UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Fussilat - Turkish Translation by Muhammed Esed


حمٓ

Ha. Mim
Surah Fussilat, Verse 1


تَنزِيلٞ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

(Bu vahyin) indirilisi, Rahman ve Rahim´dendir
Surah Fussilat, Verse 2


كِتَٰبٞ فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا لِّقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

bir ilahi kelam ki, (tasıdıgı) mesajlar, anlama ve kavrama yetenegine sahip insanlar icin Arapca bir hitabe olarak apacık beyan edilmistir
Surah Fussilat, Verse 3


بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا فَأَعۡرَضَ أَكۡثَرُهُمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ

guzel haberleri mujdeleyici ve uyarıcı olarak. Fakat (bu ilahi kelam insanlara ne zaman teblig edilse) cogu yuz cevirir ki (mesajını) duymasınlar
Surah Fussilat, Verse 4


وَقَالُواْ قُلُوبُنَا فِيٓ أَكِنَّةٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ وَفِيٓ ءَاذَانِنَا وَقۡرٞ وَمِنۢ بَيۡنِنَا وَبَيۡنِكَ حِجَابٞ فَٱعۡمَلۡ إِنَّنَا عَٰمِلُونَ

ve "(Ey Muhammed!)" derler, "Kalplerimiz bizi cagırdıgın her seye kapalıdır, kulaklarımız sagırdır ve bizimle senin aranda bir engel vardır. Oyleyse, sen (ne istersen) yap, unutma ki biz de (her zaman yaptıgımızı) yine yapacagız
Surah Fussilat, Verse 5


قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَٱسۡتَقِيمُوٓاْ إِلَيۡهِ وَٱسۡتَغۡفِرُوهُۗ وَوَيۡلٞ لِّلۡمُشۡرِكِينَ

(Ey Muhammed) de ki, "Ben de ancak sizin gibi bir beserim. Bana tanrınızın yalnızca Tek Tanrı oldugu vahyedilmistir, oyleyse O´na yonelin ve O´ndan bagıslanma dileyin!" O´ndan baskasına ilahlık yakıstıranların vay haline
Surah Fussilat, Verse 6


ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ

(vay haline) karsılıksız harcamadan kacınanların!; iste boyleleridir ahireti inkar edenler
Surah Fussilat, Verse 7


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ

(Ama,) imana erip dogru ve yararlı isler yapanlar kesintisiz bir mukafat kazanacaklardır
Surah Fussilat, Verse 8


۞قُلۡ أَئِنَّكُمۡ لَتَكۡفُرُونَ بِٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ فِي يَوۡمَيۡنِ وَتَجۡعَلُونَ لَهُۥٓ أَندَادٗاۚ ذَٰلِكَ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

De ki: "Siz, arzı iki evrede yaratmıs olan Allah´ı gercekten inkar mı ediyorsunuz? Ve O´na, alemlerin Rabbine rakip guclerin bulundugunu mu iddia ediyorsunuz
Surah Fussilat, Verse 9


وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ مِن فَوۡقِهَا وَبَٰرَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقۡوَٰتَهَا فِيٓ أَرۡبَعَةِ أَيَّامٖ سَوَآءٗ لِّلسَّآئِلِينَ

O, (arzı yarattıktan sonra,) uzerine (kuleler gibi) sarsılmaz daglar yerlestirdi, ona (sayısız) nimetler bagısladı ve oradaki gecim araclarını onları arayanlar arasında esit sekilde paylastırdı; (ve butun bunları) dort evrede (yarattı)
Surah Fussilat, Verse 10


ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ وَهِيَ دُخَانٞ فَقَالَ لَهَا وَلِلۡأَرۡضِ ٱئۡتِيَا طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهٗا قَالَتَآ أَتَيۡنَا طَآئِعِينَ

Ve O, (sadece) duman halinde olan goklere sekil verdi; onlara ve arza, "Ikiniz de isteyerek yahut istemeden (varlık alanına) gelin!" diye buyurdu. Ikisi birden: "Peki, boyun egerek geliriz!" dediler
Surah Fussilat, Verse 11


فَقَضَىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَاتٖ فِي يَوۡمَيۡنِ وَأَوۡحَىٰ فِي كُلِّ سَمَآءٍ أَمۡرَهَاۚ وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَحِفۡظٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ

Ve onları iki evrede yedi gok olarak yarattı, her goge kendi islevini yukledi. Biz, yere en yakın olan gokleri ısıklarla susledik. Ve onları emniyetli kıldık: Iste bu, Kudret Sahibi ve Her seyi Bilen´in takdiridir
Surah Fussilat, Verse 12


فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَقُلۡ أَنذَرۡتُكُمۡ صَٰعِقَةٗ مِّثۡلَ صَٰعِقَةِ عَادٖ وَثَمُودَ

(Butun bu kozmik gerceklere ragmen) onlar yine de yuz cevirirlerse de ki: "Sizi, ´Ad ve Semud (kabilelerinin basına dusen) yıldırımlara benzer bir yıldırıma karsı uyarıyorum
Surah Fussilat, Verse 13


إِذۡ جَآءَتۡهُمُ ٱلرُّسُلُ مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۖ قَالُواْ لَوۡ شَآءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَـٰٓئِكَةٗ فَإِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ

Hani, onlara (Allah´ın) elcileri gelmisti ve onlerine serilmis olanla (halen) bilgi ve kavrayıs alanlarının dısında tutulan hakkında konusmuslardı, (ve onlara): "Yalnız Allah´a kulluk edin!" (diye cagrıda bulunmuslardı). Onlar, "Eger" demislerdi, "Rabbimiz (sizin soylediklerinize inanmamızı) dileseydi, (mesajının tebligcisi olarak) melekler gonderirdi. Bakın iste biz, getirdiginiz(i iddia ettiginiz) seyde bir gercek payı bulundugunu inkar ediyoruz
Surah Fussilat, Verse 14


فَأَمَّا عَادٞ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَقَالُواْ مَنۡ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةًۖ أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَهُمۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗۖ وَكَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ

´Ad (kavmine) gelince, onlar, dogru olan her seye karsı (cıkarak) yeryuzunde kustahca dolastılar ve "Bizden daha guclu kim varmıs?" diye boburlendiler. Hayret! Onları yaratan Allah´ın kendilerinden daha guclu oldugunu gormediler mi? Ama onlar mesajlarımızı reddetmeye devam ettiler
Surah Fussilat, Verse 15


فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِيٓ أَيَّامٖ نَّحِسَاتٖ لِّنُذِيقَهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَخۡزَىٰۖ وَهُمۡ لَا يُنصَرُونَ

Bunun uzerine, bu dunya hayatında asagılanmanın azabını tattırmak icin o bahtsız gunlerde uzerlerine dondurucu bir ruzgar gonderdik. Onların oteki dunyadaki azap(lar)ı ise daha da asagılayıcı olacak ve bir yardımcı da bulamayacaklar
Surah Fussilat, Verse 16


وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيۡنَٰهُمۡ فَٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡعَمَىٰ عَلَى ٱلۡهُدَىٰ فَأَخَذَتۡهُمۡ صَٰعِقَةُ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡهُونِ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

Semud (kavmine) gelince, onlara dogru yolu gosterdik, ama onlar korlugu dogru yola tercih ettiler. Ve boylece, yaptıkları (kotulukler)in bir karsılıgı olarak onların uzerine alcaltıcı bir azap yıldırımı dustu
Surah Fussilat, Verse 17


وَنَجَّيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ

Biz, (yalnızca) imana ermis olan ve Bize karsı sorumluluk bilinci duyanları kurtardık
Surah Fussilat, Verse 18


وَيَوۡمَ يُحۡشَرُ أَعۡدَآءُ ٱللَّهِ إِلَى ٱلنَّارِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ

Bu nedenle, (butun insanları,) Allah dusmanlarının atesin basında toplanacakları ve sonra icine atılacakları Gun(e karsı uyar)
Surah Fussilat, Verse 19


حَتَّىٰٓ إِذَا مَا جَآءُوهَا شَهِدَ عَلَيۡهِمۡ سَمۡعُهُمۡ وَأَبۡصَٰرُهُمۡ وَجُلُودُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

ve onlar (atese) yaklastıklarında, kulakları, gozleri ve derileri onlara karsı tanıklık yapacak ve onların (yeryuzunde) yaptıklarını anlatacaklar
Surah Fussilat, Verse 20


وَقَالُواْ لِجُلُودِهِمۡ لِمَ شَهِدتُّمۡ عَلَيۡنَاۖ قَالُوٓاْ أَنطَقَنَا ٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَنطَقَ كُلَّ شَيۡءٖۚ وَهُوَ خَلَقَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Derilerine soracaklar: "Neden aleyhimize tanıklık yaptınız?" Onlar da: "Her seye konusma imkanı veren Allah, bize (de) vermistir. Sizi yoktan var eden O´dur, (simdi) yine O´na donduruluyorsunuz
Surah Fussilat, Verse 21


وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَتِرُونَ أَن يَشۡهَدَ عَلَيۡكُمۡ سَمۡعُكُمۡ وَلَآ أَبۡصَٰرُكُمۡ وَلَا جُلُودُكُمۡ وَلَٰكِن ظَنَنتُمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَا يَعۡلَمُ كَثِيرٗا مِّمَّا تَعۡمَلُونَ

Ve kulaklarınız, gozleriniz yahut deriniz size karsı tanıklık yapmasın diye (gunahlarınızı) gizlemeye calısanlardan olmadınız, ustelik, Allah´ın yaptıklarınız hakkında fazla bir sey bilmedigini sandınız
Surah Fussilat, Verse 22


وَذَٰلِكُمۡ ظَنُّكُمُ ٱلَّذِي ظَنَنتُم بِرَبِّكُمۡ أَرۡدَىٰكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ

Ve Rabbiniz hakkında tasıdıgınız bu dusunce sizi helake ugrattı, boylece kendinizi husrana ugrayanlar arasında buldunuz
Surah Fussilat, Verse 23


فَإِن يَصۡبِرُواْ فَٱلنَّارُ مَثۡوٗى لَّهُمۡۖ وَإِن يَسۡتَعۡتِبُواْ فَمَا هُم مِّنَ ٱلۡمُعۡتَبِينَ

(Baslarına gelene) sabırla katlansalar (bile,) onların mekanı, yine ates olacak ve kendilerini duzeltmelerine izin verilmesi icin yalvarsalar da buna izin verilmeyecek
Surah Fussilat, Verse 24


۞وَقَيَّضۡنَا لَهُمۡ قُرَنَآءَ فَزَيَّنُواْ لَهُم مَّا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ

ve (Bize karsı isyankar olduklarından,) onlara (seytani durtulerini) oteki kisilikleri (olarak) musallat ettik; ve bunlar, onlerine serilmis olan ile, bilgi alanlarının dısında kalanı kendilerine guzel gosterdi. Ve boylece, kendilerinden once gelip gecmis olan diger (gunahkar) insan ve gorunmeyen varlık toplulukları icin gecerli olan (ceza) vaadi onlar icin de gecerli olacak. Kuskusuz onlar(ın hepsi) husrana ugrayacaktır
Surah Fussilat, Verse 25


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَسۡمَعُواْ لِهَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ وَٱلۡغَوۡاْ فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَغۡلِبُونَ

Hakikati inkar edenler (birbirlerine): "Bu Kuran´ı dinlemeyin ve onun hakkında sacma, anlamsız seyler uydurun ki onu(n gucunu) bastırasınız!" derler
Surah Fussilat, Verse 26


فَلَنُذِيقَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَذَابٗا شَدِيدٗا وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Fakat hakikati (boylece) inkar edenlere kesinlikle siddetli bir azabı tattıracak ve onları yaptıklarının en kotusuyle cezalandıracagız
Surah Fussilat, Verse 27


ذَٰلِكَ جَزَآءُ أَعۡدَآءِ ٱللَّهِ ٱلنَّارُۖ لَهُمۡ فِيهَا دَارُ ٱلۡخُلۡدِ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ

O Allah dusmanlarının cezası, (oteki dunyadaki) ates olacaktır. Onlar, mesajlarımızı bilerek reddetmelerinin karsılıgı olarak icinde sonsuza kadar kalacakları bir yere mahkum olacaklardır
Surah Fussilat, Verse 28


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ رَبَّنَآ أَرِنَا ٱلَّذَيۡنِ أَضَلَّانَا مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ نَجۡعَلۡهُمَا تَحۡتَ أَقۡدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ ٱلۡأَسۡفَلِينَ

Ve (yeryuzundeki hayatlarında) hakikati inkar etmis olanlar (bunun uzerine) feryad edecekler: "Ey Rabbimiz! Bizi saptıran su insanları ve gorunmeyen varlıkları goster bize. Onları ayaklarımızın altına al(ıp cigneyel)im ki hepimizin en alcagı olsunlar
Surah Fussilat, Verse 29


إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ تَتَنَزَّلُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ أَلَّا تَخَافُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَبۡشِرُواْ بِٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ

(Fakat,) "Rabbimiz Allah´tır!" diyen ve sebatla dogru yolu izleyenlere gelince, onların uzerine sık sık melekler iner (ve soyle derler:) "Korkmayın ve uzulmeyin, iste alın size vaad edilmis olan cennet mujdesini
Surah Fussilat, Verse 30


نَحۡنُ أَوۡلِيَآؤُكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَشۡتَهِيٓ أَنفُسُكُمۡ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ

Biz bu dunya hayatında sizin dostunuzuz ve oteki dunyada (da dostunuz olacagız), orada canınızın cektigi her seye sahip olacak ve istediginiz her seye kavusacaksınız
Surah Fussilat, Verse 31


نُزُلٗا مِّنۡ غَفُورٖ رَّحِيمٖ

bagıslayıcı ve rahmet kaynagı olan Allah´tan bir karsılama (olarak)
Surah Fussilat, Verse 32


وَمَنۡ أَحۡسَنُ قَوۡلٗا مِّمَّن دَعَآ إِلَى ٱللَّهِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

(Insanları) Allah´a cagıran, dogru ve adil olanı yapan ve "Suphesiz ben Allah´a teslim olanlardanım!" diyenden daha guzel sozlu kim vardır
Surah Fussilat, Verse 33


وَلَا تَسۡتَوِي ٱلۡحَسَنَةُ وَلَا ٱلسَّيِّئَةُۚ ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ فَإِذَا ٱلَّذِي بَيۡنَكَ وَبَيۡنَهُۥ عَدَٰوَةٞ كَأَنَّهُۥ وَلِيٌّ حَمِيمٞ

(Madem ki) Iyilik ile kotuluk bir degil, sen (kotulugu) daha guzel olan ile sav; bak, o zaman seninle arasında dusmanlık olan kimse, (eski bir) dostun, gercek bir arkadasınmıs gibi davranır
Surah Fussilat, Verse 34


وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٖ

Ama (bu mazhariyet) sadece sıkıntıya karsı sabredenlere verilmistir; yalnızca (faziletten) en buyuk payı almıs olanlara verilmistir
Surah Fussilat, Verse 35


وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Bu nedenle, eger Seytandan gelen bir vesvese seni (anlamsız, sebepsiz bir ofkeye) surukleyecek olursa, hemen Allah´a sıgın, suphesiz yalnız O, her seyi isiten, her seyi bilendir
Surah Fussilat, Verse 36


وَمِنۡ ءَايَٰتِهِ ٱلَّيۡلُ وَٱلنَّهَارُ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُۚ لَا تَسۡجُدُواْ لِلشَّمۡسِ وَلَا لِلۡقَمَرِ وَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ ٱلَّذِي خَلَقَهُنَّ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ

Gece ile gunduz, gunes ile ay O´nun isaretlerindendir: (O halde,) gunese ve aya secde etmeyin ama onları yaratmıs olan Allah´a secde edin; eger (gercekten) O´na kulluk etmek istiyorsanız
Surah Fussilat, Verse 37


فَإِنِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فَٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ يُسَبِّحُونَ لَهُۥ بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَهُمۡ لَا يَسۡـَٔمُونَ۩

Bazısı (bu cagrıya kulak kapatacak kadar) buyukluk tasladıgı halde (iclerinden) Rableri ile birlikte olanlar gece gunduz hic bıkmadan, usanmadan O´nun sınırsız sanını yuceltirler
Surah Fussilat, Verse 38


وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلۡأَرۡضَ خَٰشِعَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡۚ إِنَّ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاهَا لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

O´nun isaretlerinden biri de sudur: Sen topragı corak gorursun ama uzerine yagmur yagdırdıgımızda hemen harekete gecer ve (hayata) uyanıverir! Ona hayat veren, suphesiz, olu (kalbe de) hayat verir, cunku O, her seye kadirdir
Surah Fussilat, Verse 39


إِنَّ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا لَا يَخۡفَوۡنَ عَلَيۡنَآۗ أَفَمَن يُلۡقَىٰ فِي ٱلنَّارِ خَيۡرٌ أَم مَّن يَأۡتِيٓ ءَامِنٗا يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ٱعۡمَلُواْ مَا شِئۡتُمۡ إِنَّهُۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ

Mesajlarımızın anlamını saptıranlar Bizden gizlenemezler, oyleyse (su iki kisiden) hangisi daha iyidir? Atese atıl(maya mahkum edil)en mi, yoksa Kıyamet Gunu (huzurumuza) guvenle gelecek olan mı? Dilediginizi yapın! O, yaptıgınız her seyi gorur
Surah Fussilat, Verse 40


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِٱلذِّكۡرِ لَمَّا جَآءَهُمۡۖ وَإِنَّهُۥ لَكِتَٰبٌ عَزِيزٞ

Gercek su ki, kendilerine gelen bu uyarıyı inkar edenler (var ya, iste onlar husrana ugrayanlardır); cunku o yuce bir ilahi kelamdır
Surah Fussilat, Verse 41


لَّا يَأۡتِيهِ ٱلۡبَٰطِلُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَلَا مِنۡ خَلۡفِهِۦۖ تَنزِيلٞ مِّنۡ حَكِيمٍ حَمِيدٖ

Hicbir bosluk ve anlamsızlık ona ne acıkca yaklasabilir, ne de gizlice, (cunku o) hikmet Sahibi ve ovguye layık olan tarafından indirilmistir
Surah Fussilat, Verse 42


مَّا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدۡ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبۡلِكَۚ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةٖ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٖ

(Sana gelince, ey Muhammed,) senin icin soylenenler, senden onceki (Allah´ın) elciler(i) icin soylenenlerden baska bir sey degildir. Bak, senin Rabbin bagıslayıcıdır, ama aynı zamanda en siddetli sekilde cezalandırmaya da kadirdir
Surah Fussilat, Verse 43


وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا أَعۡجَمِيّٗا لَّقَالُواْ لَوۡلَا فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥٓۖ ءَا۬عۡجَمِيّٞ وَعَرَبِيّٞۗ قُلۡ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدٗى وَشِفَآءٞۚ وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٞ وَهُوَ عَلَيۡهِمۡ عَمًىۚ أُوْلَـٰٓئِكَ يُنَادَوۡنَ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ

Eger bu (ilahi kelamın) Arapca dısında bir dilde (indirilmis) bir hitabe olmasını dileseydik, onlar, (simdi onu reddedenler,) bu defa, "Neden onun mesajları anlasılır bir sekilde ifade edilmemis? Hayret! Arapca dısında bir dil(de indirilmis bir mesaj bu) ve (teblig eden de) bir Arap (elci)?" diyeceklerdi. De ki: "Bu (ilahi kelam,) iman edenler icin bir rehber ve bir sifa kaynagıdır; ona inanmayanlara gelince, onların kulaklarında bir sagırlık var ve bundan dolayı (Kuran) onlara kapalı, anlasılmaz gelir. Onlar cok uzaklardan seslenilen (insanlar gibi)ler
Surah Fussilat, Verse 44


وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَٱخۡتُلِفَ فِيهِۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ

Biz Musa´ya da daha once vahiy indirmistik, sonra onun uzerinde ihtilaflar baslamıstı. Ve (o zaman, simdiki gibi,) Rabbinden gelen bir buyruk bulunmamıs olsaydı, her sey onlar arasında (basından) kararlastırılmıs olurdu. Aslında onlar, (bu ilahi kelama inanmayanlar,) onun uyarı ve ogutleri hakkında supheye varan buyuk bir tereddut icindedirler
Surah Fussilat, Verse 45


مَّنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ

Kim dogru ve yararlı bir is yaparsa, kendi iyiligi icin yapmıs olur ve kim de kotuluk islerse kendi aleyhine islemis olur. Allah hicbir zaman kullarına haksızlık yapmaz
Surah Fussilat, Verse 46


۞إِلَيۡهِ يُرَدُّ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِۚ وَمَا تَخۡرُجُ مِن ثَمَرَٰتٖ مِّنۡ أَكۡمَامِهَا وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ أَيۡنَ شُرَكَآءِي قَالُوٓاْ ءَاذَنَّـٰكَ مَامِنَّا مِن شَهِيدٖ

Son Saat´in ne zaman gelecegi bilgisi yalnız O´nun katındadır. O´nun bilgisi olmadan ne meyveler kabuklarını catlatır, ne de bir disi gebe kalır veya dogurur. O Gun Allah, onlara: "Benim su (sozde) ortaklarım neredeler simdi?" diye seslendiginde (hic tereddutsuz) cevap verecekler: "Itiraf ederiz ki hicbirimiz (baskasının senin ilahlıgına ortak olduguna) tanık olmus degiliz
Surah Fussilat, Verse 47


وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَدۡعُونَ مِن قَبۡلُۖ وَظَنُّواْ مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٖ

Boylece, onların onceden yalvarıp durdukları butun gucler, kendilerini terk etmis olacak ve kendileri icin bir kacıs imkanı olmadıgını kesinlikle ogreneceklerdir
Surah Fussilat, Verse 48


لَّا يَسۡـَٔمُ ٱلۡإِنسَٰنُ مِن دُعَآءِ ٱلۡخَيۡرِ وَإِن مَّسَّهُ ٱلشَّرُّ فَيَـُٔوسٞ قَنُوطٞ

Insan, (hayatın) guzel (seyler)ini isteyip aramaktan asla bıkmaz, kotu bir olayla karsılasınca da endiseye kapılarak butun umitlerini kaybeder
Surah Fussilat, Verse 49


وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ رَحۡمَةٗ مِّنَّا مِنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ هَٰذَا لِي وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةٗ وَلَئِن رُّجِعۡتُ إِلَىٰ رَبِّيٓ إِنَّ لِي عِندَهُۥ لَلۡحُسۡنَىٰۚ فَلَنُنَبِّئَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِمَا عَمِلُواْ وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنۡ عَذَابٍ غَلِيظٖ

Ama basına bir bela geldikten sonra kendisine rahmetimizden tattırırsak, emin bir sekilde "Bu zaten benim hakkımdır!" der; ve devam eder, "Son Saat´in gelecegini de sanmıyorum: ama eger (gelirse ve) ben Rabbime dondurulursem, O´nun katında beni mutlak bir guzellik bekler!" Fakat hakikati inkara sartlanmıs olanlara (Hesap Gunu) yaptıkları her seyi apacık gosterecek ve onlara (bu sekilde) siddetli bir azap tattıracagız
Surah Fussilat, Verse 50


وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ فَذُو دُعَآءٍ عَرِيضٖ

Ne zaman insana nimetlerimizi bagıslasak yan cizer ve (Bizi anmaktan) uzaklasır, basına bir kotuluk gelince de hemen dualar okumaya baslar
Surah Fussilat, Verse 51


قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ثُمَّ كَفَرۡتُم بِهِۦ مَنۡ أَضَلُّ مِمَّنۡ هُوَ فِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ

De ki: Ya inkar ettiginiz bu (vahiy), gercekten Allah´tan ise (halinizin ne olacagını) hic dusundunuz mu? Kendisini kotuluge ve egrilige (bu kadar) cok kaptırandan daha sapık kim olabilir
Surah Fussilat, Verse 52


سَنُرِيهِمۡ ءَايَٰتِنَا فِي ٱلۡأٓفَاقِ وَفِيٓ أَنفُسِهِمۡ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمۡ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّۗ أَوَلَمۡ يَكۡفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ

Zamanı geldiginde insana mesajlarımızı (evrenin) ucsuz bucaksız ufuklarında ve kendi oz benliklerinde (bulduklarıyla) tam olarak anlatacagız ki bu (vahy)in tartısılmaz bir gercek oldugu, apacık ortaya cıksın. Rabbinin her seye tanık oldugu(nu bilmeleri onlara) hala yetmez mi
Surah Fussilat, Verse 53


أَلَآ إِنَّهُمۡ فِي مِرۡيَةٖ مِّن لِّقَآءِ رَبِّهِمۡۗ أَلَآ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءٖ مُّحِيطُۢ

Gercek su ki onlar, (Hesap Gunu) Rableri ile karsılasıp karsılasmayacaklarından tam emin degiller! Suphesiz O, her seyi kusatır
Surah Fussilat, Verse 54


Author: Muhammed Esed


<< Surah 40
>> Surah 42

Turkish Translations by other Authors


Turkish Translation By Abdulbaki Golpinarli
Turkish Translation By Abdulbaki Golpinarli
Turkish Translation By Adem Ugur
Turkish Translation By Adem Ugur
Turkish Translation By Ali Bulac
Turkish Translation By Ali Bulac
Turkish Translation By Ali Fikri Yavuz
Turkish Translation By Ali Fikri Yavuz
Turkish Translation By Celal Y Ld R M
Turkish Translation By Celal Y Ld R M
Turkish Translation By Diyanet Isleri
Turkish Translation By Diyanet Isleri
Turkish Translation By Diyanet Isleri
Turkish Translation By Diyanet Isleri
Turkish Translation By Diyanet Vakfi
Turkish Translation By Diyanet Vakfi
Turkish Translation By Edip Yuksel
Turkish Translation By Edip Yuksel
Turkish Translation By Elmalili Hamdi Yazir
Turkish Translation By Elmalili Hamdi Yazir
Turkish Translation By Elmal L Sadelestirilmis
Turkish Translation By Elmal L Sadelestirilmis
Turkish Translation By Elmal L Sadelestirilmis
Turkish Translation By Elmal L Sadelestirilmis
Turkish Translation By Fizilal Il Kuran
Turkish Translation By Fizilal Il Kuran
Turkish Translation By Gultekin Onan
Turkish Translation By Gultekin Onan
Turkish Translation By Hasan Basri Cantay
Turkish Translation By Hasan Basri Cantay
Turkish Translation By Ibni Kesir
Turkish Translation By Ibni Kesir
Turkish Translation By Iskender Ali Mihr
Turkish Translation By Iskender Ali Mihr
Turkish Translation By Latin Alphabet
Turkish Translation By Latin Alphabet
Turkish Translation By Latin Alphabet
Turkish Translation By Latin Alphabet
Turkish Translation By Muhammed Esed
Turkish Translation By Muhammed Esed
Turkish Translation By Muhammet Abay
Turkish Translation By Muhammet Abay
Turkish Translation By Muslim Shahin
Turkish Translation By Muslim Shahin
Turkish Translation By Saban Piris
Turkish Translation By Saban Piris
Turkish Translation By Shaban Britch
Turkish Translation By Shaban Britch
Turkish Translation By Suat Yildirim
Turkish Translation By Suat Yildirim
Turkish Translation By Suleyman Ates
Turkish Translation By Suleyman Ates
Turkish Translation By Tefhim Ul Kuran
Turkish Translation By Tefhim Ul Kuran
Turkish Translation By Www.islamhouse.com
Turkish Translation By Www.islamhouse.com
Turkish Translation By Yasar Nuri Ozturk
Turkish Translation By Yasar Nuri Ozturk
Turkish Translation By Yasar Nuri Ozturk
Turkish Translation By Yasar Nuri Ozturk
Turkish Translation By Y. N. Ozturk
Turkish Translation By Y. N. Ozturk
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai