UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Ghafir - Nepali Translation by Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal


حمٓ

Hamima
Surah Ghafir, Verse 1


تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ

yasa kitabako avatarana usa sarvasaktisali ra sarvajna allahako tarphabata ho
Surah Ghafir, Verse 2


غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوۡبِ شَدِيدِ ٱلۡعِقَابِ ذِي ٱلطَّوۡلِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ إِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ

Jo gunaha(papa) ksama garnevala ra tauba (prayascita) svikara garnevala, kathora danda dinevala ra saktivala cha. Usa baheka kohi satya pujya chaina. Usaitira pharkijanu parnecha
Surah Ghafir, Verse 3


مَا يُجَٰدِلُ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَا يَغۡرُرۡكَ تَقَلُّبُهُمۡ فِي ٱلۡبِلَٰدِ

Allahaka ayataharuma ti manisaharule nai vivada gardachan, jo kaphira chan, tasartha uniharuko saharaharuma hinddula (avagamana) le tapar'inla'i bhramama naparos
Surah Ghafir, Verse 4


كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۖ وَهَمَّتۡ كُلُّ أُمَّةِۭ بِرَسُولِهِمۡ لِيَأۡخُذُوهُۖ وَجَٰدَلُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّ فَأَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ

Nuhako jatibandhule ra uham pascataka samuhaharule pani jhutha bhane ra hara um'matale (kaumale) aphna paigambaraharuko barema iccha gare ki tinala'i samatihalun ra uniharule asatyako sahara li'era jhagada gare, taki tinabata satyala'i bigaride'un. Atah uniharula'i maile samatihalem, tasartha mero yatana kasto bhayo
Surah Ghafir, Verse 5


وَكَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ

Ra yastai prakarale kaphiraharuko barema tapar'inko palanakartako adesa pura bha'isakeko cha ki uniharu narkabasi chan
Surah Ghafir, Verse 6


ٱلَّذِينَ يَحۡمِلُونَ ٱلۡعَرۡشَ وَمَنۡ حَوۡلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْۖ رَبَّنَا وَسِعۡتَ كُلَّ شَيۡءٖ رَّحۡمَةٗ وَعِلۡمٗا فَٱغۡفِرۡ لِلَّذِينَ تَابُواْ وَٱتَّبَعُواْ سَبِيلَكَ وَقِهِمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ

Jasale (svargaduta) allahako asana ucaleka chan ra usako variparika pharistaharu aphno palanakartako gunagan gardachan ra usamathi imana rakhdachan ra imanavala manisaharuko nimti ksamako prarthana gardachan, bhandachan, kih ‘‘he hamro palanakarta! Timile aphno dayaluta ra aphno jnanale pratyeka kurama vyapka chau. Atah juna manisaharule prayascita gare ra timro margako anusarana gare, uniharula'i ksama garide'u ra prajvalita narkako agoko yatanabata uniharula'i baca'ihala
Surah Ghafir, Verse 7


رَبَّنَا وَأَدۡخِلۡهُمۡ جَنَّـٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدتَّهُمۡ وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّـٰتِهِمۡۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

He hamro palanakarta! Timile uniharula'i sadhaim basako nimti svargaharuma pravesa gara'u, jasako timile uniharusita vaca gareka chau, ra uniharuka ba'ubaje ra uniharuka patniharu ra unaka santatiharumadhye jo asala acaranavala chan uniharula'i pani. Nihsandeha timi adhipatyasali atyanta tatvadarsi hau
Surah Ghafir, Verse 8


وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوۡمَئِذٖ فَقَدۡ رَحِمۡتَهُۥۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Ra uniharula'i kharabibata pani baca'irakha, satya ta yo ho ki jasala'i timile tyasa dinako yatanabata bacayau, ta nihsandeha usamathi timro daya bhayo ra yahi nai thulo saphalata ho.’’
Surah Ghafir, Verse 9


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنَادَوۡنَ لَمَقۡتُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُ مِن مَّقۡتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡ إِذۡ تُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلۡإِيمَٰنِ فَتَكۡفُرُونَ

Niscaya nai juna manisaharule inkara gare uniharula'i pukarera bhaninechah ki ‘‘timiharu svayam aphusita juna vidvesa evam krodha gardathyau, timiprati allahako krodha tyobhanda pani badhi cha, kinabhane jaba timila'i imanatira bola'inthyo taba timile inkara gardathyau
Surah Ghafir, Verse 10


