UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Fussilat - Nepali Translation by Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal


حمٓ

Hamim
Surah Fussilat, Verse 1


تَنزِيلٞ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

yo avatarana gari'eko ho bado krpalu, atyanta dayavanko tarphabata
Surah Fussilat, Verse 2


كِتَٰبٞ فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا لِّقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

(Yasto) kitaba ho jasaka ayataharu spastarupale varnana bha'eka chan. Arthata arabi bhasama kura'ana ho, ti manisaharuko nimti jo jandachan
Surah Fussilat, Verse 3


بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا فَأَعۡرَضَ أَكۡثَرُهُمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ

Jasale khusiko sandesa suna'umdacha ra saceta pani gardacha. Tapani uniharumadhye adhikansa vimukha bha'e, ra uniharu sundainan
Surah Fussilat, Verse 4


وَقَالُواْ قُلُوبُنَا فِيٓ أَكِنَّةٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ وَفِيٓ ءَاذَانِنَا وَقۡرٞ وَمِنۢ بَيۡنِنَا وَبَيۡنِكَ حِجَابٞ فَٱعۡمَلۡ إِنَّنَا عَٰمِلُونَ

Ra uniharule bhanna thale ki juna kuratira timile hamila'i ahvan gardachau, tyasako nimti ta hamra hrdayama avaranaharu chan ra hamra kanaharuma bojha (bhari) chan (arthat bahirapana) ra hamro ra timrobicama avarana cha, atah timile aphno kama gara, hamile aphno kama gardachaum
Surah Fussilat, Verse 5


قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَٱسۡتَقِيمُوٓاْ إِلَيۡهِ وَٱسۡتَغۡفِرُوهُۗ وَوَيۡلٞ لِّلۡمُشۡرِكِينَ

Bhanidinus ‘‘ma timi jastai e'uta manisa hum . Matira vahya avatarana garincha ki timi sabaiko pujya e'utai allaha ho, tasartha timi sojhai usaitira pravrtta ho'u, ra usaisita papako ksamayacana gara ra yi musrikaharuko lagi thulo vinasa cha
Surah Fussilat, Verse 6


ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ

Jasale jakata didainan ra akhiratabata pani inkara gardachan
Surah Fussilat, Verse 7


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ

Bina sanka jasale imana lya'e ra ramra karma gare, uniharuko nimti yasto puraskara cha jasako krama tutdaina.’’
Surah Fussilat, Verse 8


۞قُلۡ أَئِنَّكُمۡ لَتَكۡفُرُونَ بِٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ فِي يَوۡمَيۡنِ وَتَجۡعَلُونَ لَهُۥٓ أَندَادٗاۚ ذَٰلِكَ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Bhanidinus kih ke ‘‘timile usala'i nakarirakheka chau ra usako sajhedara thahara'umchau jasale dharatila'i du'i dinama srsti garyo u ta sampurna jagatako palanakarta ho
Surah Fussilat, Verse 9


وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ مِن فَوۡقِهَا وَبَٰرَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقۡوَٰتَهَا فِيٓ أَرۡبَعَةِ أَيَّامٖ سَوَآءٗ لِّلسَّآئِلِينَ

Ra usale dharatima tyasamathi pahara banayo ra dharatima barakata (khanekura) rakhyo ra tyasama basneharuko lagi jivikako samagri niscita garyo. Yo sabai cara dinama sampanna bhayo, prasna garneharuko nimti samanarupale
Surah Fussilat, Verse 10


ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ وَهِيَ دُخَانٞ فَقَالَ لَهَا وَلِلۡأَرۡضِ ٱئۡتِيَا طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهٗا قَالَتَآ أَتَيۡنَا طَآئِعِينَ

Ani u akasatira ucca bhayo, tyo dhuvam thiyo ta usale tyasala'i ra dharatila'i adesa diyo, ki duvai a'u (cahe) khusile cahe nakhusile. Ta uniharule bhane, ki hami prasannatapurvaka upasthita chaum
Surah Fussilat, Verse 11


فَقَضَىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَاتٖ فِي يَوۡمَيۡنِ وَأَوۡحَىٰ فِي كُلِّ سَمَآءٍ أَمۡرَهَاۚ وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَحِفۡظٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ

Tyasa pascata du'i dinama satavata akasaharu banayo ra pratyeka akasama tyasako (kama) ko adesa pathayo, ra hamile sansariya akasala'i dipaharule (taraharu) simgaryaum, tatha suraksako uddesyale pani, yo sarvasakti sampanna (ra) sarvajnale nirdharita gareka upaya hun
Surah Fussilat, Verse 12


فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَقُلۡ أَنذَرۡتُكُمۡ صَٰعِقَةٗ مِّثۡلَ صَٰعِقَةِ عَادٖ وَثَمُودَ

Aba pani yadi uniharule dhyana didainnan bhane bhanidinus! Ki ma timila'i tyastai prakarako catyangabata (akaseya yatanabata) dara'umchu jasto catyanga ‘‘ada’’ ra ‘‘samuda’’ mathi a'eko thiyo.’’
Surah Fussilat, Verse 13


إِذۡ جَآءَتۡهُمُ ٱلرُّسُلُ مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۖ قَالُواْ لَوۡ شَآءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَـٰٓئِكَةٗ فَإِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ

Jaba unitira aghi ra pachibata sandestaharu a'e ki timile allaha baheka kasaiko puja nagara, taba uniharule bhanna thale ki yadi hamro palanakartale caheko bha'e, pharistaharula'i (svargadutaharula'i) avatarita gardathyo, tasartha juna kura timila'i di'i'era patha'iyo, hamile tyasala'i mandainaum
Surah Fussilat, Verse 14


فَأَمَّا عَادٞ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَقَالُواْ مَنۡ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةًۖ أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَهُمۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗۖ وَكَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ

Jo ada thi'e, uniharu vyarthama dharatima ghamanda garna thale ra bhane hamibhanda badhi saktima ko cha?’’ Ke uniharule yo dekhenan ki allaha, jasale uniharula'i srsti garyo, u uniharubhanda saktima bahuta dherai cha ra uniharule hamra ayataharula'i nakarirakhe
Surah Fussilat, Verse 15


فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِيٓ أَيَّامٖ نَّحِسَاتٖ لِّنُذِيقَهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَخۡزَىٰۖ وَهُمۡ لَا يُنصَرُونَ

Taba hamile asubha dinaharuma uniharumathi saktisali hava (huri) calayaum, taki uniharula'i sansarika jivanama apamanapurna yatanako svada cakha'idiyaum. Akhiratako yatana ta yasabhanda dherai apamana garnevala cha. (Tyasadina) uniharule sahayata pa'une chainan
Surah Fussilat, Verse 16


وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيۡنَٰهُمۡ فَٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡعَمَىٰ عَلَى ٱلۡهُدَىٰ فَأَخَذَتۡهُمۡ صَٰعِقَةُ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡهُونِ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

Aba samuda thi'e ki uniharula'i pani hamile sojho marga dekha'eka thiyaum, tara uniharule margadarsanako satta andha rahnu nai ruca'e. Parinamasvarupa uniharule gareka kamako badalama apamanajanaka yatanako bajrapatale uniharula'i a'isamatyo
Surah Fussilat, Verse 17


وَنَجَّيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ

Tara jasale imana lya'e ra sanyama gare uniharula'i hamile baca'ihalyaum
Surah Fussilat, Verse 18


وَيَوۡمَ يُحۡشَرُ أَعۡدَآءُ ٱللَّهِ إِلَى ٱلنَّارِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ

Ra junadina allahaka satruharula'i narkatira laginecha ra uniharula'i ekatrita garihalinecha
Surah Fussilat, Verse 19


حَتَّىٰٓ إِذَا مَا جَآءُوهَا شَهِدَ عَلَيۡهِمۡ سَمۡعُهُمۡ وَأَبۡصَٰرُهُمۡ وَجُلُودُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Yahamsam'ma ki jaba ekadama narkako najika pugnechan, taba uniharuka kana ra uniharuka amkha ra uniharuka chalaharu uniharu virud'dha ti kuraka saksi hunechan, juna uniharule garirakheka thi'e
Surah Fussilat, Verse 20


وَقَالُواْ لِجُلُودِهِمۡ لِمَ شَهِدتُّمۡ عَلَيۡنَاۖ قَالُوٓاْ أَنطَقَنَا ٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَنطَقَ كُلَّ شَيۡءٖۚ وَهُوَ خَلَقَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Uniharule aphna chalaharu (anga) sita bhannechanh ki timile hamro virodhama gavahi kina diyau! Ta tiniharule javapha dinechan ki ‘‘juna allahale pratyeka kurala'i vakyasakti pradana gareko cha usaile hamila'i pani bolne sakti pradana gareko cha.’’ Ra usaile timila'i pahilopataka srsti gareko thiyo ra usaitarpha timila'i pharkijanu parnecha
Surah Fussilat, Verse 21


وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَتِرُونَ أَن يَشۡهَدَ عَلَيۡكُمۡ سَمۡعُكُمۡ وَلَآ أَبۡصَٰرُكُمۡ وَلَا جُلُودُكُمۡ وَلَٰكِن ظَنَنتُمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَا يَعۡلَمُ كَثِيرٗا مِّمَّا تَعۡمَلُونَ

Ra timile yasa bhayale (aphna naramro kamaharu) luka'umdainthyo ki timra kana ra chalaharu timro virud'dha gavahi dinechan, baru timile yo bhanna thanthyau ki allahala'i timra dherai jaso kriyakalapabare thaha chaina
Surah Fussilat, Verse 22


وَذَٰلِكُمۡ ظَنُّكُمُ ٱلَّذِي ظَنَنتُم بِرَبِّكُمۡ أَرۡدَىٰكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ

Ra yasai anumanale, juna timile aphno palanakartako barema gardathyau, timila'i nasta garidiyo, ra antatah timi ghatama parneharumadhyeka bha'ihalyau
Surah Fussilat, Verse 23


فَإِن يَصۡبِرُواْ فَٱلنَّارُ مَثۡوٗى لَّهُمۡۖ وَإِن يَسۡتَعۡتِبُواْ فَمَا هُم مِّنَ ٱلۡمُعۡتَبِينَ

Aba yadi yiniharule santosa gardachan taipani uniharuko basa narka nai cha ra yadi prayascita garnechan bhane pani (unako) prayascita svikara garine chaina
Surah Fussilat, Verse 24


۞وَقَيَّضۡنَا لَهُمۡ قُرَنَآءَ فَزَيَّنُواْ لَهُم مَّا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ

Ra hamile (saitanaharula'i) uniharuka sahabhagi niyukta garidi'eka thiyaum. Ani uniharule uniharuko agadi ra uniharuko pachadi je–jati thiyo, tyasala'i akarsaka bana'idi'eka thi'e. Antatah uniharumathi pani uniharubhanda pahila jinna ra manusyaharuka ti samuhako satha bha'e jastai allahako vacana satya pramanita bhayo. Niscaya nai uniharu ghata bihornevala bha'e
Surah Fussilat, Verse 25


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَسۡمَعُواْ لِهَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ وَٱلۡغَوۡاْ فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَغۡلِبُونَ

Ra kaphiraharule bhane ki yasa kura'anala'i sundai nasunnu ra (yo padhine samaya) hohalla garihala, sayada (tyasabata timi) prabhavi rahau
Surah Fussilat, Verse 26


فَلَنُذِيقَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَذَابٗا شَدِيدٗا وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Tasartha niscitarupale hamile pani kaphiraharula'i thulo yatanako svada cakha'unechaum ra tiniharuka naramra karmako uniharula'i avasya sajaya dinechaum
Surah Fussilat, Verse 27


ذَٰلِكَ جَزَآءُ أَعۡدَآءِ ٱللَّهِ ٱلنَّارُۖ لَهُمۡ فِيهَا دَارُ ٱلۡخُلۡدِ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ

Allahaka satruharuko lagi sajaya yahi narkako ago ho. Jasama uniharuko nimti sadhainko ghara cha, yo hamra ayataharu inkara garnuko badala ho
Surah Fussilat, Verse 28


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ رَبَّنَآ أَرِنَا ٱلَّذَيۡنِ أَضَلَّانَا مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ نَجۡعَلۡهُمَا تَحۡتَ أَقۡدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ ٱلۡأَسۡفَلِينَ

Ra kaphiraharule bhannechanh he hamro palanakarta! Hamila'i ti jinna ra manisaharula'i dekha'u jasale hamila'i margavicalita gareka thi'e, (taki) hamile uniharula'i aphna khuttamuni halaum taki uniharu narkama sababhanda tala ghora yatanama rahun.’’
Surah Fussilat, Verse 29


إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ تَتَنَزَّلُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ أَلَّا تَخَافُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَبۡشِرُواْ بِٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ

Vastavama juna manisaharule bhaneh ki ‘‘hamro palanakarta allaha ho’’, ani uniharu (tyasama) drdha rahe, ta uniharuko nimti pharistaharu (yo bhandai) avatarita hunchan ki timi nirasa ra sokakula naho'u, apitu tyasa svargako subhasucana sunihala jasako timila'i vaca di'i'ekocha
Surah Fussilat, Verse 30


نَحۡنُ أَوۡلِيَآؤُكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَشۡتَهِيٓ أَنفُسُكُمۡ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ

Hami sansarika jivanama pani timro mitra thiyaum ra akhiratama pani (timro sathama) rahanechaum. Tyaham juna kurako timile iccha garnechau, ra juna kura mamgnechaum, timro lagi upasthita hunecha
Surah Fussilat, Verse 31


نُزُلٗا مِّنۡ غَفُورٖ رَّحِيمٖ

(Tyo) ksamasila, ra dayavan allahako tarphabata timro lagi atithyako rupama hunecha.’’
Surah Fussilat, Verse 32


وَمَنۡ أَحۡسَنُ قَوۡلٗا مِّمَّن دَعَآ إِلَى ٱللَّهِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

Ra yasabhanda ramro kuravala ko hunasakcha jasale allahatira damkcha ra asala karma gardacha ra bhandachah ki ‘‘nihsandeha ma muslima hum ?’’
Surah Fussilat, Verse 33


وَلَا تَسۡتَوِي ٱلۡحَسَنَةُ وَلَا ٱلسَّيِّئَةُۚ ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ فَإِذَا ٱلَّذِي بَيۡنَكَ وَبَيۡنَهُۥ عَدَٰوَةٞ كَأَنَّهُۥ وَلِيٌّ حَمِيمٞ

Papa ra punya (neki ra badi) samana huna sakdaina. Kharabila'i bhala'ibata hata'u. Pheri timile dekhnechau ki jasako satha timro satruta thiyo, tyo ghanista mitra bha'ihalnecha
Surah Fussilat, Verse 34


وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٖ

Ra yi kura uniharula'i matra prapta huncha, jo dhairya garnevala chan ra uniharula'i matra prapta huncha jo badho bhagyamani chan
Surah Fussilat, Verse 35


وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Ra jaba timila'i saitanako tarphabata kunai naramro vicara a'umcha taba allahako sarana mamgnegara. Nihsandeha u dherai sunne ra jannevala cha
Surah Fussilat, Verse 36


وَمِنۡ ءَايَٰتِهِ ٱلَّيۡلُ وَٱلنَّهَارُ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُۚ لَا تَسۡجُدُواْ لِلشَّمۡسِ وَلَا لِلۡقَمَرِ وَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ ٱلَّذِي خَلَقَهُنَّ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ

Ra rata ra dina, surya ra candra usako nisaniharumadhyeka hun. Timiharule na suryako puja gara nata candrako, baru allahala'i nai dhoga, jasale yi kuraharula'i srsti gareko cha, yadi timi usaiko upasana garnevala hau
Surah Fussilat, Verse 37


فَإِنِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فَٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ يُسَبِّحُونَ لَهُۥ بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَهُمۡ لَا يَسۡـَٔمُونَ۩

Yadi taipani yiniharule ghamanda gardachan ta jo pharistaharu timro palanakartako pasama chan uniharule ta rata ra dina usako gunagana garirakhekai chan, ra uniharula'i kahile dikka lagdaina
Surah Fussilat, Verse 38


وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلۡأَرۡضَ خَٰشِعَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡۚ إِنَّ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاهَا لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

Ra yo kura pani usaka nisaniharumadhye ho ki timile dekhchau ki dharati thici'eko cha, ani jaba hami tyasama pani varsa'umchaum taba tyo harabhara bha'era uthnathalcha. Niscaya nai jasale usala'i jivita garyo murdaharula'i jivita garnevala cha. Nihsandeha usala'i hareka kuraharumathi samathrya prapta cha
Surah Fussilat, Verse 39


إِنَّ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا لَا يَخۡفَوۡنَ عَلَيۡنَآۗ أَفَمَن يُلۡقَىٰ فِي ٱلنَّارِ خَيۡرٌ أَم مَّن يَأۡتِيٓ ءَامِنٗا يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ٱعۡمَلُواْ مَا شِئۡتُمۡ إِنَّهُۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ

Nihsandeha juna manisaharule hamra ayataharuko barema chalakapatako niti apana'umchan uniharu hamibata lukeka chainan. Tasartha bhana ta ke tyo vyakti ramro cha juna agoma halinecha va tyo jo kayamatako dina niscinta bha'era a'unecha? Timi je cahanchau gardai ja'u, je jati timile garirakheka chau usale sabai dekhirakhekai cha
Surah Fussilat, Verse 40


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِٱلذِّكۡرِ لَمَّا جَآءَهُمۡۖ وَإِنَّهُۥ لَكِتَٰبٌ عَزِيزٞ

Juna manisaharule aphukaham kura'ana pugisakepachi pani yasala'i nakare, (tyo pani hamibata lukeko chaina.) Yo e'uta adhipatyasali kitaba ho
Surah Fussilat, Verse 41


لَّا يَأۡتِيهِ ٱلۡبَٰطِلُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَلَا مِنۡ خَلۡفِهِۦۖ تَنزِيلٞ مِّنۡ حَكِيمٍ حَمِيدٖ

Jasako najikasam'ma asatya pugnai sakdaina na usako agadibata a'unasakcha ra na usako pachadibata, (yo) avatarana ho, usako tarphabata jo atyanta tatvadarsi ra prasansaniya cha
Surah Fussilat, Verse 42


مَّا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدۡ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبۡلِكَۚ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةٖ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٖ

tapar'inla'i tyahi matra bhanidaicha juna ti rasulaharula'i bhanisaki'eko cha, jo tapar'imbhanda agadi gujrisakeka chan. Nihsandeha tapar'inko palanakarta bado ksamasila cha ra duhkhada sajaya dinevala pani cha
Surah Fussilat, Verse 43


وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا أَعۡجَمِيّٗا لَّقَالُواْ لَوۡلَا فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥٓۖ ءَا۬عۡجَمِيّٞ وَعَرَبِيّٞۗ قُلۡ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدٗى وَشِفَآءٞۚ وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٞ وَهُوَ عَلَيۡهِمۡ عَمًىۚ أُوْلَـٰٓئِكَ يُنَادَوۡنَ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ

Ra yadi hamile yasa kura'anala'i gaira arabi bhasama avatarita gareko bha'e ta uniharule bhanthe ki ‘‘usaka ayataharu (hamro bhasama) spastarupale kina varnana gari'ena? Yo anautho kura ho ki gaira arabi kitaba cha ra rasula(sandesta) arabi?’’ Tapar'im bhanidinus ki yo ta ‘‘ti manisaharuko nimti jasale imana lya'e, margadarsana ra arogya cha, tara jasale imana lya'eka chainan unaka kanaharuma bahiropana ra bojha cha (sundainan) ra tyo (kura'ana) uniharuka nimti andhopana (pramanita bha'irakheko) cha, uniharu yasta chan jasala'i manaum kunai tadha tha'umbata pukaridaicha.’’
Surah Fussilat, Verse 44


وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَٱخۡتُلِفَ فِيهِۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ

Hamile ‘‘musa(alaihis'salama)la'i’’ kitaba diyaum, ani tyasama pani vivada gariyo. Yadi tapar'inko palanakartako tarphabata aghidekhi nai niscita bha'isakeko kura nabha'eko bha'e uniharuko bicama aghi nai phaisala garihalinthyo. Yiniharu ta yasa (kura'ana) bare becainivala sandehama aljhirakheka chan
Surah Fussilat, Verse 45


مَّنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ

Jasale asala karma garnecha usale aphno pha'idako lagi ra jasale naramro kama garnecha ta tyasako hani pani usaila'i hunecha. Tapar'inko palanakartale bhaktaharumathi atyacara gardaina
Surah Fussilat, Verse 46


۞إِلَيۡهِ يُرَدُّ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِۚ وَمَا تَخۡرُجُ مِن ثَمَرَٰتٖ مِّنۡ أَكۡمَامِهَا وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ أَيۡنَ شُرَكَآءِي قَالُوٓاْ ءَاذَنَّـٰكَ مَامِنَّا مِن شَهِيدٖ

Kayamatako jnana usaitira pherincha! Ra juna phala aphna kosabata niskanchan ra juna mahila garbhavati hunchin ra juna bacca janma'umchin, usala'i yi sabaiko jnana huncha. Ra junadina usale yi musrikaharula'i bola'era sodhne cha, ‘‘kaham chan mera sajhedaraharu?’’ Uniharule bhannechan ki ‘‘hamile ta timila'i spastarupale bhanisakeka chaum ki hamimadhye kohi pani yasako saksi chaina.’’
Surah Fussilat, Verse 47


وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَدۡعُونَ مِن قَبۡلُۖ وَظَنُّواْ مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٖ

Ra ja–jasala'i uniharule pujne garthe, uniharu tiniharuko drstibata hara'isakeka hunechan. Ra uniharule bujhihalnechan ki uniharuko nimti kunai pani bhagne tha'um chaina
Surah Fussilat, Verse 48


لَّا يَسۡـَٔمُ ٱلۡإِنسَٰنُ مِن دُعَآءِ ٱلۡخَيۡرِ وَإِن مَّسَّهُ ٱلشَّرُّ فَيَـُٔوسٞ قَنُوطٞ

Manisa bhala'i mamgnubata thakdaina, tara yadi usala'i kunai kasta pugdacha bhane u nirasa ra udasa bha'idincha
Surah Fussilat, Verse 49


وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ رَحۡمَةٗ مِّنَّا مِنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ هَٰذَا لِي وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةٗ وَلَئِن رُّجِعۡتُ إِلَىٰ رَبِّيٓ إِنَّ لِي عِندَهُۥ لَلۡحُسۡنَىٰۚ فَلَنُنَبِّئَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِمَا عَمِلُواْ وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنۡ عَذَابٍ غَلِيظٖ

Ra juna duhkha usale bhogisakeko cha, tyasa pascata usala'i yadi hamile aphno dayalutako rasasvadana gara'umchaum bhane usale niscaya nai bhandacha ki ‘‘yo ta mero haka nai ho. Ma ta yo thandina ki tyo, kayamata hunecha ra yadi ma aphno rabatira pharke tai pani avasya nai usako pasama mero nimti ramro paritosika hunecha.’’ Niscaya nai hamile uniharula'i jasale inkara gare avasya bata'era nai chadchaum, je–jati uniharule gareka chana. Ra hamile uniharula'i avasya nai kathora yatanako svada cakha'une chaum
Surah Fussilat, Verse 50


وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ فَذُو دُعَآءٍ عَرِيضٖ

Jaba hamile manisamathi anukampa garchaum, taba usale mukha pheridincha ra tadhimdai jancha. Tara jaba usala'i kasta pugdacha, taba usale lamo–lamo prarthana garnathalcha
Surah Fussilat, Verse 51


قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ثُمَّ كَفَرۡتُم بِهِۦ مَنۡ أَضَلُّ مِمَّنۡ هُوَ فِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ

Bhanidinus ki timile yo bata'u, ki yadi yo kura'ana allahako tarphabata a'eko cha ra timile usako inkara garyau bhane tyasabhanda badhi bahaki'eko aru ko hunecha, jo virodhama dherai tadha ga'isakeko hos?’’
Surah Fussilat, Verse 52


سَنُرِيهِمۡ ءَايَٰتِنَا فِي ٱلۡأٓفَاقِ وَفِيٓ أَنفُسِهِمۡ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمۡ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّۗ أَوَلَمۡ يَكۡفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ

Sighra nai hamile uniharula'i aphna nisaniharu duniyama dekha'une chaum ra svayam uniharuko aphaibhitra pani, yahamsam'ma ki uniharula'i spasta bha'ihalnecha ki tyo (kura'ana) satya cha. Ke tapa'iko palanakarta yasa drstile paryapta chaina ki tyo hareka kurako janakara cha
Surah Fussilat, Verse 53


أَلَآ إِنَّهُمۡ فِي مِرۡيَةٖ مِّن لِّقَآءِ رَبِّهِمۡۗ أَلَآ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءٖ مُّحِيطُۢ

Yakina jana ki yiniharu aphno palanakartasamgako saksatakarako barema sandehama pareka chan. Janirakha, ki allaha hareka kurala'i aphno gherama li'eko cha
Surah Fussilat, Verse 54


Author: Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal


<< Surah 40
>> Surah 42

Nepali Translations by other Authors


Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai