UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Az-Zukhruf - Thai Translation by King Fahad Quran Complex


حمٓ

ha min
Surah Az-Zukhruf, Verse 1


وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ

khx saban dwy khamphir xan chad cæng
Surah Az-Zukhruf, Verse 2


إِنَّا جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

thæcring rea di thahı khamphir pen ku rxa npha sʹa xahrab pheux phwk cea ca di chı stipayya
Surah Az-Zukhruf, Verse 3


وَإِنَّهُۥ فِيٓ أُمِّ ٱلۡكِتَٰبِ لَدَيۡنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ

læa thæ cring xalkurxan nan xyu nı mæbth hæng khamphir (xalluhu lmahˌ fus) n thi rea khux sungsng phrangphrxm dwy prachya
Surah Az-Zukhruf, Verse 4


أَفَنَضۡرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكۡرَ صَفۡحًا أَن كُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّسۡرِفِينَ

dangnan ca hı rea hanhe khx takteuxn ni cak phwk cea seiythideiyw pheraa phwk cea pen hmu chn phu fafun kranan hrux
Surah Az-Zukhruf, Verse 5


وَكَمۡ أَرۡسَلۡنَا مِن نَّبِيّٖ فِي ٱلۡأَوَّلِينَ

læa kimaknxy læw thi rea di sng na bi ma nı chnchati run kxn «
Surah Az-Zukhruf, Verse 6


وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

læa mi mi na bi khn dı thi di mayang phwk khea wentæ phwk khea ca di yeaa yey khea (nabi)
Surah Az-Zukhruf, Verse 7


فَأَهۡلَكۡنَآ أَشَدَّ مِنۡهُم بَطۡشٗا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلۡأَوَّلِينَ

chanan rea cung di thalay (hmu chn) sung khemkhæng thang smrrthphaph makkwa phwk khea læa xuthahrn khxng chnchati run kxn «kdi lwnglab pi læw
Surah Az-Zukhruf, Verse 8


وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ

læa hak cea tham phwk khea khır lea pen phu srang chan fa thanghlay læa phændin ni nænxn phwk khea ca klaw wa phra phuthrng xanac phuthrng rxbru thrng srang man hela nan
Surah Az-Zukhruf, Verse 9


ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ

phuthrng thahı phændin phæ kwang sahrab phwk cea læa thrng thahı mi thnn hnthang nı phændin nan sahrab phwk cea pheux phwk cea ca brrlu su peahmay
Surah Az-Zukhruf, Verse 10


وَٱلَّذِي نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَنشَرۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ

Læa pen phuthrng hlang nalng ma cak fak fa tam priman læa dwy na nan rea di thrng thahı phændin thi hænglæng mi chiwitchiwa khun chen nan hæla phwk cea ca thuk hı xxk ma (cak ku bur)
Surah Az-Zukhruf, Verse 11


وَٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡفُلۡكِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مَا تَرۡكَبُونَ

læa pen phuthrng srang thuk sing thanghmd pen khu «læa thrng thahı reux læa psusatw sahrab phwk cea pen sing thi phwk cea chı khi pen phahna
Surah Az-Zukhruf, Verse 12


لِتَسۡتَوُۥاْ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ إِذَا ٱسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُولُواْ سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقۡرِنِينَ

pheux phwk cea ca di nang xyu bn hlang khxng man xyang mankhng læw phwk cea ca di raluk thung khwam pordpran khxng phracea khxng phwk cea meux phwk cea di nang khi bn man xyang reiybrxy læw phwk cea k ca klaw wa mha brisuththi phuthrng hı phahna ni pen khwam sadwk kæ rea læa rea nan mi samarth ca khwbkhum man di
Surah Az-Zukhruf, Verse 13


وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ

læa thæcring rea ca txng pen phu klab pi su phracea khxng rea xyang nænxn
Surah Az-Zukhruf, Verse 14


وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنۡ عِبَادِهِۦ جُزۡءًاۚ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ مُّبِينٌ

læa phwk khea di tang bang swn cak pwng baw khxng phraxngkh khukheiyng kab phraxngkh thæcring mnusʹy nan nerkhun xyang chad cæng
Surah Az-Zukhruf, Verse 15


أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخۡلُقُ بَنَاتٖ وَأَصۡفَىٰكُم بِٱلۡبَنِينَ

hrux wa phraxngkh yud xea luk hying cak sing thi phraxngkh thrng srang læa phraxngkh thrng leuxk lukchay hı kæ phwk cea
Surah Az-Zukhruf, Verse 16


وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحۡمَٰنِ مَثَلٗا ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٌ

læa meux phu dı nı hmu phwk khea di rab khaw tam thi khea di tang xupma phra phuthrng kruna prani bıhna khxng khea klay pen hmxng khla læa sera sld
Surah Az-Zukhruf, Verse 17


أَوَمَن يُنَشَّؤُاْ فِي ٱلۡحِلۡيَةِ وَهُوَ فِي ٱلۡخِصَامِ غَيۡرُ مُبِينٖ

læa phu thi thuk teibto leiyngdu ma thamklang kheruxngpradab læa nı kar to thi yng k mimi xari chad cæng (ca tang hı pen pha khi tx xallxhˌ) kranan hrux
Surah Az-Zukhruf, Verse 18


وَجَعَلُواْ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمۡ عِبَٰدُ ٱلرَّحۡمَٰنِ إِنَٰثًاۚ أَشَهِدُواْ خَلۡقَهُمۡۚ سَتُكۡتَبُ شَهَٰدَتُهُمۡ وَيُسۡـَٔلُونَ

læa phwk khea di tang ma la xik ahˌ sung phwk khea pen baw khxng phra phuthrng kruna prani wa pen phes hying læa phwk khea ruhen pen phyan nı kar srang phwk khea thanghlay (ma la xik ahˌ) kranan hrux? Kar pen phyan khxng phwk khea ca thuk banthuk wi læa phwk khea ca thuk sxbswn
Surah Az-Zukhruf, Verse 19


وَقَالُواْ لَوۡ شَآءَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَا عَبَدۡنَٰهُمۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ

læa phwk khea klaw xik wa hak phra phuthrng kruna prani thrng prasngkh phwk rea ca mi khearph sakkara phwk khea dxk (ma la xik ahˌ) phwk khea mimi khwam ru xan dı nı reuxng nan phwk khea mimi xari ley nxkcak khad khane theanan
Surah Az-Zukhruf, Verse 20


أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا مِّن قَبۡلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسۡتَمۡسِكُونَ

Hrux wa rea di prathan khamphir lem nung kæ phwk khea kxn hna nan dangnan phwk khea cung yudthux khamphir nan wi xyang mankhng
Surah Az-Zukhruf, Verse 21


بَلۡ قَالُوٓاْ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّهۡتَدُونَ

pela ley phwk khea klaw wa thæcring rea di phbhen brrphburusʹ khxng rea xyu nı næwthang ni dangnan rea cung danein tam næwthang khxng phwk khea
Surah Az-Zukhruf, Verse 22


وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّقۡتَدُونَ

læa chen nan hæla rea midi sng phu takteuxn khn dı kxn hna cea pi yang meuxng dı wentæ brrda phu fumfeuxy khxng man (meuxng nan) ca klaw wa thæcring rea di phbhen brrphburusʹ khxng rea xyu nı næwthang ni dangnan rea cung danein tam næwthang khxng phwk khea
Surah Az-Zukhruf, Verse 23


۞قَٰلَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكُم بِأَهۡدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمۡ عَلَيۡهِ ءَابَآءَكُمۡۖ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ

khea (rx sul khxng phwk khea) klaw wa hakwa chan di na ma hı phwk than sung næwthang thi thuk txng kwa thi phwk than di phbhen brrphburusʹ khxng phwk than yudthux xyu lea? Phwk khea klaw wa thæcring rea pen phu ptiseth sraththa tx sing thi phwk than thuk sng ma nan
Surah Az-Zukhruf, Verse 24


فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

dangnan rea di txbthæn phwk khea badni cng dutheid wa banplay khxng brrda phu ptiseth nan ca pen chen ri
Surah Az-Zukhruf, Verse 25


وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦٓ إِنَّنِي بَرَآءٞ مِّمَّا تَعۡبُدُونَ

læa cng raluk thung meux xi brxhim di klaw kæ bida khxng khea læa hmu chn khxng khea wa thæcring chan khx pliktaw cak sing thi phwk than khearph phakdi
Surah Az-Zukhruf, Verse 26


إِلَّا ٱلَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُۥ سَيَهۡدِينِ

nxkcak (xallxhˌ) sung thrng bangkeid chan theanan pheraa thæcring phraxngkh ca thrng chinæa thang thi thuk txng kæ chan
Surah Az-Zukhruf, Verse 27


وَجَعَلَهَا كَلِمَةَۢ بَاقِيَةٗ فِي عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

læa khea (xi brxhim) di thahı kha klaw (cha ha dahˌ) xyukhng tx pi nı luk hlan khxng khea hwang wa phwk khea ca klab ma sanuk phid
Surah Az-Zukhruf, Verse 28


بَلۡ مَتَّعۡتُ هَـٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ وَرَسُولٞ مُّبِينٞ

ying kwa nan kha di hı phwk khea hela nan læa brrphburusʹ khxng phwk khea hlng rareing xyu cnkrathang di mi sacthrrm (xalkurxan) læa rx sul phu prakas sasn xyang chad cæng mayang phwk khea
Surah Az-Zukhruf, Verse 29


وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ

khrang meux di mi sacthrrm mayang phwk khea phwk khea k klaw wa ni khux mayakl læa thæcring phwk rea pen phu ptiseth sraththa tx sacthrrm nan
Surah Az-Zukhruf, Verse 30


وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنَ ٱلۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيمٍ

læa phwk khea klaw wa thami xalkurxan ni cung mi thuk prathan lng ma hı kæ chay phu mi khwam sakhay hæng sxng meuxng ni
Surah Az-Zukhruf, Verse 31


أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضٗا سُخۡرِيّٗاۗ وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ

Phwk khea pen phu bængpan khwam metta hæng phracea khxng cea kranan hrux? Rea tanghak thi pen phu cadsrr kar tha ma hakin khxng phwk khea rahwang phwk khea nı kar mi chiwit xyu nı bn lok ni læa rea di cheidchu bang khnnı hmu phwk khea henux kwa xik bang khn hlay chan pheux bang khnnı hmu phwk khea ca xea xik bang khn ma chı ngan læa khwam metta khxng phracea khxng cea nan di ying kwa thi phwk khea sasm wi
Surah Az-Zukhruf, Verse 32


وَلَوۡلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ لَّجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ لِبُيُوتِهِمۡ سُقُفٗا مِّن فِضَّةٖ وَمَعَارِجَ عَلَيۡهَا يَظۡهَرُونَ

læa hak michı mnusʹy thanghlay ca di pen prachachati hnung deiywkan læw nænxn rea ca hı phu thi ptiseth sraththa tx phra phuthrng kruna prani mi ban khxng phwk khea hlangkha tha dwy ngein læa bandi thi phwk khea khun (k tha dwy ngein)
Surah Az-Zukhruf, Verse 33


وَلِبُيُوتِهِمۡ أَبۡوَٰبٗا وَسُرُرًا عَلَيۡهَا يَتَّكِـُٔونَ

læa ban khxng phwk khea mi pratu læa teiyng nxn (tha dwy ngein) sung phwk khea ca nxn xekkhenk bn man
Surah Az-Zukhruf, Verse 34


وَزُخۡرُفٗاۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُتَّقِينَ

læa (rea ca hı kheruxngpradab kæ phwk khea thi tha dwy) thxngkha tæ thanghmd nan pen pheiyng paccay chawkhraw hæng chiwit nı lok ni theanan swn nı prlok n thi phracea khxng cea nan sahrab brrda phu yakerng
Surah Az-Zukhruf, Verse 35


وَمَن يَعۡشُ عَن ذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ نُقَيِّضۡ لَهُۥ شَيۡطَٰنٗا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٞ

læa phu dı phin hlangcak kar raluk thung phra phuthrng kruna prani rea ca hı chay txn taw hnung kæ khea læw man k ca pen shay khxng khea
Surah Az-Zukhruf, Verse 36


وَإِنَّهُمۡ لَيَصُدُّونَهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ

læa thæcring phwk man ca khadkhwang phwk khea xxk cak thang thi thuk txng tæ phwk khea khid wa phwk khea nan xyu nı næwthang thi thuk txng læw
Surah Az-Zukhruf, Verse 37


حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَٰلَيۡتَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَ بُعۡدَ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرِينُ

cnkrathang meux khea di mayang rea (nı wan ki ya mahˌ) khea ca pery khun wa xnicca th rahwang chan kab cea mi raya thang hang kan chen this tawanxxk kab this tawantk k ca di chawcha thæ «shay chen ni
Surah Az-Zukhruf, Verse 38


وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ إِذ ظَّلَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ

læa nı wan ni man ca mi keid phl xan dı ley kæ phwk cea pheraa phwk cea di xthrrm (kætaw xeng) mæwa phwk cea ca mi hunswn rwm kan nı kar di rab thosʹ ktam
Surah Az-Zukhruf, Verse 39


أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ أَوۡ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

læw cea ca thahı khn hu hnwk diyin hrux khn tabxd di hen thang læa phu thi xyu nı kar hlng phid xyang chad cæng kranan hrux
Surah Az-Zukhruf, Verse 40


فَإِمَّا نَذۡهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنۡهُم مُّنتَقِمُونَ

matr wa rea di yud xeachiwit cea pi nænxn rea k ca txbthæn phwk khea hı sasm
Surah Az-Zukhruf, Verse 41


أَوۡ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِي وَعَدۡنَٰهُمۡ فَإِنَّا عَلَيۡهِم مُّقۡتَدِرُونَ

Hrux rea ca sædng hı cea hen kar lngthosʹ sung rea di sayya kab phwk khea wi thæcring rea nan mi xnuphaph henux phwk khea
Surah Az-Zukhruf, Verse 42


فَٱسۡتَمۡسِكۡ بِٱلَّذِيٓ أُوحِيَ إِلَيۡكَۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

dangnan cng yud man tam thi di thu kwa hiyˌ kæ cea thæcring cea nan xyu bn næwthang xan theiyngtrng
Surah Az-Zukhruf, Verse 43


وَإِنَّهُۥ لَذِكۡرٞ لَّكَ وَلِقَوۡمِكَۖ وَسَوۡفَ تُسۡـَٔلُونَ

læa thæ cring xalkurxan khux khx takteuxn kæ cea læa kæ hmu chn khxng cea læa phwk cea ca thuk sxbswn
Surah Az-Zukhruf, Verse 44


وَسۡـَٔلۡ مَنۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلۡنَا مِن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ءَالِهَةٗ يُعۡبَدُونَ

læa cea cng tham phu thi rea di sng ma kxn cea cak brrda rx sul khxng rea wa rea di tang phracea hlay xngkh xun ca kr pha phuthrng kruna prani pheux khearph bucha kranan hrux
Surah Az-Zukhruf, Verse 45


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

læa doy nænxn rea di sng mu sa phrxm dwy sayyan tang «khxng rea pi yang fir xea nˌ læa brrda phuna khxng khea læw khea klaw wa thæcring chan pen rx sul khxng phracea hæng sakl lok
Surah Az-Zukhruf, Verse 46


فَلَمَّا جَآءَهُم بِـَٔايَٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَضۡحَكُونَ

khrang meux khea di mayang phwk khea phrxm dwy sayyan tang «khxng rea læw phwk khea k hawreaa yeaa tx sayyan nan «
Surah Az-Zukhruf, Verse 47


وَمَا نُرِيهِم مِّنۡ ءَايَةٍ إِلَّا هِيَ أَكۡبَرُ مِنۡ أُخۡتِهَاۖ وَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

læa rea midi sædng sayyan xan dı kæ phwk khea wentæ wa tæla xan ca ying hıy kwa xik xan hnung læa rea di khra phwk khea dwy kar lngthosʹ hwang wa phwk khea ca klab ma sanuk phid
Surah Az-Zukhruf, Verse 48


وَقَالُواْ يَـٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهۡتَدُونَ

læa phwk khea klaw wa xo mayakr xey pord wingwxn tx phracea khxng than kæ phwk rea dwy tam thi phraxngkh di thrng tha sayya kab than thæcring rea ca pen phu xyu nı næwthang thi thuk txng
Surah Az-Zukhruf, Verse 49


فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ

khrang meux rea di pldpeluxng kar lngthosʹ hı phn pi cak phwk khea læw meux nan phwk khea k phid sayya
Surah Az-Zukhruf, Verse 50


وَنَادَىٰ فِرۡعَوۡنُ فِي قَوۡمِهِۦ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَيۡسَ لِي مُلۡكُ مِصۡرَ وَهَٰذِهِ ٱلۡأَنۡهَٰرُ تَجۡرِي مِن تَحۡتِيٓۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ

læa fir xea nˌ di prakas thamklang hmu chn khxng khea khea klaw wa hmu chn khxng chan xey xanacakr hæng xiyipt ni midi pen khxng chan dxk hrux? Læa mæna hela ni hil phan beuxng lang(wang khxng)chan phwk than mi hen dxk hrux
Surah Az-Zukhruf, Verse 51


أَمۡ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ مَهِينٞ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ

ying kwa nan chan yang di kwa khn ni sung khea tatxy læa thæb ca phudca mi chad thxy chad kha
Surah Az-Zukhruf, Verse 52


فَلَوۡلَآ أُلۡقِيَ عَلَيۡهِ أَسۡوِرَةٞ مِّن ذَهَبٍ أَوۡ جَآءَ مَعَهُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ مُقۡتَرِنِينَ

tha chen nan læw thami cung mi swm kali thxng hı khea lea? Hrux mi ma la xik ahˌ tidtam ma xyu kab khea
Surah Az-Zukhruf, Verse 53


فَٱسۡتَخَفَّ قَوۡمَهُۥ فَأَطَاعُوهُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ

dwy hetu ni khea (fir xea nˌ) di hlxklwng hmu chn khxng khea læw phwk khea k cheuxfang khea thæcring phwk khea pen hmu chn phu fafun
Surah Az-Zukhruf, Verse 54


فَلَمَّآ ءَاسَفُونَا ٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ أَجۡمَعِينَ

Meux phwk khea di thahı rea kriw rea di txbthæn phwk khea xyang sasm læw rea di hı phwk khea cm na thanghmd
Surah Az-Zukhruf, Verse 55


فَجَعَلۡنَٰهُمۡ سَلَفٗا وَمَثَلٗا لِّلۡأٓخِرِينَ

læa rea di thahı phwk khea pen xdit thi lwngley pi læa xuth tha hrn kæ khn run tx pi «pi
Surah Az-Zukhruf, Verse 56


۞وَلَمَّا ضُرِبَ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوۡمُكَ مِنۡهُ يَصِدُّونَ

læa meux xi sa du si hmu chn khxng cea k ho rxng dwy khwam khbkhan
Surah Az-Zukhruf, Verse 57


وَقَالُوٓاْ ءَأَٰلِهَتُنَا خَيۡرٌ أَمۡ هُوَۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلَۢاۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ خَصِمُونَ

læa phwk khea klaw wa phracea thanghlay khxng rea di kwa hrux wa khea (xisa) phwk khea midi periybtheiyb reuxng ni kæ cea pheux xun dı nxkcak kar totheiyng ying kwa nan phwk khea pen hmu chn thi chxb kar totheiyng xik dwy
Surah Az-Zukhruf, Verse 58


إِنۡ هُوَ إِلَّا عَبۡدٌ أَنۡعَمۡنَا عَلَيۡهِ وَجَعَلۡنَٰهُ مَثَلٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

khea (xisa) michı khır khn xun nxkcak pen baw khn hnung sung rea (xallxhˌ) di hı khwam pordpran kæ khea læa rea di thahı khea pen bæbxyang thi di kæ wngs war khxng xis rx xil
Surah Az-Zukhruf, Verse 59


وَلَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَا مِنكُم مَّلَـٰٓئِكَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَخۡلُفُونَ

læa hak rea prasngkh rea ca tang hı mi ma la xi kahˌ khun cak nı hmu phwk cea hı pen phu sub chwng nı phændin ni
Surah Az-Zukhruf, Verse 60


وَإِنَّهُۥ لَعِلۡمٞ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمۡتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ

læa thæcring khea (xisa) nænxn pen kheruxnghmay hæng yam xwsan dangnan cea xya di sngsay nı reuxng ni tæ cng ptibati tam chan ni khux næwthang xan theiyngtrng
Surah Az-Zukhruf, Verse 61


وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ

læa xya hı chay tx nma khadkhwang phwk cea thæcring man pen satru taw chkac khxng phwk cea
Surah Az-Zukhruf, Verse 62


وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدۡ جِئۡتُكُم بِٱلۡحِكۡمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي تَخۡتَلِفُونَ فِيهِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

læa meux xi sa di ma phrxm dwy hlakthan thanghlay xan chad cæng khea klaw wa nænxn chan di ma ha phwk than phrxm dwy kar pen na bi læa bthbayyati hæ ngxinyil læa pheux chan ca di chicæng kæ phwk than hı kracang cæng nı bang reuxng thi phwk than khadyæng kan dangnan phwk than cng ya ke rng xallxhˌ læa cheuxfang ptibati tam chan theid
Surah Az-Zukhruf, Verse 63


إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ

thæ cring xallxhˌ nan phraxngkh khux phracea khxng chan læa phracea khxng phwk than dangnan cng khearph phakdi phraxngkh theid ni khux næwthang xan theiyngtrng
Surah Az-Zukhruf, Verse 64


فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمٍ أَلِيمٍ

nikay tang «di khadyæng kan nı rahwang phwk khea dangnan khwam hayna cng prasb dæ brrda phu xthrrm neuxngcak kar lngthosʹ hæng wan xan cebpwd
Surah Az-Zukhruf, Verse 65


هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

phwk khea midi khxy sing dı nxkcak yam xwsan sung man ca ma ha phwk khea xyang krathan han doythi phwk khea miru suk taw
Surah Az-Zukhruf, Verse 66


ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ

Nı wan nan brrda mitrshay ca pen satru kan nxkcak brrda phu yakerng (xallxhˌ)
Surah Az-Zukhruf, Verse 67


يَٰعِبَادِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ

xo pwng baw khxng kha xey mimi khwam hwad klaw xan dı kæ phwk cea nı wan ni læa phwk cea mi txng sera sld cı
Surah Az-Zukhruf, Verse 68


ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ مُسۡلِمِينَ

brrda phu sraththa tx sayyan thanghlay khxng rea læa phwk khea pen phu nxbnxm
Surah Az-Zukhruf, Verse 69


ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ أَنتُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ تُحۡبَرُونَ

phwk cea cng kheapi nı swn swrrkh thang taw khxng phwk cea læa khukhrxng khxng phwk cea xyang chæmchun cæmsı
Surah Az-Zukhruf, Verse 70


يُطَافُ عَلَيۡهِم بِصِحَافٖ مِّن ذَهَبٖ وَأَكۡوَابٖۖ وَفِيهَا مَا تَشۡتَهِيهِ ٱلۡأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلۡأَعۡيُنُۖ وَأَنتُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

ca mi can tha dwy thxngkha læa kæw na thuk na ma weiyn rxb «phwk khea læa nı swn swrrkh nan ca mi sing thi citcı khxng phwk khea txngkar læa sayta khxng phwk khea chunchmyindi læa phwk cea ca phanak xyu nı nan tlxd kal
Surah Az-Zukhruf, Verse 71


وَتِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِيٓ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

læa nan khux swn swrrkh sung phwk cea di thuk hı rab pen mrdk tam thi phwk cea di kratha (khwam di) wi
Surah Az-Zukhruf, Verse 72


لَكُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ كَثِيرَةٞ مِّنۡهَا تَأۡكُلُونَ

nı swn swrrkh nan ca mi phl mi makmay sahrab phwk cea phwk cea ca di kin swn hnung cak man
Surah Az-Zukhruf, Verse 73


إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ

thæcring brrda phu krathakhwamphid (phu ptiseth sraththa) nan ca xyu nı kar lngthosʹ nı nrk yahannam tlxd kal
Surah Az-Zukhruf, Verse 74


لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ

kar lngthosʹ nan ca mi thuk ldhyxn kæ phwk khea læa nı kar lngthosʹ nan phwk khea pen phu hmd hwang
Surah Az-Zukhruf, Verse 75


وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُواْ هُمُ ٱلظَّـٰلِمِينَ

læa rea midi xthrrm tx phwk khea tæ phwk khea tanghak thi pen phu xthrrm tx taw xeng
Surah Az-Zukhruf, Verse 76


وَنَادَوۡاْ يَٰمَٰلِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَۖ قَالَ إِنَّكُم مَّـٰكِثُونَ

læa phwk khea ca rxng reiyk khun wa xo ma lik (yam fea pratu nrk) pord hı phracea khxng than cadkar hı rea tay seiytheid khea (ma lik) ca klaw wa thæcring swn mak khxng phwk cea pen phu phanak xyu tlxd pi
Surah Az-Zukhruf, Verse 77


لَقَدۡ جِئۡنَٰكُم بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَكُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ

doy nænxn rea di na khwam cring mayang phwk cea læw tæ swn mak khxng phwk cea pen phu chingchang khwam cring
Surah Az-Zukhruf, Verse 78


أَمۡ أَبۡرَمُوٓاْ أَمۡرٗا فَإِنَّا مُبۡرِمُونَ

hrux wa phwk khea di tklng wangphæn nı reuxng dı dangnan nænxn rea kdi tklng wangphæn chen kan (thi ca thalay phæn khxng phwk khea)
Surah Az-Zukhruf, Verse 79


أَمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُونَ

hrux phwk khea khid wa rea mi diyin khwam lab khxng phwk khea læa kar prachum lab khxng phwk khea nænxn (rea diyin) læa thut khxng rea xyu kab phwk khea pheux banthuk
Surah Az-Zukhruf, Verse 80


قُلۡ إِن كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٞ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡعَٰبِدِينَ

cng klaw theid muhammad tha hak phra phuthrng kruna prani thrng mi xors dangnan chan ca pen khn ræk nı hmu phu khearph phakdi thanghlay
Surah Az-Zukhruf, Verse 81


سُبۡحَٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ

Mha brisuththi dæ phracea hæng chan fa thanghlay læa phændin phracea hæng ballangk (thrng brisuththi) cak sing phwk khea klaw xang
Surah Az-Zukhruf, Verse 82


فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ

dangnan cea cng plxy phwk khea hı mawsum læa hlng rareing cnkwa phwk khea ca di phb kab wan (ki ya mahˌ) khxng phwk khea sung phwk khea thuk sayya wi
Surah Az-Zukhruf, Verse 83


وَهُوَ ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٞ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَٰهٞۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ

læa phraxngkh khux phraphupencea hæng chan fa læa phraphupencea hæng phændin læa phraxngkh pen cea hæng phændin læa phraxngkh pen phuthrng pricha yan phuthrng rxbru
Surah Az-Zukhruf, Verse 84


وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

khwam ceriysukh cng mi dæ phra phu sung xanac hæng chan fa thanghlay læa phændin læa sing thi xyu nı rahwang thang sxng pen krrmsiththi khxng phraxngkh læa n thi phraxngkh nan khux khwam rxbru hæng yam xwsan læa yang phraxngkh theanan thi phwk cea ca thuk na klab pi
Surah Az-Zukhruf, Verse 85


وَلَا يَمۡلِكُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ

læa brrda phu thi wingwxn khx sing xun cak phraxngkh nan ca mimi xanac nı kar khx cha faxahˌ nxkcak phu yunyan pen phyan dwy khwam cring læa phwk khea ru di
Surah Az-Zukhruf, Verse 86


وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ

læa tha phwk cea tham phwk khea wa khır pen phu srang phwk khea nænxn phwk khea ca klaw wa xallxhˌ læw thami lea phwk khea cung hanhe xxk pi thang xun
Surah Az-Zukhruf, Verse 87


وَقِيلِهِۦ يَٰرَبِّ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ لَّا يُؤۡمِنُونَ

læa ca miseiyng klaw khxng khea wa kha tæ phracea khxng kha phraxngkh thæcring chn hela nan pen hmu chn thi mi sraththa
Surah Az-Zukhruf, Verse 88


فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

dangnan cea cng hıxphay kæ phwk khea læa cng klaw wa santi læw phwk khea k ca ru
Surah Az-Zukhruf, Verse 89


Author: King Fahad Quran Complex


<< Surah 42
>> Surah 44

Thai Translations by other Authors


Thai Translation By King Fahad Quran Complex
Thai Translation By King Fahad Quran Complex
Thai Translation By King Fahad Quran Complex
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai