Surah Ghafir, Verse 54
فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ
ākāśagaḷa hāgū bhūmiya sr̥ṣṭiyu mānavara sr̥ṣṭiginta doḍḍa sādhaneyāgide. Ādare, heccina mānavaru idannu aritilla
Surah Ghafir, Verse 55
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡ إِن فِي صُدُورِهِمۡ إِلَّا كِبۡرٞ مَّا هُم بِبَٰلِغِيهِۚ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
kuruḍanu mattu kāṇuvavanu samānaralla. Nambikeyuḷḷavaru, satkarmagaḷannu māḍuvavaru mattu durācāragaḷinda dūra uḷiyuvavaru (itararantalla). Nīvu upadēśa svīkarisuvudu tīrā kaḍime
Surah Ghafir, Verse 56
لَخَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَكۡبَرُ مِنۡ خَلۡقِ ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
(lōkāntyada) ā kṣaṇavu khaṇḍita baralide. Adaralli sandēhavē illa. Ādare janaralli heccinavaru nambuvudilla
Surah Ghafir, Verse 57
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَلَا ٱلۡمُسِيٓءُۚ قَلِيلٗا مَّا تَتَذَكَّرُونَ
nim'ma oḍeyanu hēḷiruvanu; nīvu nannannu prārthisiri, nānu nimage uttara nīḍuvenu. Nannannu ārādhisuva viṣayadalli ahambhāva tōruvavaru khaṇḍitavāgiyū apamānitarāgi narakavannu pravēśisuvaru
Surah Ghafir, Verse 58
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ
nīvu viśrānti paḍuvudakkāgi nimagāgi rātriyannu rūpisidavanu hāgū hagalannu beḷagisidavanu allāhanu. Allāhanu tanna dāsara pālige khaṇḍita udāriyāgiddāne. Ādare, janaralli heccinavaru kr̥tajñate sallisuvudilla
Surah Ghafir, Verse 59
وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِي سَيَدۡخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ
avanē nim'ma oḍeyanāda allāh. Avanu ella vastugaḷa sr̥ṣṭikarta. Avana horatu bēre dēvarilla. Hīgiruttā nīvu adelli aleyuttiruviri
Surah Ghafir, Verse 60
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ
allāhana vacanagaḷa viṣayadalli jagaḷāḍuvavaru idē rīti aleyuttiruttāre
Surah Ghafir, Verse 61
ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ
Allāhanē nim'ma pālige bhūmiyannu vāsada neleyāgisidavanu mattu ākāśavannu capparavāgisidavanu mattu nimage rūpavannu nīḍidavanu hāgū nim'ma rūpavannu andagoḷisidavanu mattu nirmala vastugaḷa mūlaka nimage āhāravannu odagisidavanu. Avanē nim'ma oḍeyanāda allāh. Ella lōkagaḷa oḍeyanāda allāhanu tumbā samr̥d'dhanu
Surah Ghafir, Verse 62
كَذَٰلِكَ يُؤۡفَكُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ
avanu (allāhanu) sadā jīvantanu. Avana horatu bēre dēvarilla. Niṣṭheyannu avanobbanigē mīsalāgiṭṭu, avanannu prārthisiri. Ella praśansegaḷu, ella lōkagaḷa oḍeyanāda allāhanige mīsalu
Surah Ghafir, Verse 63
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
(dūtarē,) hēḷiri; nanna baḷige nanna oḍeyana kaḍeyinda spaṣṭavāda pramāṇagaḷu bandiruvāga, allāhana horatu nīvu prārthisuvavugaḷannu nānu pūjisabāradendu nannannu taḍeyalāgide. Mattu nānu ella lōkagaḷa oḍeyanige śaraṇāgabēkendu nanage ādēśisalāgide
Surah Ghafir, Verse 64
هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
avanē nim'mannu (modalu) maṇṇininda, ā baḷika vīryadinda mattu ā baḷika mānsa piṇḍadinda sr̥ṣṭisidavanu. Taruvāya avanu nim'mannu (tāyiya garbhadinda) śiśuvāgi horategeyuttāne – nīvu yavvanavannu talupalu hāgū ā baḷika vr̥d'dharāgi biḍalu. Nim'malli kelavaru adakke munnavē mr̥tarāgi biḍuttāre mattu (itararu uḷidiruttāre) – nīvu ondu nirdiṣṭa avadhiyannu talupabēku hāgū bud'dhivantarāgabēkendu
Surah Ghafir, Verse 65
۞قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِيَ ٱلۡبَيِّنَٰتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرۡتُ أَنۡ أُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
avanē jīvana nīḍuvavanu hāgū maraṇavannu nīḍuvavanu. Avanu ēnannādarū nirdharisidare adakke ‘āgu’ endaṣṭē hēḷuttāne mattu adu āgi biḍuttade
Surah Ghafir, Verse 66
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ يُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡ ثُمَّ لِتَكُونُواْ شُيُوخٗاۚ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبۡلُۖ وَلِتَبۡلُغُوٓاْ أَجَلٗا مُّسَمّٗى وَلَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
allāhana vacanagaḷa viṣayadalli jagaḷāḍuvavarannu nīvu kaṇḍirā? Avaru adelli aleyuttiddāre
Surah Ghafir, Verse 67
هُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
avaru divya granthavannu mattu nam'ma dūtara jote nāvu kaḷisiddannu tiraskarisidaru. (Idara pariṇāmavannu) avaru bahu bēganē ariyuvaru
Surah Ghafir, Verse 68
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ أَنَّىٰ يُصۡرَفُونَ
avara koraḷugaḷalli noga hāgū sarapaḷigaḷiruvavu mattu avarannu eḷedoyyalāguvudu
Surah Ghafir, Verse 69
ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِٱلۡكِتَٰبِ وَبِمَآ أَرۡسَلۡنَا بِهِۦ رُسُلَنَاۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
kudiyuva nīrige mattu ā baḷika beṅkige avarannu esedu biḍalāguvudu
Surah Ghafir, Verse 70
إِذِ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ وَٱلسَّلَٰسِلُ يُسۡحَبُونَ
Ā baḷika avaroḍane kēḷalāguvudu; ‘‘elliddāre nīvu (dēvatvadalli) pālugoḷisiddavaru?’’
Surah Ghafir, Verse 71
فِي ٱلۡحَمِيمِ ثُمَّ فِي ٱلنَّارِ يُسۡجَرُونَ
‘‘- Allāhana horatu?’’. Avaru hēḷuvaru; ‘‘avarellā nam'minda kaḷedu hōgiddāre. Nāvu ī hinde yārannū prārthisuttiralilla’’. Idē rīti allāhanu dhikkārigaḷannu dārigeḍisi biḍuttāne
Surah Ghafir, Verse 72
ثُمَّ قِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تُشۡرِكُونَ
idu, nīvu an'yāyavāgi bhūmiyalli ācarisuttidda sambhrama hāgū nīvu mereyuttidda doḍḍastikeya pratiphalavāgide
Surah Ghafir, Verse 73
مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا بَل لَّمۡ نَكُن نَّدۡعُواْ مِن قَبۡلُ شَيۡـٔٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلۡكَٰفِرِينَ
pravēśisiri, narakada bāgilugaḷoḷage mattu sadākāla allē vāsisiri. Eṣṭondu keṭṭadu, ahaṅkārigaḷa antima nele
Surah Ghafir, Verse 74
ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمۡ تَفۡرَحُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَمۡرَحُونَ
(dūtarē,) nīvu sahanaśīlarāgiri. Allāhanu koṭṭa mātu khaṇḍita satya. Nāvu avarige vāgdāna māḍiruvudara (ā śikṣeya) ondanśavannu nimage tōrisidarū athavā (adakke munna) nimage maraṇavannu nīḍidarū avarantu nam'ma kaḍegē maraḷi barabēkāgide
Surah Ghafir, Verse 75
ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ
nāvu nimaginta hindeyū dūtarannu kaḷisiruvevu. Avaralli kelavara samācāravannu nāvu nimage tiḷisiruvevu mattu itara kelavara samācāravannu nimage tiḷisilla. Allāhana anumati illade yāvudē dūtana baḷige ondu vacanavū baruvudilla. Konege, allāhana ādēśavu bandu biṭṭāga, n'yāyōcitavāgi tīrpu nīḍi biḍalāguttade. Āga mithyavādigaḷu naṣṭadalliruttāre
Surah Ghafir, Verse 76
فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ
allāhanē nimagāgi jānuvārugaḷannu uṇṭu māḍidanu. Nīvu ā paiki kelavannu savārigāgi baḷasuttīri mattu kelavannu tinnuttīri
Surah Ghafir, Verse 77
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلٗا مِّن قَبۡلِكَ مِنۡهُم مَّن قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّن لَّمۡ نَقۡصُصۡ عَلَيۡكَۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قُضِيَ بِٱلۡحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ
nimage avugaḷalli halavāru prayōjanagaḷive nim'ma manas'su bayasuvallige nim'mannu talupisalu (avu neravāguttave). Mattu avugaḷa mēlū nāvegaḷallū nīvu prayāṇisuttīri
Surah Ghafir, Verse 78
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمَ لِتَرۡكَبُواْ مِنۡهَا وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
avanu nimage tanna purāvegaḷannu tōrisuttaliruttāne. Nīvu allāhana yāvella purāvegaḷannu nirākarisuviri
Surah Ghafir, Verse 79
وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَلِتَبۡلُغُواْ عَلَيۡهَا حَاجَةٗ فِي صُدُورِكُمۡ وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ
Avarēnu, tamaginta hindinavara gati ēnāyitembudannu nōḍalu bhūmiyalli tirugāḍuvudillavē? Avaru saṅkhyeyallū śaktiyallū ivariginta baliṣṭharāgiddaru mattu bhūmiyalli bhārī smārakagaḷannu nirmisiddaru. Ādare, avara yāva gaḷikeyū avara pālige upayuktavāgalilla
Surah Ghafir, Verse 80
وَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَأَيَّ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُنكِرُونَ
avara dēvadūtaru avara baḷige spaṣṭa purāvegaḷondige bandāga, avaru tam'ma baḷi idda tiḷuvaḷikeya kuritu santr̥ptarāgiddaru. Ādare avaru ēnannu lēvaḍi māḍuttiddarō aduvē (satyavē) avarannu āvarisikoṇḍitu
Surah Ghafir, Verse 81
أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِنۡهُمۡ وَأَشَدَّ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
konege avaru nam'ma śikṣeyannu kaṇḍāga, ‘‘nāvu ēka mātranāda allāhanannu nambidevu mattu avana jote nāvu yārannellā pālugoḷisuttiddevō avarannellā tiraskarisidevu’’ endu biṭṭaru
Surah Ghafir, Verse 82
فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرِحُواْ بِمَا عِندَهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
ādare, nam'ma śikṣeyannu kaṇḍa baḷika avariṭṭa nambikeyinda avarige yāva lābhavū āgalilla. Gatakālagaḷallū tanna dāsara viṣayadalli iduvē allāhana niyamavāgittu mattu dhikkārigaḷu naṣṭadallē uḷidaru
Surah Ghafir, Verse 83
فَلَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥ وَكَفَرۡنَا بِمَا كُنَّا بِهِۦ مُشۡرِكِينَ
hā mīm
Surah Ghafir, Verse 84
فَلَمۡ يَكُ يَنفَعُهُمۡ إِيمَٰنُهُمۡ لَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَاۖ سُنَّتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ فِي عِبَادِهِۦۖ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡكَٰفِرُونَ
apāra dayāḷuvū karuṇāmayiyū āgiruvavanu iḷisikoṭṭiruva sandēśavidu
Surah Ghafir, Verse 85