قَالُواْ رَبَّنَآ أَمَتَّنَا ٱثۡنَتَيۡنِ وَأَحۡيَيۡتَنَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَٱعۡتَرَفۡنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلۡ إِلَىٰ خُرُوجٖ مِّن سَبِيلٖ

Uniharule bhannechanh ki ‘‘he hamro palanakarta! Timile hamila'i du'ipataka mrta banayau ra du'ipataka jivita garyau. Aba hamile aphna gunaha (aparadhaharu) svikara garyaum, ta ke aba kunai niskane marga pani cha?’’
Surah Ghafir, Verse 11


ذَٰلِكُم بِأَنَّهُۥٓ إِذَا دُعِيَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُۥ كَفَرۡتُمۡ وَإِن يُشۡرَكۡ بِهِۦ تُؤۡمِنُواْۚ فَٱلۡحُكۡمُ لِلَّهِ ٱلۡعَلِيِّ ٱلۡكَبِيرِ

Yo sajaya (ajaba) timila'i yasakarana cha ki jaba eklo allahala'i pukarinthyo taba timile inkara gardathyau. Tara yadi usamga aru sajhedara thahara'inthyo bhane timile manihalthyau. Tasartha aba phaisala (nirnaya) allahakai ho, jo sarvocca ra mahan cha
Surah Ghafir, Verse 12


هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ رِزۡقٗاۚ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ

Uhi ho jasale timila'i aphno nisani dekha'umdacha. Ra timro nimti akasabata jivika avatarita gardacha, upadesa ta tyasaile prapta gardacha jo (allahatira) pravrtta huncha
Surah Ghafir, Verse 13


فَٱدۡعُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ

Timile allahala'i pukardai gara, dharmala'i usako nimti samarpita garera yadi kaphiraharule naramro nai mandachan bhane pani
Surah Ghafir, Verse 14


رَفِيعُ ٱلدَّرَجَٰتِ ذُو ٱلۡعَرۡشِ يُلۡقِي ٱلرُّوحَ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ لِيُنذِرَ يَوۡمَ ٱلتَّلَاقِ

Sarvocca darjavala‘‘arsa’’ ko malika usale aphna bhaktaharumadhye, jasala'i cahancha, aphno adesale vahya patha'umdacha, taki saksatkarako dinabata dara'os
Surah Ghafir, Verse 15


يَوۡمَ هُم بَٰرِزُونَۖ لَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِنۡهُمۡ شَيۡءٞۚ لِّمَنِ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَۖ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ

Junadina uniharu khullarupale agadi upasthita hunechan uniharuko kunai kura allahasita lukeko hunechaina, ‘‘aja kasako rajya cha?’’ ‘‘Allahako matra jo ekalai sabaimathi sakti sampanna cha
Surah Ghafir, Verse 16


ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۚ لَا ظُلۡمَ ٱلۡيَوۡمَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ

Aja pratyeka vyaktila'i usako kama'iko pratiphala di'inecha. Aja kunai an'yaya hunechaina. Nihsandeha allaha sighra hisaba linevala cha
Surah Ghafir, Verse 17


وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡأٓزِفَةِ إِذِ ٱلۡقُلُوبُ لَدَى ٱلۡحَنَاجِرِ كَٰظِمِينَۚ مَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنۡ حَمِيمٖ وَلَا شَفِيعٖ يُطَاعُ

Ra uniharula'i sighra a'une kayamatako dinabata savadhana garidinus, jabaki cintale hrdaya kanthama a'ihalnecha ra sabai cupacapa hunechan. Aparadhiharuko na kohi ghanista mitra hunecha ra na sipharisa garne manisa, jasako kura maniyos
Surah Ghafir, Verse 18


يَعۡلَمُ خَآئِنَةَ ٱلۡأَعۡيُنِ وَمَا تُخۡفِي ٱلصُّدُورُ

Usale amkhama lukeko dhokebaji jandacha ra juna (kuraharu) chatibhitra lukeka hunchan (unala'i pani)
Surah Ghafir, Verse 19


وَٱللَّهُ يَقۡضِي بِٱلۡحَقِّۖ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقۡضُونَ بِشَيۡءٍۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ

Ra allahale thika–thika phaisala garnecha. Ra usabaheka jasala'i yiniharule pukardachan, uniharule kunai kurako pani phaisala garna sakdainan. Nihsandeha allaha sabai sunnevala (ra) dekhnevala cha
Surah Ghafir, Verse 20


۞أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُواْ هُمۡ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٖ

Ke yiniharu dharatima ghumaphira garenan taki dekhdathe ki ti manisaharuko parinama kasto bhayo, jo uniharubhanda pahila gujrisakeka chan? Uniharu sakti ra dharatima aphna cinhaharuko drstile yiniharubhanda badhi thi'e, ani uniharuko papako karana allahale uniharula'i samatihalyo. Ra allahako sajayabata uniharula'i baca'unevala kohi thi'ena
Surah Ghafir, Verse 21


ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَكَفَرُواْ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

Yo yasakarana ki uniharuko pasama paigambaraharu camatkara li'era a'umdathe ta tiniharule kuphra gare, tasartha allahale uniharula'i samatihalyo. Nihsandeha tyo sarvasaktiman (ra) bhayankara sajaya dinevala cha
Surah Ghafir, Verse 22


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ

Ra hamile ‘‘musala'i’’ aphna nisaniharu ra spasta pramana di'era pathayaum
Surah Ghafir, Verse 23


إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَقَٰرُونَ فَقَالُواْ سَٰحِرٞ كَذَّابٞ

(Arthat) ‘‘phira'auna’’ ra ‘‘hamana’’ ra ‘‘karunatira’’, taba uniharule bhane ki ‘‘yo ta jadugara ra jhutho ho.’’
Surah Ghafir, Verse 24


فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ ٱقۡتُلُوٓاْ أَبۡنَآءَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ وَٱسۡتَحۡيُواْ نِسَآءَهُمۡۚ وَمَا كَيۡدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ

Ani jaba (musa alaihis'salama) uniharuko samu hamro tarphabata satya dharma li'era a'e taba uniharule bhaneh ki yasako sathama imanavalaharu jati chan, uniharuka choraharula'i marihala ra uniharuka choriharula'i jivita chadide'u. Ra inkara garneharuko sadayantra ta vicalita hunala'i matra huncha
Surah Ghafir, Verse 25


وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ذَرُونِيٓ أَقۡتُلۡ مُوسَىٰ وَلۡيَدۡعُ رَبَّهُۥٓۖ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُبَدِّلَ دِينَكُمۡ أَوۡ أَن يُظۡهِرَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡفَسَادَ

Ra phira'aunale bhan'yo ki mala'i chadide'u taki ‘‘musala'i’’ marihalum ra usale aphno palanaharala'i (sahayatako nimti) pukaros. Mala'i bhaya cha ki usale timiharuko dharmala'i parivartita nagarihalos va usale desama thulo danga nabhadka'ide'os
Surah Ghafir, Verse 26


وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٖ لَّا يُؤۡمِنُ بِيَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ

Tyasapachi ‘‘musale bhaneh ki ‘‘maile hareka ahankariko kharabibata, jasale hisabako dinamathi imana rakhdaina aphno ra timro palanakartako sarana li'isakeko chu
Surah Ghafir, Verse 27


وَقَالَ رَجُلٞ مُّؤۡمِنٞ مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَكۡتُمُ إِيمَٰنَهُۥٓ أَتَقۡتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّيَ ٱللَّهُ وَقَدۡ جَآءَكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ مِن رَّبِّكُمۡۖ وَإِن يَكُ كَٰذِبٗا فَعَلَيۡهِ كَذِبُهُۥۖ وَإِن يَكُ صَادِقٗا يُصِبۡكُم بَعۡضُ ٱلَّذِي يَعِدُكُمۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٞ كَذَّابٞ

Ra phira'aunaka natedaramadhye e'uta momin vyakti jasale aphno imana luka'era rakhthyo bhannathalyo ‘‘ke timile e'uta manisala'i yasa karana marna cahanchau, ki usale bhancha ki mero palanakarta allaha ho, ra usale timro pasama timro palanakartako tarphabata pramanaharu pani li'era a'eko cha? Ra yadi tyo jhutha cha bhane usako jhuthako noksana usaila'i hunecha. Ra yadi satya cha bhane juna sajayako usale timila'i dhamki di'irakheko cha, tyasabata kehi na kehi ta timimathi a'iparnecha. Niscaya nai allahale tyastala'i marga dekha'umdaina jo atikramanakari ra bado jhutha chan
Surah Ghafir, Verse 28


يَٰقَوۡمِ لَكُمُ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَ ظَٰهِرِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأۡسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَاۚ قَالَ فِرۡعَوۡنُ مَآ أُرِيكُمۡ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهۡدِيكُمۡ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ

He mera jatibandhuka manisaharu! Aja ta timro satta cha, timi yasa dharatima prabhavi chau tara yadi hamimathi allahako yatana ayo bhane hamro sahayata kasale garnecha?’’ Phira'aunale bhan'yoh ki ‘‘maile timila'i tyahi sallaha di'irakhechu juna ma svayam dekhirakheko chu ra maile timila'i thika bato nai dekha'irakheko chu“
Surah Ghafir, Verse 29


وَقَالَ ٱلَّذِيٓ ءَامَنَ يَٰقَوۡمِ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُم مِّثۡلَ يَوۡمِ ٱلۡأَحۡزَابِ

Taba tyasa mominale bhannathalyo ki he mera jatibandhuka manisaharu! Mala'i timro barema bhaya cha ki timimathi (vinasako) tyasto dina na'a'ihalos jasto ki an'ya vigata samudayaharumathi a'ipareko thiyo
Surah Ghafir, Verse 30


مِثۡلَ دَأۡبِ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمٗا لِّلۡعِبَادِ

Jasto nuhako kauma ra ‘‘ada’’ ra ‘‘samuda’’ ra uniharupachika samudayaharuko avastha bhayo ra allahale ta aphna bhaktaharumathi atyacara garna cahadaina
Surah Ghafir, Verse 31


وَيَٰقَوۡمِ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ يَوۡمَ ٱلتَّنَادِ

Ra he mera jatibandhuka manisaharu mala'i timro barema hamka–pukarako dina (kiyamata) ko pani bhaya cha
Surah Ghafir, Verse 32


يَوۡمَ تُوَلُّونَ مُدۡبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ

Juna dina timi pithyum pharka'era bhagnechau, timila'i kasaile pani allahako (ajaba) bata baca'unevala hunechaina ra jasala'i allahale margavicalita gardacha, tyasala'i kasaile pani margadarsana garnevala hunechaina
Surah Ghafir, Verse 33


وَلَقَدۡ جَآءَكُمۡ يُوسُفُ مِن قَبۡلُ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا زِلۡتُمۡ فِي شَكّٖ مِّمَّا جَآءَكُم بِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا هَلَكَ قُلۡتُمۡ لَن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ مِنۢ بَعۡدِهِۦ رَسُولٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٞ مُّرۡتَابٌ

(Ra yasa aghi ‘‘yusupha'alaihis'salama)’’ pani timro pasama pramanaharu li'era a'eka thi'e, tyasama timi sadhaim sanka nai gardathyau. Yahamsam'ma ki jaba unako mrtyu bha'ihalyo, ta timile bhanna lagyau ki allaha uni pachadi kunai (paigambara) sandesta patha'une chaina. Yastai prakarale allahale pratyeka tyasa vyaktila'i margavicalita gara'idincha jo sima ullanghana garnevala (ra) sanka garnevala cha
Surah Ghafir, Verse 34


ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡۖ كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ قَلۡبِ مُتَكَبِّرٖ جَبَّارٖ

Juna manisaharule uniharuko pasama kunai pramana na'a'ikana, allahaka ayataharuma vivada gardachan, allahako najika ra mominaharuko najika tyo nikkai apriya kuro ho. Yastai prakara allahale hara ghamandi–atteriko hrdayama chapa laga'idincha
Surah Ghafir, Verse 35


وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يَٰهَٰمَٰنُ ٱبۡنِ لِي صَرۡحٗا لَّعَلِّيٓ أَبۡلُغُ ٱلۡأَسۡبَٰبَ

Phira'aunale bhan'yoh ki he ‘‘hamana mero nimti e'uta mahala bana'u taki ma tyasama cadhera ti dhokaharusam'ma pugna sakum
Surah Ghafir, Verse 36


أَسۡبَٰبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ كَٰذِبٗاۚ وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَصُدَّ عَنِ ٱلسَّبِيلِۚ وَمَا كَيۡدُ فِرۡعَوۡنَ إِلَّا فِي تَبَابٖ

Juna dhokaharu akasama chan ani musako allahala'i dekhihalu“ra ma ta usala'i jhutha nai samjhanchu. Ra yastai prakarale phira'aunaka naramra karmaharu usala'i ramra lagdathe ra usala'i margabata roki'ihali'eko thiyo ra phira'aunako calavaji vyarthama gayo
Surah Ghafir, Verse 37


وَقَالَ ٱلَّذِيٓ ءَامَنَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُونِ أَهۡدِكُمۡ سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ

Ra tyasa imanadara vyaktile bhan'yoh ki he mera jatibandhuka manisaharu! Timiharu mero anusarana gara. Ma timro bhala'iko thika bato dekha'unechu
Surah Ghafir, Verse 38


يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا مَتَٰعٞ وَإِنَّ ٱلۡأٓخِرَةَ هِيَ دَارُ ٱلۡقَرَارِ

He mera kaumaka manisaharu! Yo sansarika jivana ta matra asthayi ho. Santustiko satha sthayi rupale basne ghara ta akhirata nai ho
Surah Ghafir, Verse 39


مَنۡ عَمِلَ سَيِّئَةٗ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَاۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ يُرۡزَقُونَ فِيهَا بِغَيۡرِ حِسَابٖ

Jasale naramro karma (gunaha) garnecha, tyasako pratiphala pani usale tyastai pa'unecha ra jasale asala kama gareko cha, u cahe purusa hos va stri ra tyo imanavala cha, ta yasta manisaharu bahista(svarga) ma pravesa pa'une chan, ra tyaham uniharula'i asimita jivika prapta hunecha
Surah Ghafir, Verse 40


۞وَيَٰقَوۡمِ مَا لِيٓ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدۡعُونَنِيٓ إِلَى ٱلنَّارِ

He mero samudaya! Yo kasto kura cha ki maile timila'i muktitira bola'irahechu, ra timile mala'i narkatira bola'iraheka chau
Surah Ghafir, Verse 41


تَدۡعُونَنِي لِأَكۡفُرَ بِٱللَّهِ وَأُشۡرِكَ بِهِۦ مَا لَيۡسَ لِي بِهِۦ عِلۡمٞ وَأَنَا۠ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡغَفَّـٰرِ

Timile mala'i yo amantrana gardaichau ki ma allahasita kuphra garum, ra usako sajhedara thahara'um, jasako barema mala'i kehi pani jnana chaina, ra maile timila'i (allaha) sarvasaktisali ksamadatatira bola'irakheko chu
Surah Ghafir, Verse 42


لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِ لَيۡسَ لَهُۥ دَعۡوَةٞ فِي ٱلدُّنۡيَا وَلَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَآ إِلَى ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ

Satya ta yo ho ki juna kuratira timile mala'i bola'umchau, tyo na sansarama amantrana (pukarne) yogya cha ra na akhiratama, ra yo ki hamila'i pharkanu pani allahatirai cha ra yo ki jo atikramanakari chan, tinai narkabasi hun
Surah Ghafir, Verse 43


فَسَتَذۡكُرُونَ مَآ أَقُولُ لَكُمۡۚ وَأُفَوِّضُ أَمۡرِيٓ إِلَى ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ

Atah je–jati maile timila'i bhanirakheko chu, sighra nai timile yada garnechau. Ma ta aphno kuro allahala'i sumpanchu. Nihsandeha allaha aphna bhaktaharula'i dekhanevala ho
Surah Ghafir, Verse 44


فَوَقَىٰهُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِ مَا مَكَرُواْۖ وَحَاقَ بِـَٔالِ فِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ ٱلۡعَذَابِ

Yasartha allahale (musala'i) uniharuka sadayantraharuko dosabata baca'ihalyo ra phira'auniharula'i naramro yatanale gherihalyo
Surah Ghafir, Verse 45


ٱلنَّارُ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا غُدُوّٗا وَعَشِيّٗاۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدۡخِلُوٓاْ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ أَشَدَّ ٱلۡعَذَابِ

Arthat (narka) ago cha, jasako agadi uniharu samjha bihana, prastuta gara'udainchan ra juna dina kayamatako samaya a'unecha tyatikhera bhaninechah ‘‘phira'aunaka manisaharula'i nikrstatama yatanama pravista gara'u.’’
Surah Ghafir, Verse 46


وَإِذۡ يَتَحَآجُّونَ فِي ٱلنَّارِ فَيَقُولُ ٱلضُّعَفَـٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعٗا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا نَصِيبٗا مِّنَ ٱلنَّارِ

Ra jabaki uniharu narkama eka arkasita jhagada garirakheka hunechan ta kamajoraharule uniharusita jo thula bandathe, bhannechan ki ‘‘hami ta timro pachi–pachi hindnevala thiyaum. Aba ke timile hamimathibata yasa agoko kehi bhaga hata'una sakdachau?’’
Surah Ghafir, Verse 47


قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُلّٞ فِيهَآ إِنَّ ٱللَّهَ قَدۡ حَكَمَ بَيۡنَ ٱلۡعِبَادِ

Uniharu jo thula bandathe, bhannechanh ‘‘hami ta sabai yasaima chaum. Allahale aphna bhaktaharuma phaisala garisakeko cha’’
Surah Ghafir, Verse 48


وَقَالَ ٱلَّذِينَ فِي ٱلنَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ يُخَفِّفۡ عَنَّا يَوۡمٗا مِّنَ ٱلۡعَذَابِ

Ra sabai narkiharu milera narkako sipahisita bhannechan kih timile nai aphno palanakartasita prarthana gara ki usale hami mathibata kunai dina ta yatana kehi kama garide'os
Surah Ghafir, Verse 49


قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ تَكُ تَأۡتِيكُمۡ رُسُلُكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ قَالُواْ بَلَىٰۚ قَالُواْ فَٱدۡعُواْۗ وَمَا دُعَـٰٓؤُاْ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٍ

Uniharule bhannechan ke timro pasama timra rasulale khulla pramana li'era a'unu bha'eko thi'ena? Tiniharule bhannechan, ‘‘kina ho'ina!’’ Uniharule bhannechan ‘‘ani timiharule nai pukara’’ tara inkara garnevalaharuko prarthana prabhavahina ra be'asara hunecha
Surah Ghafir, Verse 50


إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيَوۡمَ يَقُومُ ٱلۡأَشۡهَٰدُ

Niscaya nai hamile aphna rasulaharu ra ti manisaharu jasale imana lya'e, uniharuko sahayata sansarika jivanama garnechaum ra tyasa dina pani, jabaki saksiharu ubhinechan
Surah Ghafir, Verse 51


يَوۡمَ لَا يَنفَعُ ٱلظَّـٰلِمِينَ مَعۡذِرَتُهُمۡۖ وَلَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ

Juna dina atyacariharula'i uniharuko bahanale kehi pani labha purya'une chaina. Baru uniharuko lagi ta tiraskara hunecha ra uniharuko nimti naramro ghara hunecha
Surah Ghafir, Verse 52


وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡهُدَىٰ وَأَوۡرَثۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ

Hamile musala'i margadarsanavala kitaba (taurata) diyaum ra bani isra'ilala'i tyasa kitabako uttaradhikari banayaum
Surah Ghafir, Verse 53


هُدٗى وَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ

Bud'dhimanaharuko nimti tyasama margadarsana ra siksa thiyo
Surah Ghafir, Verse 54


فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ

Atah he nabi dhairya gara, nihsandeha allahako vaca satya cha ra aphno gunahako maphi mamga ra samjha–bihana aphno palanakartako prasansaka satha gunagana garnegara
Surah Ghafir, Verse 55


إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡ إِن فِي صُدُورِهِمۡ إِلَّا كِبۡرٞ مَّا هُم بِبَٰلِغِيهِۚ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ

Juna manisaharu aphusamga a'eko allahaka ayataharuko barema bina kunai pramana jhagada gardachan, uniharuka chatiharuma vikara baheka kehi chain. Uniharu tyahamsam'ma pugnevala chainan. Atah timi allahako saranama ja'u. Niscaya nai u sabai sundacha ra dekhdacha
Surah Ghafir, Verse 56


لَخَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَكۡبَرُ مِنۡ خَلۡقِ ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

Nihsandeha akasaharu ra dharatiharuko srsti garnu, manisaharuko srsti garnubhanda dherai thulo kama ho. Tara dherai manisale jandainan
Surah Ghafir, Verse 57


وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَلَا ٱلۡمُسِيٓءُۚ قَلِيلٗا مَّا تَتَذَكَّرُونَ

Andha ra amkha dekhneharu barabara humdainan ra uniharu jasale imana lya'e ra asala karma gare ra jo naramra kama gare duvai parasparama barabara huna sakdainan. Timile dherai vicara gardainau
Surah Ghafir, Verse 58


إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ

Kayamata ta a'unevala nai cha, yasama kunai sanka chaina. Tara adhikansa manisaharule imana lya'eka chainan
Surah Ghafir, Verse 59


وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِي سَيَدۡخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ

Ra timro palanakartako adesa cha ki ‘‘timi masita prarthana gara, ma timro prarthana svikara garnechu. Juna manisaharu mero upasanabata ghamandale ahankara garchan, ati sighra narkama tiraskrta bha'i pravesa garnechan
Surah Ghafir, Verse 60


ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ

Allahale nai timro nimti rata banayo taki yasama visrama gara ra dinala'i prakasaman banayo. Nihsandeha allaha manisaharuko nimti bado udara anugrahavala cha, tara dherai manisaharule krtajnata prakata gardainan
Surah Ghafir, Verse 61


ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ

Yahi allaha timi sabaiko palanakarta ho, pratyeka kurako srasta ho. Usa baheka aru kohi satya pujya chaina. Ani timi kaham bhauntariraheka chau
Surah Ghafir, Verse 62


كَذَٰلِكَ يُؤۡفَكُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ

yastai prakarale ti manisaharu bhauntariraheka thi'e jasale allahaka ayataharula'i nakardathe
Surah Ghafir, Verse 63


ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Allaha nai ho, jasale dharatiharula'i timro nimti basako tha'um ra akasala'i chana banayo ra timila'i rupa diyo ra rupaharu pani kati ramro banayo ra timila'i paka (pavitra) kuraharu khanako nimti diyo. Yahi allaha timro palanakarta ho. Tasartha bada kalyanakari cha allaha, sampurna jagatako palanakarta
Surah Ghafir, Verse 64


هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Tyo jivanta cha, usabaheka aru kohi satya pujya chaina. Atah timile usaiko upasana gardai usaila'i pukara, sampurna visesata allahakai lagi cha, jo sampurna jagatako palanakarta ho
Surah Ghafir, Verse 65


۞قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِيَ ٱلۡبَيِّنَٰتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرۡتُ أَنۡ أُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

(He muham'mada!) Yiniharusita tapar'im bhanidinus! Ki ‘‘mala'i tiniharuko upasanabata manahi gari'eko cha, jasala'i timile allahabaheka pukardachau, yasa karana ki masamga mero palanakartako tarphabata pramana pugisakeko cha. Mala'i yo adesa di'i'eko cha ki ma sampurna sansarako palanakartala'i natamastaka bha'ihalum .’’
Surah Ghafir, Verse 66


هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ يُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡ ثُمَّ لِتَكُونُواْ شُيُوخٗاۚ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبۡلُۖ وَلِتَبۡلُغُوٓاْ أَجَلٗا مُّسَمّٗى وَلَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

U tyahi ho jasale timila'i matobata pheri virya (nutpha) bata pheri raktapindabata srsti garyo, ani usale timila'i e'uta baccako rupama nikaldacha, ani (timila'i badha'umcha) taki timi aphno paripakvatala'i prapta gara, pheri vrd'dhavasthama puga. Yadyapi timiharumadhye kohi yasabhanda pahila pani marihalchan, (usale timila'i chodi dincha) taki timi nirdharita ayusam'ma puga ra yo yasakarana gardacha ki timile bujhihala
Surah Ghafir, Verse 67


هُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

Tyahi ho jasale jivana ra mrtyu dincha ra jaba usale kunai kamako nirnaya gardacha taba tyasako nimti yati bhanidincha ki, ‘‘bha'ihala’’, taba tyo bha'ihaldacha
Surah Ghafir, Verse 68


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ أَنَّىٰ يُصۡرَفُونَ

Ke timile uniharula'i dekhyau, jasale allahako ayataharuma vivada gardachan? Yiniharu kaham bhauntarirakheka chan
Surah Ghafir, Verse 69


ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِٱلۡكِتَٰبِ وَبِمَآ أَرۡسَلۡنَا بِهِۦ رُسُلَنَاۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

juna manisaharule kitabala'i jhutha bhane ra tyasala'i pani juna ki hamile rasulaharula'i di'era patha'eka thiyaum. Ta sighra nai uniharula'i vastavikata thaha bha'ihalnecha
Surah Ghafir, Verse 70


إِذِ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ وَٱلسَّلَٰسِلُ يُسۡحَبُونَ

Jabaki tauka (patta) uniharuko ghamtima hunecha ra janjiraharuma ghisarinechan
Surah Ghafir, Verse 71


فِي ٱلۡحَمِيمِ ثُمَّ فِي ٱلنَّارِ يُسۡجَرُونَ

Umlirakheko panima, ani narkako agoma jala'ine chan
Surah Ghafir, Verse 72


ثُمَّ قِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تُشۡرِكُونَ

Tyasapachi unisita bhaninechah ki ‘‘uniharu kaham chan, jasala'i timile sajhedara thahara'umthyau?’’
Surah Ghafir, Verse 73


مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا بَل لَّمۡ نَكُن نَّدۡعُواْ مِن قَبۡلُ شَيۡـٔٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Allaha baheka uniharule bhannechanh ‘‘uniharu ta hamibata bahakihale, baru yasabhanda agadi hamile kasaila'i pukardainthyau.’’ Yasaiprakara allahale inkara garneharula'i margavicalita gardacha
Surah Ghafir, Verse 74


ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمۡ تَفۡرَحُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَمۡرَحُونَ

‘‘Yo badala ho yasa kurako jasako karana timi dharatima nahaka khusi thiyau ra yasa karana ki timi ghamanda garirakheka thiyau
Surah Ghafir, Verse 75


ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ

Aba narkaka (jahannamaka) dhokaharuma pravesa garihala, sadhaim usaima rahanechau.’’ Ghamanda garneharuko lagi kasto naramro basasthana ho
Surah Ghafir, Verse 76


فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ

Tasartha (he paigambara!) Dhairya garnus, allahako vacana ekadama satya cha. Juna kurako hamile uniharula'i vacana di'irakheka chaum tyasabata yadi kehi hamile tapar'inla'i dekha'ihalyaum va tapar'inla'i utha'ihalyaum, (hara avasthama) uniharula'i pharkanu ta hamitirai cha
Surah Ghafir, Verse 77


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلٗا مِّن قَبۡلِكَ مِنۡهُم مَّن قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّن لَّمۡ نَقۡصُصۡ عَلَيۡكَۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قُضِيَ بِٱلۡحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

Hamile tapar'imbhanda agadi pani dherai sandestaharu (paigambaraharu) pathayaum. Uniharumadhye ta kehika vrttanta hamile tapar'inla'i varnana garidi'eka chaum ra kehi yasta chan jasaka vrttanta ta hamile tapar'inla'i varnana gareka chainaum ra kunai rasulako pani yo samathrya thi'ena ki allahako adesa bina kunai nisani lya'os. Ani jaba allahako adesa a'ipugnecha ta n'yayapurna nirnaya garihaline cha. Yaham jhuthaharu ghatama parihalne chan.’’
Surah Ghafir, Verse 78


ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمَ لِتَرۡكَبُواْ مِنۡهَا وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ

Allaha nai ho jasale timro nimti caupayaharu banayo taki uniharumadhye kehimathi timile savari gara ra uniharumadhye kehila'i timi khanchau pani
Surah Ghafir, Verse 79


وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَلِتَبۡلُغُواْ عَلَيۡهَا حَاجَةٗ فِي صُدُورِكُمۡ وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ

Ra uniharuma timro nimti aru pani pha'idaharu chan ra yasakarana pani ki timra hrdayaharuma lukeko avasyakataharu, tiniharumathi savari garera hasila gara (cadhera tyaham pugihala) ra unimathi tatha dungaharuma timi savara hunchau
Surah Ghafir, Verse 80


وَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَأَيَّ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُنكِرُونَ

Allahale timila'i aphno nisaniharu dekha'umdai ga'echa. Ta timi allahaka kuna–kuna nisaniharula'i manne chainau
Surah Ghafir, Verse 81


أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِنۡهُمۡ وَأَشَدَّ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

ke yi manisaharule dharatima bhramana garera aphubhanda pahilaka manisaharuko parinama dekhenan. Jo yiniharubhanda sankhyama dherai ra badhi saktivan thi'e ra dharatima chodi'eko nisaniharuko drstile pani badhi thi'e. Ta je–jati uniharule gardathe unako kama lagenan
Surah Ghafir, Verse 82


فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرِحُواْ بِمَا عِندَهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

Yasartha jaba uniharuko paigambara uniharuko pasama spasta nisaniharu li'era a'e ta uniharule aphno jnanamathi ghamanda garna lage. Ra akhira juna kurako uniharule upahasa gareka thi'e tyahi kurale a'igheryo
Surah Ghafir, Verse 83


فَلَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥ وَكَفَرۡنَا بِمَا كُنَّا بِهِۦ مُشۡرِكِينَ

Ani uniharule hamro yatana dekhne bittikai bhanna lageh ‘‘hamile eklai allahamathi imana lyayaum ra tiniharuko inkara garyaum jasala'i hamile usako sajhedara thahara'umthyaum
Surah Ghafir, Verse 84


فَلَمۡ يَكُ يَنفَعُهُمۡ إِيمَٰنُهُمۡ لَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَاۖ سُنَّتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ فِي عِبَادِهِۦۖ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡكَٰفِرُونَ

Tara hamro sajaya dekhi sakepachi uniharuko imanale uniharula'i kunai pani labha purya'una sakena. Yahi allahako riti ho, juna usaka bhaktaharuma pahiledekhi nai cali'a'iraheko cha ra yasabela inkara garneharu ghatama parihale
Surah Ghafir, Verse 85


Author: Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal


<< Surah 39
>> Surah 41

Nepali Translations by other Authors


Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai