UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Ash-Shura - Nepali Translation by Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal


حمٓ

Ha.Mima
Surah Ash-Shura, Verse 1


عٓسٓقٓ

aina. Sin. Kapha
Surah Ash-Shura, Verse 2


كَذَٰلِكَ يُوحِيٓ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

adhipatyasali ra tatvadarsi allaha timitira ra timibhanda pahilaka manisaharutira yasai prakara vahya avatarana gardai gareko cha
Surah Ash-Shura, Verse 3


لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ

Akasaharu ra dharatima je–jati cha usaiko ho ra u sarvocca, mahimavana cha
Surah Ash-Shura, Verse 4


تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِن فَوۡقِهِنَّۚ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

Lagcha ki akasa svayam mathibata cyatihalcha. Sabai pharistaharu aphno palanakartako pavitratako pransasama usako gunagana garirahanchan, ra juna manisaharu dharatima chan, uniharuka nimti ksamayacana garirahanchan. Bujhirakha! Ki allaha nai thulo ksamasila ra atyanta dayavana cha
Surah Ash-Shura, Verse 5


وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ ٱللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيۡهِمۡ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٖ

Ra juna manisaharule usako atirikta arula'i aphno arko sanraksaka bana'eka chan, allahala'i thaha cha. Tapa'i mathi tiniharuko kunai jim'mevari chaina
Surah Ash-Shura, Verse 6


وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا لِّتُنذِرَ أُمَّ ٱلۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَتُنذِرَ يَوۡمَ ٱلۡجَمۡعِ لَا رَيۡبَ فِيهِۚ فَرِيقٞ فِي ٱلۡجَنَّةِ وَفَرِيقٞ فِي ٱلسَّعِيرِ

Tyastai prakarale hamile tapa'itira arabi kura'ana patha'eka chaum, taki tapa'ile makkaka basindaharula'i ra yasako varipari basneharula'i khabaradara garnus ra uniharula'i kiyamatako dinako barema pani bhaya dekha'unus, jasama kunai sanka chaina. Tyasadina e'uta samuha svargama hunecha ra eka samuha narkama hunecha
Surah Ash-Shura, Verse 7


وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَهُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّـٰلِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ

Yadi allahale caheko bha'e ta uniharu sabaila'i e'utai samudayako bana'umthyo, tara usale jasala'i cahancha aphno dayalutabhitra pravesa gara'umcha. Atyacariharuko, nata kohi mitra cha na sahayaka
Surah Ash-Shura, Verse 8


أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۖ فَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡوَلِيُّ وَهُوَ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Ke uniharule allaha baheka arula'i aphno sanraksaka bana'eka chan. Sanraksaka ta allaha nai ho. Ra usaile mrtaharula'i jivita garnecha ra usala'i pratyeka kurako samathrya cha
Surah Ash-Shura, Verse 9


وَمَا ٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِيهِ مِن شَيۡءٖ فَحُكۡمُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبِّي عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ أُنِيبُ

Ra juna kurama timile vivada gareka chau tyasako phaisala allahako jim'mama cha. Uhi allaha mero palanakarta ho, usaimathi maile bharosa gareko chu ra usaitira ma jhukdachu
Surah Ash-Shura, Verse 10


فَاطِرُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَمِنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ أَزۡوَٰجٗا يَذۡرَؤُكُمۡ فِيهِۚ لَيۡسَ كَمِثۡلِهِۦ شَيۡءٞۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ

U akasaharu ra dharatiko srasta ho. Usale timro nimti timrai sahajatibata jodi banayo ra caupayaharuko jodi pani. Yastai tarikale timila'i yaham phaila'iraheko cha. U jasto kunai kura chaina, ra u sundacha ra jandacha
Surah Ash-Shura, Verse 11


لَهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

Akasaharu ra dharatika samcoharu usaiko hatama chan. Usale jasako nimti cahancha, jivika pharakilo pardacha ra sankucita garidincha. Nihsandeha usale hareka kuro jandacha
Surah Ash-Shura, Verse 12


۞شَرَعَ لَكُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِۦ نُوحٗا وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَمَا وَصَّيۡنَا بِهِۦٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰٓۖ أَنۡ أَقِيمُواْ ٱلدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُواْ فِيهِۚ كَبُرَ عَلَى ٱلۡمُشۡرِكِينَ مَا تَدۡعُوهُمۡ إِلَيۡهِۚ ٱللَّهُ يَجۡتَبِيٓ إِلَيۡهِ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَن يُنِيبُ

Allahale timro nimti tyahi dina (dharma) niscita garyo, jasala'i apana'una nuha (alaihis'salama) la'i adesa gareko thiyo.’’ Ra jasala'i (he muham'mada!) Hamile tapa'itira vahyako madhyamale patha'eka chaum ra jasako barema ‘‘ibrahima(alaihis'salama)’’ ra ‘‘musa(alaihis'salama) ra’’, ‘‘isa (alaihis'salama) la'i’’ pani adesa di'eka thiyaum, ‘‘ki yasa dinala'i kayama rakhnu ra usako visayama vibhajita nahunu.’’ Juna kurotira tapa'ile bahudevavadiharula'i bola'umnu huncha, tyo ta uniharula'i apriya cha. Allahale jasala'i cahancha aphutira rojera lincha ra aphutirako marga usaila'i dekha'umcha jo utira pravrtta huncha
Surah Ash-Shura, Verse 13


وَمَا تَفَرَّقُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى لَّقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُورِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ

Uniharule ta paraspara eka–erkamathi badhta hune uddesyale vivada gare jabaki unako pasama jnana a'isakeko thiyo. Ra yadi tapa'iko palanakartako tarphabata e'uta niscita avadhisam'mako nimti samaya pahila nirdharita nabha'isakeko bha'e, uniharuko bicama nirnaya garidi'inethiyo. Tara juna manisaharu uniharu pascata kitabako uttaradhikari bha'e, uniharu usako barema sankama aljhi'eka chan
Surah Ash-Shura, Verse 14


فَلِذَٰلِكَ فَٱدۡعُۖ وَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡۖ وَقُلۡ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِن كِتَٰبٖۖ وَأُمِرۡتُ لِأَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡۖ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡۖ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ

Tasartha (he muham'mada!) Usaitarpha manisaharula'i bola'irahanus ra je tapa'ila'i adesa bha'eko cha, tyasaima drdhatako satha sthira rahanus, ra uniharuko iccha anurupa nahidnus ra bhanidinus ki ‘‘jati kitaba allahale avatarita garyo, mero tinamathi imana cha ra mala'i adesa cha ki timima insapha garum . Allaha nai hamro ra timro, palanakarta ho. Hamila'i hamra, ra timra karmaharu timralagi nai hun! Hami ra timima kunai jhai–jhagada chaina. Allahale hami sabaila'i ekatrita garnecha, ra usaitira pharkera januparnecha.’’
Surah Ash-Shura, Verse 15


وَٱلَّذِينَ يُحَآجُّونَ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ٱسۡتُجِيبَ لَهُۥ حُجَّتُهُمۡ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٞ وَلَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٌ

Ra juna manisaharule allahako kurama vivada utha'umchan yasa pascata jabaki usala'i (mominaharule) manihaleka chan, uniharuko palanakartache'u uniharuko jhagada tuccha cha, ra unimathi prakopa cha, ra uniharuko nimti bhayankara yatana cha
Surah Ash-Shura, Verse 16


ٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ وَٱلۡمِيزَانَۗ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ قَرِيبٞ

Allahale nai satyako satha kitaba avatarita garyo ra taraju pani, ra tapa'ila'i ke thaha kadacit kayamatako samaya najika a'ipugeko hos
Surah Ash-Shura, Verse 17


يَسۡتَعۡجِلُ بِهَا ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِهَاۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مُشۡفِقُونَ مِنۡهَا وَيَعۡلَمُونَ أَنَّهَا ٱلۡحَقُّۗ أَلَآ إِنَّ ٱلَّذِينَ يُمَارُونَ فِي ٱلسَّاعَةِ لَفِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٍ

Juna manisaharule yasama visvasa gardainan, uniharule yasako nimti hatara gariraheka chan, ra jo momina chan, uniharu yasabata dara manchan ra jandachan ki tyo satya cha. Hera juna manisaharule kayamatako barema vivada gardaichan, uniharu sahrai nai margavicalanama chan
Surah Ash-Shura, Verse 18


ٱللَّهُ لَطِيفُۢ بِعِبَادِهِۦ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ

Allaha aphno bhaktaharumathi dherai dayavana cha, tyasale jasala'i cahancha dherai jivika pradana gardacha. Ra tyo dherai saktimana (ra) adhipatyasali cha
Surah Ash-Shura, Verse 19


مَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلۡأٓخِرَةِ نَزِدۡ لَهُۥ فِي حَرۡثِهِۦۖ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ

Jasako niyata paralokako khetiko cha, hamile usako lagi tyasako khetima vrd'dhi pradana garnechaum ra jasale duniyamko kheti cahancha, hamile tyasamadhyebatai usala'i kehi di'ihalchaum tara akhiratama usako kunai bhaga humdaina
Surah Ash-Shura, Verse 20


أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَـٰٓؤُاْ شَرَعُواْ لَهُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا لَمۡ يَأۡذَنۢ بِهِ ٱللَّهُۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةُ ٱلۡفَصۡلِ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Ke uniharule yasto allahako sajhedara bana'eka chan. Jasale uniharuko lagi yasto dharma nirdharita garidi'eka chan, jasabare allahale adesa di'ena? Yadi phaisala (ko dina) ko vacana nabha'eko bha'e, uniharuma phaisala garidi'inthyo. Niscaya nai aparadhiharuko nimti duhkhada yatana cha
Surah Ash-Shura, Verse 21


تَرَى ٱلظَّـٰلِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا كَسَبُواْ وَهُوَ وَاقِعُۢ بِهِمۡۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فِي رَوۡضَاتِ ٱلۡجَنَّاتِۖ لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ

Tapa'ile hernuhunecha ki yi atyacariharule aphno karmabata tarsirakheka hunechan, jasako dusparinama uniharumathi a'iparnecha. Tara jasale imana lya'e ra asala karma gare, uniharu svargaka vatikaharuma hunechan, uniharuko nimti uniharuko palanakartako pasama, ti sabai kura chan, jasako ki unihaharule iccha garnechan. Yahi ta bado udara anugraha ho
Surah Ash-Shura, Verse 22


ذَٰلِكَ ٱلَّذِي يُبَشِّرُ ٱللَّهُ عِبَادَهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِۗ قُل لَّآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًا إِلَّا ٱلۡمَوَدَّةَ فِي ٱلۡقُرۡبَىٰۗ وَمَن يَقۡتَرِفۡ حَسَنَةٗ نَّزِدۡ لَهُۥ فِيهَا حُسۡنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ شَكُورٌ

Tyahi subhasucana allahale aphna sevakaharula'i dincha. Jasale imana lya'e ra asala karma gare. Bhanidinus ki ‘‘ma usako timisita kunai parisramika magdina, matra nikatatako premabhava cahanchu. Jasale kunai neki gadarcha, hamile usako nimti usako nekima vrd'dhi garnechaum. Niscaya nai allaha atyanta ksamasila ra thulo gunagrahaka ho.’’
Surah Ash-Shura, Verse 23


أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗاۖ فَإِن يَشَإِ ٱللَّهُ يَخۡتِمۡ عَلَىٰ قَلۡبِكَۗ وَيَمۡحُ ٱللَّهُ ٱلۡبَٰطِلَ وَيُحِقُّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Ke yiniharule bhandachanh (ki paigambarale) allahabare mit'thyaropana gareko cha?’’ Yadi allahale cahancha bhane (he muham'mada) tapa'iko hrdayama chapa laga'idincha. Ra allahale aphno vanibata asatyala'i mita'irakheko cha, ra aphno kurabata satyala'i pramanita garekocha. Nihsandeha usale chatibhitrako kuraharu pani jandacha
Surah Ash-Shura, Verse 24


وَهُوَ ٱلَّذِي يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَعۡفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ

Uhi ho jasale aphna sevakaharuko prayascita svikara gardacha ra uniharuko papaharu ksama gardacha, ra timile je gardachau sabai jandacha
Surah Ash-Shura, Verse 25


وَيَسۡتَجِيبُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضۡلِهِۦۚ وَٱلۡكَٰفِرُونَ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞ

Imanavalaharu ra asala karma garneharuko prarthana sundacha ra tiniharula'i aphno udara anugrahabata adhika pradana gardacha. Ra jo kaphira chan, uniharuko lagi kada yatana cha
Surah Ash-Shura, Verse 26


۞وَلَوۡ بَسَطَ ٱللَّهُ ٱلرِّزۡقَ لِعِبَادِهِۦ لَبَغَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٖ مَّا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرُۢ بَصِيرٞ

Yadi allahale aphna sabai sevakaharuko nimti jivika pharakilo garidi'eko bha'e, uniharu dharatima upadrava garna thalthe. Tara usale e'uta anumanako satha je cahancha avatarita gardacha. U aphna sevakaharula'i purnarupale jandacha ra dekhdacha
Surah Ash-Shura, Verse 27


وَهُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ مِنۢ بَعۡدِ مَا قَنَطُواْ وَيَنشُرُ رَحۡمَتَهُۥۚ وَهُوَ ٱلۡوَلِيُّ ٱلۡحَمِيدُ

Ra uhi ho jasale manisaharu nirasa bha'epachi, pani varsa'umcha, ra aphno dayalutala'i vyapaka pardacha. Ra uhi ho sanraksaka mitra, pransasaniya
Surah Ash-Shura, Verse 28


وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ خَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِن دَآبَّةٖۚ وَهُوَ عَلَىٰ جَمۡعِهِمۡ إِذَا يَشَآءُ قَدِيرٞ

Ra usaka nisaniharumadhye akasaharu ra dharatiko srsti garnu, ra ti jivadhari pani juna ki usale ti duvaima phija'irakheko cha. Ra usale jatikhera cahos uniharula'i ekatrita garne samathrya pani rakhdacha
Surah Ash-Shura, Verse 29


وَمَآ أَصَٰبَكُم مِّن مُّصِيبَةٖ فَبِمَا كَسَبَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَيَعۡفُواْ عَن كَثِيرٖ

Ra juna kasta pani timila'i pugdacha, tyo timro aphnai hatako kama'i nai ho ra usale dherai (papaharu) mapha garidincha
Surah Ash-Shura, Verse 30


وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ

Ra timile dharatima niyantranabata umkana saktainau, ra allaha baheka timro na kohi mitra cha na sahayaka
Surah Ash-Shura, Verse 31


وَمِنۡ ءَايَٰتِهِ ٱلۡجَوَارِ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ

Ra usako nisaniharumadhye pahada jastai panijahajaharu pani hun juna ki samundrama calirakheka hunchan
Surah Ash-Shura, Verse 32


إِن يَشَأۡ يُسۡكِنِ ٱلرِّيحَ فَيَظۡلَلۡنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهۡرِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٍ

Yadi usako iccha huncha bhane usale havala'i gatihina bana'idincha. Ani ti jahajaharu samundrako panima sthira bha'ihalchan. Sabai dhairyavana ra krtajnaharuko lagi yasama anekaum nisaniharu chan
Surah Ash-Shura, Verse 33


أَوۡ يُوبِقۡهُنَّ بِمَا كَسَبُواْ وَيَعۡفُ عَن كَثِيرٖ

Va uniharula'i uniharuko karmako karana nasta garide'os ra dherai jasola'i ksama pani garide'os
Surah Ash-Shura, Verse 34


وَيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٖ

Ra parinamatah uniharule janirakhun, jasale hamro ayataharuma vivada gardachan ki uniharuko nimti kunai bhagne tha'um chaina
Surah Ash-Shura, Verse 35


فَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

Timila'i je kura di'i'eko cha tyo sansarika jivanako asthayi sukha samagri ho. Tara je–jati allahako pasama cha tyo dherai uttama cha ra stha'i rahanevala pani, (tyo) uniharuko lagi ho jasale imana lya'e ra aphno palanakartamathi matra bharosa gardachan
Surah Ash-Shura, Verse 36


وَٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُواْ هُمۡ يَغۡفِرُونَ

Jo thula–thula gunahaharu ra nirlajjatabata panchinchan ra jaba uniharula'i risa uthdacha tyasa bela pani mapha garihalchan
Surah Ash-Shura, Verse 37


وَٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِرَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَمۡرُهُمۡ شُورَىٰ بَيۡنَهُمۡ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ

Ra jasale aphno palanakartako adesa mandachan ra namaja padhdachan? Ra uniharuko pratyeka kama apasi sallahabata hunchan? Ra je–jati hamile uniharula'i di'eka chaum tyasabata kharca gardachan
Surah Ash-Shura, Verse 38


وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَابَهُمُ ٱلۡبَغۡيُ هُمۡ يَنتَصِرُونَ

ra jaba uniharumathi an'yaya huncha taba uniharule badala matra linchan
Surah Ash-Shura, Verse 39


وَجَزَـٰٓؤُاْ سَيِّئَةٖ سَيِّئَةٞ مِّثۡلُهَاۖ فَمَنۡ عَفَا وَأَصۡلَحَ فَأَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Ra naramroko badala usajasto naramro ho, tara jasale ksama garidincha ra sudhara gardacha ta tyasako puraskara allahako jim'mama cha. Niscaya nai allahale atyacariharula'i ruca'umdaina
Surah Ash-Shura, Verse 40


وَلَمَنِ ٱنتَصَرَ بَعۡدَ ظُلۡمِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَا عَلَيۡهِم مِّن سَبِيلٍ

Ra yadi kasaile aphumathi bha'eko atyacarapachi barabarako badala lincha bhane tyasta manisaharumathi kunai dosa humdaina
Surah Ash-Shura, Verse 41


إِنَّمَا ٱلسَّبِيلُ عَلَى ٱلَّذِينَ يَظۡلِمُونَ ٱلنَّاسَ وَيَبۡغُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Dosaropana ta matra uniharumathi huncha jo aru manisaharumathi atyacara gardachan ra dharatima nahaka phasada gardachan. Yasta manisaharuko nimti duhkhada yatana cha
Surah Ash-Shura, Verse 42


وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ

Ra jasale santosa gardacha ra ksama garidincha bhane yo niscitarupale thulo sahasako kamaharumadhye ho
Surah Ash-Shura, Verse 43


وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن وَلِيّٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦۗ وَتَرَى ٱلظَّـٰلِمِينَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ يَقُولُونَ هَلۡ إِلَىٰ مَرَدّٖ مِّن سَبِيلٖ

Ra juna vyaktila'i allahale margavicalita gardacha yasa pascata usako kohi sahayogi humdaina. Ra timile atyacariharula'i dekhnechau ki jaba uniharule yatana dekhnechan ta bhannechan ki ‘‘ke phirta jane kunai marga cha?’’
Surah Ash-Shura, Verse 44


وَتَرَىٰهُمۡ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا خَٰشِعِينَ مِنَ ٱلذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرۡفٍ خَفِيّٖۗ وَقَالَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَآ إِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ فِي عَذَابٖ مُّقِيمٖ

Ra timile uniharula'i dekhnechau ki tiniharu (narkako) samu lya'inechan, apamanaka karana thici'eka hunechan. Ra chadke amkhale herirakheka hunechan. Imanavalaharule tyasabela bhannechan ki niscaya nai vastavika hanima parnevala tinai hun jasale kayamatako dina svayam aphula'i ra aphna manisaharula'i ghatama paridi'e.’’ Visvasa gara! Niscaya nai atyacariharu sthira rahanevala yatanama chan
Surah Ash-Shura, Verse 45


وَمَا كَانَ لَهُم مِّنۡ أَوۡلِيَآءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن سَبِيلٍ

Ra allaha baheka uniharuko kohi mitra hunechaina, jasale allahabata alaga uniharuko sahayata garna sakun. Ra jasala'i allahale pathavicalita garidincha, usako lagi kunai marga humdaina
Surah Ash-Shura, Verse 46


ٱسۡتَجِيبُواْ لِرَبِّكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۚ مَا لَكُم مِّن مَّلۡجَإٖ يَوۡمَئِذٖ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرٖ

Aphno palanakartako adesa manihala yasabhanda pahile ki allahako tarphabata tyo dina a'os jo pharkadaina. Tyasadina timro nimti na kunai saranasthala hunecha ra na timile lukera inkara garna saknechau
Surah Ash-Shura, Verse 47


فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظًاۖ إِنۡ عَلَيۡكَ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَإِنَّآ إِذَآ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ فَرِحَ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَإِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ كَفُورٞ

Yadi uniharu vimukha hunchan bhane hamile tapa'ila'i uniharuko nimti kunai sanraksaka bana'era patha'eka chainaum. Tapa'imathi ta matra (sandesa)purya'idine jim'mevari cha. Ra jaba hamile manisala'i aphno dayalutako rasasvadana gara'umchau ta tyasabata u magna bha'ihaldacha, ra yadi uniharula'i uniharukai karmaharuko karanale kunai kasta pugdacha ta niscaya nai tyahi manisa bado krtaghna banihalchan
Surah Ash-Shura, Verse 48


لِّلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ يَهَبُ لِمَن يَشَآءُ إِنَٰثٗا وَيَهَبُ لِمَن يَشَآءُ ٱلذُّكُورَ

Sampurna akasa ra prthviko satta allahakai lagi ho. Usale je cahancha srsti gardacha, jasala'i cahancha, putriharu pradana gardacha ra jasala'i cahancha, choraharu pradana gardacha
Surah Ash-Shura, Verse 49


أَوۡ يُزَوِّجُهُمۡ ذُكۡرَانٗا وَإِنَٰثٗاۖ وَيَجۡعَلُ مَن يَشَآءُ عَقِيمًاۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٞ قَدِيرٞ

Va unila'i dubai chora ra chori pradana gardacha ra jasala'i cahancha, nihsantana garidincha. Niscaya nai u sarvajna thulo samathryavana cha
Surah Ash-Shura, Verse 50


۞وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ ٱللَّهُ إِلَّا وَحۡيًا أَوۡ مِن وَرَآيِٕ حِجَابٍ أَوۡ يُرۡسِلَ رَسُولٗا فَيُوحِيَ بِإِذۡنِهِۦ مَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ عَلِيٌّ حَكِيمٞ

Kunai manisala'i sambhava chaina ki u allahasita kura garos, parantu vahya marphata va parda pachadibata, va usako lagi kunai pharista patha'os, ani pharistale allahako ajnabata je cahancha prakasana gardacha. Niscaya nai u sarvocca atyanta tatvadarsi cha
Surah Ash-Shura, Verse 51


وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ رُوحٗا مِّنۡ أَمۡرِنَاۚ مَا كُنتَ تَدۡرِي مَا ٱلۡكِتَٰبُ وَلَا ٱلۡإِيمَٰنُ وَلَٰكِن جَعَلۡنَٰهُ نُورٗا نَّهۡدِي بِهِۦ مَن نَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِنَاۚ وَإِنَّكَ لَتَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Ra yasai prakara hamile aphno adesale tapa'itira ruha (kura'ana) utareka chaum. (Jabaki) tapa'ila'i yasa aghi thaha thi'ena ki ‘‘kitaba’’ ra imana ke hun? Tara hamile tyasa (kura'ana) la'i e'uta prakasa banayaum, jasadvara hamile aphna sevakaharumadhye jasala'i cahanchaum marga dekha'umchaum. Niscaya nai tapa'ile e'uta sojho margatira pathapradarsana garirakhnu bha'eko cha
Surah Ash-Shura, Verse 52


صِرَٰطِ ٱللَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِلَى ٱللَّهِ تَصِيرُ ٱلۡأُمُورُ

Usa allahako margako jo akasaharu ra dharatima sabai kurako svami ho. Savadhana rahanu sabai kama allahatirai pravrtta hunechan
Surah Ash-Shura, Verse 53


Author: Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal


<< Surah 41
>> Surah 43

Nepali Translations by other Authors


Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai