UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Az-Zukhruf - Thai Translation by King Fahad Quran Complex


حمٓ

ḥā mīn
Surah Az-Zukhruf, Verse 1


وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ

k̄hx s̄ābān d̂wy khạmp̣hīr̒ xạn chạd cæ̂ng
Surah Az-Zukhruf, Verse 2


إِنَّا جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

thæ̂cring reā dị̂ thảh̄ı̂ khạmp̣hīr̒ pĕn ku rxā np̣hā s̄ʹā xāh̄rạb pheụ̄̀x phwk cêā ca dị̂ chı̂ s̄tipạỵỵā
Surah Az-Zukhruf, Verse 3


وَإِنَّهُۥ فِيٓ أُمِّ ٱلۡكِتَٰبِ لَدَيۡنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ

læa thæ̂ cring xạlkurxān nận xyū̀ nı mæ̀bth h̄æ̀ng khạmp̣hīr̒ (xạllūḥu lmaḥˌ fūs) ṇ thī̀ reā khụ̄x s̄ūngs̄̀ng phrạ̀ngphr̂xm d̂wy prạchỵā
Surah Az-Zukhruf, Verse 4


أَفَنَضۡرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكۡرَ صَفۡحًا أَن كُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّسۡرِفِينَ

dạngnận ca h̄ı̂ reā h̄ạnh̄e k̄ĥx tạkteụ̄xn nī̂ cāk phwk cêā s̄eīythīdeīyw pherāa phwk cêā pĕn h̄mū̀ chn p̄hū̂ f̄̀āf̄ụ̄n kranận h̄rụ̄x
Surah Az-Zukhruf, Verse 5


وَكَمۡ أَرۡسَلۡنَا مِن نَّبِيّٖ فِي ٱلۡأَوَّلِينَ

læa kī̀mākn̂xy læ̂w thī̀ reā dị̂ s̄̀ng na bī mā nı chnchāti rùn k̀xn «
Surah Az-Zukhruf, Verse 6


وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

læa mị̀ mī na bī khn dı thī̀ dị̂ māyạng phwk k̄heā wêntæ̀ phwk k̄heā ca dị̂ yeāa yêy k̄heā (nabī)
Surah Az-Zukhruf, Verse 7


فَأَهۡلَكۡنَآ أَشَدَّ مِنۡهُم بَطۡشٗا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلۡأَوَّلِينَ

c̄hanận reā cụng dị̂ thảlāy (h̄mū̀ chn) sụ̀ng k̄hêmk̄hæ̆ng thāng s̄mrrt̄hp̣hāph mākkẁā phwk k̄heā læa xuthāh̄rṇ̒ k̄hxng chnchāti rùn k̀xn «k̆dị̂ l̀wnglạb pị læ̂w
Surah Az-Zukhruf, Verse 8


وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ

læa h̄āk cêā t̄hām phwk k̄heā khır lèā pĕn p̄hū̂ s̄r̂āng chận f̂ā thậngh̄lāy læa p̄hæ̀ndin nī̂ næ̀nxn phwk k̄heā ca kl̀āw ẁā phra p̄hū̂thrng xảnāc p̄hū̂thrng rxbrū̂ thrng s̄r̂āng mạn h̄el̀ā nận
Surah Az-Zukhruf, Verse 9


ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ

p̄hū̂thrng thảh̄ı̂ p̄hæ̀ndin p̄hæ̀ kŵāng s̄ảh̄rạb phwk cêā læa thrng thảh̄ı̂ mī t̄hnn h̄nthāng nı p̄hæ̀ndin nận s̄ảh̄rạb phwk cêā pheụ̄̀x phwk cêā ca brrlu s̄ū̀ pêāh̄māy
Surah Az-Zukhruf, Verse 10


وَٱلَّذِي نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَنشَرۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ

Læa pĕn p̄hū̂thrng h̄lạ̀ng n̂ảlng mā cāk fāk f̂ā tām primāṇ læa d̂wy n̂ả nận reā dị̂ thrng thảh̄ı̂ p̄hæ̀ndin thī̀ h̄æ̂nglæ̂ng mī chīwitchīwā k̄hụ̂n chèn nận h̄æla phwk cêā ca t̄hūk h̄ı̂ xxk mā (cāk ku būr)
Surah Az-Zukhruf, Verse 11


وَٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡفُلۡكِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مَا تَرۡكَبُونَ

læa pĕn p̄hū̂thrng s̄r̂āng thuk s̄ìng thậngh̄md pĕn khū̀ «læa thrng thảh̄ı̂ reụ̄x læa pṣ̄us̄ạtw̒ s̄ảh̄rạb phwk cêā pĕn s̄ìng thī̀ phwk cêā chı̂ k̄hī̀ pĕn phāh̄na
Surah Az-Zukhruf, Verse 12


لِتَسۡتَوُۥاْ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ إِذَا ٱسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُولُواْ سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقۡرِنِينَ

pheụ̄̀x phwk cêā ca dị̂ nạ̀ng xyū̀ bn h̄lạng k̄hxng mạn xỳāng mạ̀nkhng læ̂w phwk cêā ca dị̂ rảlụk t̄hụng khwām pordprān k̄hxng phracêā k̄hxng phwk cêā meụ̄̀x phwk cêā dị̂ nạ̀ng k̄hī̀ bn mạn xỳāng reīybr̂xy læ̂w phwk cêā k̆ ca kl̀āw ẁā mh̄ā bris̄uthṭhi̒ p̄hū̂thrng h̄ı̂ phāh̄na nī̂ pĕn khwām s̄adwk kæ̀ reā læa reā nận mị̀ s̄āmārt̄h ca khwbkhum mạn dị̂
Surah Az-Zukhruf, Verse 13


وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ

læa thæ̂cring reā ca t̂xng pĕn p̄hū̂ klạb pị s̄ū̀ phracêā k̄hxng reā xỳāng næ̀nxn
Surah Az-Zukhruf, Verse 14


وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنۡ عِبَادِهِۦ جُزۡءًاۚ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ مُّبِينٌ

læa phwk k̄heā dị̂ tậng bāng s̄̀wn cāk pwng b̀āw k̄hxng phraxngkh̒ khū̀kheīyng kạb phraxngkh̒ thæ̂cring mnus̄ʹy̒ nận nerkhuṇ xỳāng chạd cæ̂ng
Surah Az-Zukhruf, Verse 15


أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخۡلُقُ بَنَاتٖ وَأَصۡفَىٰكُم بِٱلۡبَنِينَ

h̄rụ̄x ẁā phraxngkh̒ yụd xeā lūk h̄ỵing cāk s̄ìng thī̀ phraxngkh̒ thrng s̄r̂āng læa phraxngkh̒ thrng leụ̄xk lūkchāy h̄ı̂ kæ̀ phwk cêā
Surah Az-Zukhruf, Verse 16


وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحۡمَٰنِ مَثَلٗا ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٌ

læa meụ̄̀x p̄hū̂ dı nı h̄mū̀ phwk k̄heā dị̂ rạb k̄h̀āw tām thī̀ k̄heā dị̂ tậng xupmā phra p̄hū̂thrng kruṇā prānī bıh̄n̂ā k̄hxng k̄heā klāy pĕn h̄mxng khl̂ả læa ṣ̄er̂ā s̄ld
Surah Az-Zukhruf, Verse 17


أَوَمَن يُنَشَّؤُاْ فِي ٱلۡحِلۡيَةِ وَهُوَ فِي ٱلۡخِصَامِ غَيۡرُ مُبِينٖ

læa p̄hū̂ thī̀ t̄hūk teibto leī̂yngdū mā th̀āmklāng kherụ̄̀xngpradạb læa nı kār tô t̄hī yng k̆ mị̀mī xarị chạd cæ̂ng (ca tậng h̄ı̂ pĕn p̣hā khī t̀x xạllxḥˌ) kranận h̄rụ̄x
Surah Az-Zukhruf, Verse 18


وَجَعَلُواْ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمۡ عِبَٰدُ ٱلرَّحۡمَٰنِ إِنَٰثًاۚ أَشَهِدُواْ خَلۡقَهُمۡۚ سَتُكۡتَبُ شَهَٰدَتُهُمۡ وَيُسۡـَٔلُونَ

læa phwk k̄heā dị̂ tậng ma lā xik aḥˌ sụ̀ng phwk k̄heā pĕn b̀āw k̄hxng phra p̄hū̂thrng kruṇā prānī ẁā pĕn pheṣ̄ h̄ỵing læa phwk k̄heā rū̂h̄ĕn pĕn phyān nı kār s̄r̂āng phwk k̄heā thậngh̄lāy (ma lā xik aḥˌ) kranận h̄rụ̄x? Kār pĕn phyān k̄hxng phwk k̄heā ca t̄hūk bạnthụk wị̂ læa phwk k̄heā ca t̄hūk s̄xbs̄wn
Surah Az-Zukhruf, Verse 19


وَقَالُواْ لَوۡ شَآءَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَا عَبَدۡنَٰهُمۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ

læa phwk k̄heā kl̀āw xīk ẁā h̄āk phra p̄hū̂thrng kruṇā prānī thrng pras̄ngkh̒ phwk reā ca mị̀ kheārph s̄ạkkāra phwk k̄heā dxk (ma lā xik aḥˌ) phwk k̄heā mị̀mī khwām rū̂ xạn dı nı reụ̄̀xng nận phwk k̄heā mị̀mī xarị ley nxkcāk khād khane thèānận
Surah Az-Zukhruf, Verse 20


أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا مِّن قَبۡلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسۡتَمۡسِكُونَ

H̄rụ̄x ẁā reā dị̂ prathān khạmp̣hīr̒ lèm nụ̀ng kæ̀ phwk k̄heā k̀xn h̄n̂ā nận dạngnận phwk k̄heā cụng yụdt̄hụ̄x khạmp̣hīr̒ nận wị̂ xỳāng mạ̀nkhng
Surah Az-Zukhruf, Verse 21


بَلۡ قَالُوٓاْ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّهۡتَدُونَ

pel̀ā ley phwk k̄heā kl̀āw ẁā thæ̂cring reā dị̂ phbh̄ĕn brrphburus̄ʹ k̄hxng reā xyū̀ nı næwthāng nī̂ dạngnận reā cụng dảnein tām næwthāng k̄hxng phwk k̄heā
Surah Az-Zukhruf, Verse 22


وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّقۡتَدُونَ

læa chèn nận h̄æla reā midị̂ s̄̀ng p̄hū̂ tạkteụ̄xn khn dı k̀xn h̄n̂ā cêā pị yạng meụ̄xng dı wêntæ̀ brrdā p̄hū̂ fùmfeụ̄xy k̄hxng mạn (meụ̄xng nận) ca kl̀āw ẁā thæ̂cring reā dị̂ phbh̄ĕn brrphburus̄ʹ k̄hxng reā xyū̀ nı næwthāng nī̂ dạngnận reā cụng dảnein tām næwthāng k̄hxng phwk k̄heā
Surah Az-Zukhruf, Verse 23


۞قَٰلَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكُم بِأَهۡدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمۡ عَلَيۡهِ ءَابَآءَكُمۡۖ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ

k̄heā (r̀x sūl k̄hxng phwk k̄heā) kl̀āw ẁā h̄ākẁā c̄hạn dị̂ nả mā h̄ı̂ phwk th̀ān sụ̀ng næwthāng thī̀ t̄hūk t̂xng kẁā thī̀ phwk th̀ān dị̂ phbh̄ĕn brrphburus̄ʹ k̄hxng phwk th̀ān yụdt̄hụ̄x xyū̀ lèā? Phwk k̄heā kl̀āw ẁā thæ̂cring reā pĕn p̄hū̂ pt̩is̄eṭh ṣ̄rạthṭhā t̀x s̄ìng thī̀ phwk th̀ān t̄hūk s̄̀ng mā nận
Surah Az-Zukhruf, Verse 24


فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

dạngnận reā dị̂ txbthæn phwk k̄heā bạdnī̂ cng dūt̄heid ẁā bậnplāy k̄hxng brrdā p̄hū̂ pt̩is̄eṭh nận ca pĕn chèn rị
Surah Az-Zukhruf, Verse 25


وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦٓ إِنَّنِي بَرَآءٞ مِّمَّا تَعۡبُدُونَ

læa cng rảlụk t̄hụng meụ̄̀x xi brxḥīm dị̂ kl̀āw kæ̀ bidā k̄hxng k̄heā læa h̄mū̀ chn k̄hxng k̄heā ẁā thæ̂cring c̄hạn k̄hx plīktạw cāk s̄ìng thī̀ phwk th̀ān kheārph p̣hạkdī
Surah Az-Zukhruf, Verse 26


إِلَّا ٱلَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُۥ سَيَهۡدِينِ

nxkcāk (xạllxḥˌ) sụ̀ng thrng bạngkeid c̄hạn thèānận pherāa thæ̂cring phraxngkh̒ ca thrng chī̂næa thāng thī̀ t̄hūk t̂xng kæ̀ c̄hạn
Surah Az-Zukhruf, Verse 27


وَجَعَلَهَا كَلِمَةَۢ بَاقِيَةٗ فِي عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

læa k̄heā (xi brxḥīm) dị̂ thảh̄ı̂ khả kl̀āw (cha ḥā daḥˌ) xyū̀khng t̀x pị nı lūk h̄lān k̄hxng k̄heā h̄wạng ẁā phwk k̄heā ca klạb mā s̄ảnụk p̄hid
Surah Az-Zukhruf, Verse 28


بَلۡ مَتَّعۡتُ هَـٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ وَرَسُولٞ مُّبِينٞ

yìng kẁā nận k̄ĥā dị̂ h̄ı̂ phwk k̄heā h̄el̀ā nận læa brrphburus̄ʹ k̄hxng phwk k̄heā h̄lng rareing xyū̀ cnkrathạ̀ng dị̂ mī s̄ạcṭhrrm (xạlkurxān) læa r̀x sūl p̄hū̂ prakāṣ̄ s̄ās̄̒n xỳāng chạd cæ̂ng māyạng phwk k̄heā
Surah Az-Zukhruf, Verse 29


وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ

khrậng meụ̄̀x dị̂ mī s̄ạcṭhrrm māyạng phwk k̄heā phwk k̄heā k̆ kl̀āw ẁā nī̂ khụ̄x māyākl læa thæ̂cring phwk reā pĕn p̄hū̂ pt̩is̄eṭh ṣ̄rạthṭhā t̀x s̄ạcṭhrrm nận
Surah Az-Zukhruf, Verse 30


وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنَ ٱلۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيمٍ

læa phwk k̄heā kl̀āw ẁā thảmị xạlkurxān nī̂ cụng mị̀ t̄hūk prathān lng mā h̄ı̂ kæ̀ chāy p̄hū̂ mī khwām s̄ảkhạỵ h̄æ̀ng s̄xng meụ̄xng nī̂
Surah Az-Zukhruf, Verse 31


أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضٗا سُخۡرِيّٗاۗ وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ

Phwk k̄heā pĕn p̄hū̂ bæ̀ngpạn khwām mettā h̄æ̀ng phracêā k̄hxng cêā kranận h̄rụ̄x? Reā t̀āngh̄āk thī̀ pĕn p̄hū̂ cạds̄rr kār thả mā h̄ākin k̄hxng phwk k̄heā rah̄ẁāng phwk k̄heā nı kār mī chīwit xyū̀ nı bn lok nī̂ læa reā dị̂ cheidchū bāng khnnı h̄mū̀ phwk k̄heā h̄enụ̄x kẁā xīk bāng khn h̄lāy chận pheụ̄̀x bāng khnnı h̄mū̀ phwk k̄heā ca xeā xīk bāng khn mā chı̂ ngān læa khwām mettā k̄hxng phracêā k̄hxng cêā nận dī yìng kẁā thī̀ phwk k̄heā s̄as̄m wị̂
Surah Az-Zukhruf, Verse 32


وَلَوۡلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ لَّجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ لِبُيُوتِهِمۡ سُقُفٗا مِّن فِضَّةٖ وَمَعَارِجَ عَلَيۡهَا يَظۡهَرُونَ

læa h̄āk michı̀ mnus̄ʹy̒ thậngh̄lāy ca dị̂ pĕn prachāchāti h̄nụ̀ng deīywkạn læ̂w næ̀nxn reā ca h̄ı̂ p̄hū̂ thī̀ pt̩is̄eṭh ṣ̄rạthṭhā t̀x phra p̄hū̂thrng kruṇā prānī mī b̂ān k̄hxng phwk k̄heā h̄lạngkhā thả d̂wy ngein læa bạndị thī̀ phwk k̄heā k̄hụ̂n (k̆ thả d̂wy ngein)
Surah Az-Zukhruf, Verse 33


وَلِبُيُوتِهِمۡ أَبۡوَٰبٗا وَسُرُرًا عَلَيۡهَا يَتَّكِـُٔونَ

læa b̂ān k̄hxng phwk k̄heā mī pratū læa teīyng nxn (thả d̂wy ngein) sụ̀ng phwk k̄heā ca nxn xekk̄henk bn mạn
Surah Az-Zukhruf, Verse 34


وَزُخۡرُفٗاۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُتَّقِينَ

læa (reā ca h̄ı̂ kherụ̄̀xngpradạb kæ̀ phwk k̄heā thī̀ thả d̂wy) thxngkhả tæ̀ thậngh̄md nận pĕn pheīyng pạccạy chạ̀wkhrāw h̄æ̀ng chīwit nı lok nī̂ thèānận s̄̀wn nı prlok ṇ thī̀ phracêā k̄hxng cêā nận s̄ảh̄rạb brrdā p̄hū̂ yảkerng
Surah Az-Zukhruf, Verse 35


وَمَن يَعۡشُ عَن ذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ نُقَيِّضۡ لَهُۥ شَيۡطَٰنٗا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٞ

læa p̄hū̂ dı p̄hin h̄lạngcāk kār rảlụk t̄hụng phra p̄hū̂thrng kruṇā prāṇī reā ca h̄ı̂ chạy t̩xn tạw h̄nụ̀ng kæ̀ k̄heā læ̂w mạn k̆ ca pĕn s̄h̄āy k̄hxng k̄heā
Surah Az-Zukhruf, Verse 36


وَإِنَّهُمۡ لَيَصُدُّونَهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ

læa thæ̂cring phwk mạn ca k̄hạdk̄hwāng phwk k̄heā xxk cāk thāng thī̀ t̄hūk t̂xng tæ̀ phwk k̄heā khid ẁā phwk k̄heā nận xyū̀ nı næwthāng thī̀ t̄hūk t̂xng læ̂w
Surah Az-Zukhruf, Verse 37


حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَٰلَيۡتَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَ بُعۡدَ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرِينُ

cnkrathạ̀ng meụ̄̀x k̄heā dị̂ māyạng reā (nı wạn ki yā maḥˌ) k̄heā ca pery k̄hụ̂n ẁā xniccā t̄ĥ rah̄ẁāng c̄hạn kạb cêā mī raya thāng h̄̀āng kạn chèn thiṣ̄ tawạnxxk kạb thiṣ̄ tawạntk k̆ ca dī chạ̀wcĥā thæ̂ «s̄h̄āy chèn nī̂
Surah Az-Zukhruf, Verse 38


وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ إِذ ظَّلَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ

læa nı wạn nī̂ mạn ca mị̀ keid p̄hl xạn dı ley kæ̀ phwk cêā pherāa phwk cêā dị̂ xṭhrrm (kæ̀tạw xeng) mæ̂ẁā phwk cêā ca mī h̄ûns̄̀wn r̀wm kạn nı kār dị̂ rạb thos̄ʹ k̆tām
Surah Az-Zukhruf, Verse 39


أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ أَوۡ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

læ̂w cêā ca thảh̄ı̂ khn h̄ū h̄nwk dị̂yin h̄rụ̄x khn tābxd dị̂ h̄ĕn thāng læa p̄hū̂ thī̀ xyū̀ nı kār h̄lng p̄hid xỳāng chạd cæ̂ng kranận h̄rụ̄x
Surah Az-Zukhruf, Verse 40


فَإِمَّا نَذۡهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنۡهُم مُّنتَقِمُونَ

mātr ẁā reā dị̂ yụd xeāchīwit cêā pị næ̀nxn reā k̆ ca txbthæn phwk k̄heā h̄ı̂ s̄ās̄m
Surah Az-Zukhruf, Verse 41


أَوۡ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِي وَعَدۡنَٰهُمۡ فَإِنَّا عَلَيۡهِم مُّقۡتَدِرُونَ

H̄rụ̄x reā ca s̄ædng h̄ı̂ cêā h̄ĕn kār lngthos̄ʹ sụ̀ng reā dị̂ s̄ạỵỵā kạb phwk k̄heā wị̂ thæ̂cring reā nận mī xnup̣hāph h̄enụ̄x phwk k̄heā
Surah Az-Zukhruf, Verse 42


فَٱسۡتَمۡسِكۡ بِٱلَّذِيٓ أُوحِيَ إِلَيۡكَۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

dạngnận cng yụd mạ̀n tām thī̀ dị̂ t̄hū kwa ḥīyˌ kæ̀ cêā thæ̂cring cêā nận xyū̀ bn næwthāng xạn theī̀yngtrng
Surah Az-Zukhruf, Verse 43


وَإِنَّهُۥ لَذِكۡرٞ لَّكَ وَلِقَوۡمِكَۖ وَسَوۡفَ تُسۡـَٔلُونَ

læa thæ̂ cring xạlkurxān khụ̄x k̄ĥx tạkteụ̄xn kæ̀ cêā læa kæ̀ h̄mū̀ chn k̄hxng cêā læa phwk cêā ca t̄hūk s̄xbs̄wn
Surah Az-Zukhruf, Verse 44


وَسۡـَٔلۡ مَنۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلۡنَا مِن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ءَالِهَةٗ يُعۡبَدُونَ

læa cêā cng t̄hām p̄hū̂ thī̀ reā dị̂ s̄̀ng mā k̀xn cêā cāk brrdā rx sūl k̄hxng reā ẁā reā dị̂ tậng phracêā h̄lāy xngkh̒ xụ̄̀n cā kr pha p̄hū̂thrng kruṇā prāṇī pheụ̄̀x kheārph būchā kranận h̄rụ̄x
Surah Az-Zukhruf, Verse 45


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

læa doy næ̀nxn reā dị̂ s̄̀ng mū sā phr̂xm d̂wy s̄ạỵỵāṇ t̀āng «k̄hxng reā pị yạng fir xeā nˌ læa brrdā p̄hū̂nả k̄hxng k̄heā læ̂w k̄heā kl̀āw ẁā thæ̂cring c̄hạn pĕn r̀x sūl k̄hxng phracêā h̄æ̀ng s̄ākl lok
Surah Az-Zukhruf, Verse 46


فَلَمَّا جَآءَهُم بِـَٔايَٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَضۡحَكُونَ

khrậng meụ̄̀x k̄heā dị̂ māyạng phwk k̄heā phr̂xm d̂wy s̄ạỵỵāṇ t̀āng «k̄hxng reā læ̂w phwk k̄heā k̆ h̄ạwreāa yeāa t̀x s̄ạỵỵāṇ nận «
Surah Az-Zukhruf, Verse 47


وَمَا نُرِيهِم مِّنۡ ءَايَةٍ إِلَّا هِيَ أَكۡبَرُ مِنۡ أُخۡتِهَاۖ وَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

læa reā midị̂ s̄ædng s̄ạỵỵāṇ xạn dı kæ̀ phwk k̄heā wêntæ̀ ẁā tæ̀la xạn ca yìng h̄ıỵ̀ kẁā xīk xạn h̄nụ̀ng læa reā dị̂ khr̀ā phwk k̄heā d̂wy kār lngthos̄ʹ h̄wạng ẁā phwk k̄heā ca klạb mā s̄ảnụk p̄hid
Surah Az-Zukhruf, Verse 48


وَقَالُواْ يَـٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهۡتَدُونَ

læa phwk k̄heā kl̀āw ẁā xô māyākr xěy pord wingwxn t̀x phracêā k̄hxng th̀ān kæ̀ phwk reā d̂wy tām thī̀ phraxngkh̒ dị̂ thrng thả s̄ạỵỵā kạb th̀ān thæ̂cring reā ca pĕn p̄hū̂ xyū̀ nı næwthāng thī̀ t̄hūk t̂xng
Surah Az-Zukhruf, Verse 49


فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ

khrậng meụ̄̀x reā dị̂ pldpelụ̄̂xng kār lngthos̄ʹ h̄ı̂ pĥn pị cāk phwk k̄heā læ̂w meụ̄̀x nận phwk k̄heā k̆ p̄hid s̄ạỵỵā
Surah Az-Zukhruf, Verse 50


وَنَادَىٰ فِرۡعَوۡنُ فِي قَوۡمِهِۦ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَيۡسَ لِي مُلۡكُ مِصۡرَ وَهَٰذِهِ ٱلۡأَنۡهَٰرُ تَجۡرِي مِن تَحۡتِيٓۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ

læa fir xeā nˌ dị̂ prakāṣ̄ th̀āmklāng h̄mū̀ chn k̄hxng k̄heā k̄heā kl̀āw ẁā h̄mū̀ chn k̄hxng c̄hạn xěy xāṇācạkr h̄æ̀ng xīyipt̒ nī̂ midị̂ pĕn k̄hxng c̄hạn dxk h̄rụ̄x? Læa mæ̀n̂ả h̄el̀ā nī̂ h̄ịl p̄h̀ān beụ̄̂xng l̀āng(wạng k̄hxng)c̄hạn phwk th̀ān mị̀ h̄ĕn dxk h̄rụ̄x
Surah Az-Zukhruf, Verse 51


أَمۡ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ مَهِينٞ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ

yìng kẁā nận c̄hạn yạng dī kẁā khn nī̂ sụ̀ng k̄heā t̀ảt̂xy læa thæb ca phūdcā mị̀ chạd t̄ĥxy chạd khả
Surah Az-Zukhruf, Verse 52


فَلَوۡلَآ أُلۡقِيَ عَلَيۡهِ أَسۡوِرَةٞ مِّن ذَهَبٍ أَوۡ جَآءَ مَعَهُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ مُقۡتَرِنِينَ

t̄ĥā chèn nận læ̂w thảmị cụng mị̀ s̄wm kảlị thxng h̄ı̂ k̄heā lèā? H̄rụ̄x mī ma lā xik aḥˌ tidtām mā xyū̀ kạb k̄heā
Surah Az-Zukhruf, Verse 53


فَٱسۡتَخَفَّ قَوۡمَهُۥ فَأَطَاعُوهُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ

d̂wy h̄etu nī̂ k̄heā (fir xeā nˌ) dị̂ h̄lxklwng h̄mū̀ chn k̄hxng k̄heā læ̂w phwk k̄heā k̆ cheụ̄̀xfạng k̄heā thæ̂cring phwk k̄heā pĕn h̄mū̀ chn p̄hū̂ f̄̀āf̄ụ̄n
Surah Az-Zukhruf, Verse 54


فَلَمَّآ ءَاسَفُونَا ٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ أَجۡمَعِينَ

Meụ̄̀x phwk k̄heā dị̂ thảh̄ı̂ reā krîw reā dị̂ txbthæn phwk k̄heā xỳāng s̄ās̄m læ̂w reā dị̂ h̄ı̂ phwk k̄heā cm n̂ả thậngh̄md
Surah Az-Zukhruf, Verse 55


فَجَعَلۡنَٰهُمۡ سَلَفٗا وَمَثَلٗا لِّلۡأٓخِرِينَ

læa reā dị̂ thảh̄ı̂ phwk k̄heā pĕn xdīt thī̀ l̀wngley pị læa xuth ṭhā h̄rṇ̒ kæ̀ khn rùn t̀x pị «pị
Surah Az-Zukhruf, Verse 56


۞وَلَمَّا ضُرِبَ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوۡمُكَ مِنۡهُ يَصِدُّونَ

læa meụ̄̀x xī sā dū si h̄mū̀ chn k̄hxng cêā k̆ h̄ò r̂xng d̂wy khwām k̄hbk̄hạn
Surah Az-Zukhruf, Verse 57


وَقَالُوٓاْ ءَأَٰلِهَتُنَا خَيۡرٌ أَمۡ هُوَۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلَۢاۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ خَصِمُونَ

læa phwk k̄heā kl̀āw ẁā phracêā thậngh̄lāy k̄hxng reā dī kẁā h̄rụ̄x ẁā k̄heā (xīsā) phwk k̄heā midị̂ perīybtheīyb reụ̄̀xng nī̂ kæ̀ cêā pheụ̄̀x xụ̄̀n dı nxkcāk kār tôt̄heīyng yìng kẁā nận phwk k̄heā pĕn h̄mū̀ chn thī̀ chxb kār tôt̄heīyng xīk d̂wy
Surah Az-Zukhruf, Verse 58


إِنۡ هُوَ إِلَّا عَبۡدٌ أَنۡعَمۡنَا عَلَيۡهِ وَجَعَلۡنَٰهُ مَثَلٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

k̄heā (xīsā) michı̀ khır khn xụ̄̀n nxkcāk pĕn b̀āw khn h̄nụ̀ng sụ̀ng reā (xạllxḥˌ) dị̂ h̄ı̂ khwām pordprān kæ̀ k̄heā læa reā dị̂ thảh̄ı̂ k̄heā pĕn bæbxỳāng thī̀ dī kæ̀ wngṣ̄̒ wār k̄hxng xis̄ rx xīl
Surah Az-Zukhruf, Verse 59


وَلَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَا مِنكُم مَّلَـٰٓئِكَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَخۡلُفُونَ

læa h̄āk reā pras̄ngkh̒ reā ca tậng h̄ı̂ mī ma lā xī kaḥˌ k̄hụ̂n cāk nı h̄mū̀ phwk cêā h̄ı̂ pĕn p̄hū̂ s̄ụ̄b ch̀wng nı p̄hæ̀ndin nī̂
Surah Az-Zukhruf, Verse 60


وَإِنَّهُۥ لَعِلۡمٞ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمۡتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ

læa thæ̂cring k̄heā (xīsā) næ̀nxn pĕn kherụ̄̀xngh̄māy h̄æ̀ng yām xws̄ān dạngnận cêā xỳā dị̂ s̄ngs̄ạy nı reụ̄̀xng nī̂ tæ̀ cng pt̩ibạti tām c̄hạn nī̂ khụ̄x næwthāng xạn theī̀yngtrng
Surah Az-Zukhruf, Verse 61


وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ

læa xỳā h̄ı̂ chạy t̩x nmā k̄hạdk̄hwāng phwk cêā thæ̂cring mạn pĕn ṣ̄ạtrū tạw c̄hkāc k̄hxng phwk cêā
Surah Az-Zukhruf, Verse 62


وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدۡ جِئۡتُكُم بِٱلۡحِكۡمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي تَخۡتَلِفُونَ فِيهِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

læa meụ̄̀x xī sā dị̂ mā phr̂xm d̂wy h̄lạkṭ̄hān thậngh̄lāy xạn chạd cæ̂ng k̄heā kl̀āw ẁā næ̀nxn c̄hạn dị̂ mā h̄ā phwk th̀ān phr̂xm d̂wy kār pĕn na bī læa bthbạỵỵạti h̄æ̀ ngxinỵīl læa pheụ̄̀x c̄hạn ca dị̂ chī̂cæng kæ̀ phwk th̀ān h̄ı̂ krac̀āng cæ̂ng nı bāng reụ̄̀xng thī̀ phwk th̀ān k̄hạdyæ̂ng kạn dạngnận phwk th̀ān cng yả ke rng xạllxḥˌ læa cheụ̄̀xfạng pt̩ibạti tām c̄hạn t̄heid
Surah Az-Zukhruf, Verse 63


إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ

thæ̂ cring xạllxḥˌ nận phraxngkh̒ khụ̄x phracêā k̄hxng c̄hạn læa phracêā k̄hxng phwk th̀ān dạngnận cng kheārph p̣hạkdī phraxngkh̒ t̄heid nī̀ khụ̄x næwthāng xạn theī̀yngtrng
Surah Az-Zukhruf, Verse 64


فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمٍ أَلِيمٍ

nikāy t̀āng «dị̂ k̄hạdyæ̂ng kạn nı rah̄ẁāng phwk k̄heā dạngnận khwām h̄āyna cng pras̄b dæ̀ brrdā p̄hū̂ xṭhrrm neụ̄̀xngcāk kār lngthos̄ʹ h̄æ̀ng wạn xạn cĕbpwd
Surah Az-Zukhruf, Verse 65


هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

phwk k̄heā midị̂ khxy s̄ìng dı nxkcāk yām xws̄ān sụ̀ng mạn ca mā h̄ā phwk k̄heā xỳāng krathạn h̄ạn doythī̀ phwk k̄heā mị̀rū̂ s̄ụk tạw
Surah Az-Zukhruf, Verse 66


ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ

Nı wạn nận brrdā mitrs̄h̄āy ca pĕn ṣ̄ạtrū kạn nxkcāk brrdā p̄hū̂ yảkerng (xạllxḥˌ)
Surah Az-Zukhruf, Verse 67


يَٰعِبَادِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ

xô pwng b̀āw k̄hxng k̄ĥā xěy mị̀mī khwām h̄wād klạw xạn dı kæ̀ phwk cêā nı wạn nī̂ læa phwk cêā mi t̂xng ṣ̄er̂ā s̄ld cı
Surah Az-Zukhruf, Verse 68


ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ مُسۡلِمِينَ

brrdā p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā t̀x s̄ạỵỵāṇ thậngh̄lāy k̄hxng reā læa phwk k̄heā pĕn p̄hū̂ nxbn̂xm
Surah Az-Zukhruf, Verse 69


ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ أَنتُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ تُحۡبَرُونَ

phwk cêā cng k̄hêāpị nı s̄wn s̄wrrkh̒ thậng tạw k̄hxng phwk cêā læa khū̀khrxng k̄hxng phwk cêā xỳāng chæ̀mchụ̄̀n cæ̀ms̄ı
Surah Az-Zukhruf, Verse 70


يُطَافُ عَلَيۡهِم بِصِحَافٖ مِّن ذَهَبٖ وَأَكۡوَابٖۖ وَفِيهَا مَا تَشۡتَهِيهِ ٱلۡأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلۡأَعۡيُنُۖ وَأَنتُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

ca mī cān thả d̂wy thxngkhả læa kæ̂w n̂ả t̄hūk nả mā weīyn rxb «phwk k̄heā læa nı s̄wn s̄wrrkh̒ nận ca mī s̄ìng thī̀ citcı k̄hxng phwk k̄heā t̂xngkār læa s̄āytā k̄hxng phwk k̄heā chụ̄̀nchmyindī læa phwk cêā ca phảnạk xyū̀ nı nận tlxd kāl
Surah Az-Zukhruf, Verse 71


وَتِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِيٓ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

læa nạ̀n khụ̄x s̄wn s̄wrrkh̒ sụ̀ng phwk cêā dị̂ t̄hūk h̄ı̂ rạb pĕn mrdk tām thī̀ phwk cêā dị̂ krathả (khwām dī) wị̂
Surah Az-Zukhruf, Verse 72


لَكُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ كَثِيرَةٞ مِّنۡهَا تَأۡكُلُونَ

nı s̄wn s̄wrrkh̒ nận ca mī p̄hl mị̂ mākmāy s̄ảh̄rạb phwk cêā phwk cêā ca dị̂ kin s̄̀wn h̄nụ̀ng cāk mạn
Surah Az-Zukhruf, Verse 73


إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ

thæ̂cring brrdā p̄hū̂ krathảkhwāmp̄hid (p̄hū̂ pt̩is̄eṭh ṣ̄rạthṭhā) nận ca xyū̀ nı kār lngthos̄ʹ nı nrk ỵaḥạnnạm tlxd kāl
Surah Az-Zukhruf, Verse 74


لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ

kār lngthos̄ʹ nận ca mị̀ t̄hūk ldh̄ỳxn kæ̀ phwk k̄heā læa nı kār lngthos̄ʹ nận phwk k̄heā pĕn p̄hū̂ h̄md h̄wạng
Surah Az-Zukhruf, Verse 75


وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُواْ هُمُ ٱلظَّـٰلِمِينَ

læa reā midị̂ xṭhrrm t̀x phwk k̄heā tæ̀ phwk k̄heā t̀āngh̄āk thī̀ pĕn p̄hū̂ xṭhrrm t̀x tạw xeng
Surah Az-Zukhruf, Verse 76


وَنَادَوۡاْ يَٰمَٰلِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَۖ قَالَ إِنَّكُم مَّـٰكِثُونَ

læa phwk k̄heā ca r̂xng reīyk k̄hụ̂n ẁā xô mā lik (yām f̄êā pratū nrk) pord h̄ı̂ phracêā k̄hxng th̀ān cạdkār h̄ı̂ reā tāy s̄eīyt̄heid k̄heā (mā lik) ca kl̀āw ẁā thæ̂cring s̄̀wn māk k̄hxng phwk cêā pĕn p̄hū̂ phảnạk xyū̀ tlxd pị
Surah Az-Zukhruf, Verse 77


لَقَدۡ جِئۡنَٰكُم بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَكُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ

doy næ̀nxn reā dị̂ nả khwām cring māyạng phwk cêā læ̂w tæ̀ s̄̀wn māk k̄hxng phwk cêā pĕn p̄hū̂ chingchạng khwām cring
Surah Az-Zukhruf, Verse 78


أَمۡ أَبۡرَمُوٓاْ أَمۡرٗا فَإِنَّا مُبۡرِمُونَ

h̄rụ̄x ẁā phwk k̄heā dị̂ tklng wāngp̄hæn nı reụ̄̀xng dı dạngnận næ̀nxn reā k̆dị̂ tklng wāngp̄hæn chèn kạn (thī̀ ca thảlāy p̄hæn k̄hxng phwk k̄heā)
Surah Az-Zukhruf, Verse 79


أَمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُونَ

h̄rụ̄x phwk k̄heā khid ẁā reā mị̀ dị̂yin khwām lạb k̄hxng phwk k̄heā læa kār prachum lạb k̄hxng phwk k̄heā næ̀nxn (reā dị̂yin) læa thūt k̄hxng reā xyū̀ kạb phwk k̄heā pheụ̄̀x bạnthụk
Surah Az-Zukhruf, Verse 80


قُلۡ إِن كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٞ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡعَٰبِدِينَ

cng kl̀āw t̄heid muḥạmmạd t̄ĥā h̄āk phra p̄hū̂thrng kruṇā prānī thrng mī xors̄ dạngnận c̄hạn ca pĕn khn ræk nı h̄mū̀ p̄hū̂ kheārph p̣hạkdī thậngh̄lāy
Surah Az-Zukhruf, Verse 81


سُبۡحَٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ

Mh̄ā bris̄uthṭhi̒ dæ̀ phracêā h̄æ̀ng chận f̂ā thậngh̄lāy læa p̄hæ̀ndin phracêā h̄æ̀ng bạllạngk̒ (thrng bris̄uthṭhi̒) cāk s̄ìng phwk k̄heā kl̀āw x̂āng
Surah Az-Zukhruf, Verse 82


فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ

dạngnận cêā cng pl̀xy phwk k̄heā h̄ı̂ mạ̀ws̄um læa h̄lng rareing cnkẁā phwk k̄heā ca dị̂ phb kạb wạn (ki yā maḥˌ) k̄hxng phwk k̄heā sụ̀ng phwk k̄heā t̄hūk s̄ạỵỵā wị̂
Surah Az-Zukhruf, Verse 83


وَهُوَ ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٞ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَٰهٞۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ

læa phraxngkh̒ khụ̄x phrap̄hū̂pĕncêā h̄æ̀ng chận f̂ā læa phrap̄hū̂pĕncêā h̄æ̀ng p̄hæ̀ndin læa phraxngkh̒ pĕn cêā h̄æ̀ng p̄hæ̀ndin læa phraxngkh̒ pĕn p̄hū̂thrng prīchā ỵāṇ p̄hū̂thrng rxbrū̂
Surah Az-Zukhruf, Verse 84


وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

khwām ceriỵs̄uk̄h cng mī dæ̀ phra p̄hū̂ sụ̀ng xảnāc h̄æ̀ng chận f̂ā thậngh̄lāy læa p̄hæ̀ndin læa s̄ìng thī̀ xyū̀ nı rah̄ẁāng thậng s̄xng pĕn krrms̄ithṭhi̒ k̄hxng phraxngkh̒ læa ṇ thī̀ phraxngkh̒ nận khụ̄x khwām rxbrū̂ h̄æ̀ng yām xws̄ān læa yạng phraxngkh̒ thèānận thī̀ phwk cêā ca t̄hūk nả klạb pị
Surah Az-Zukhruf, Verse 85


وَلَا يَمۡلِكُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ

læa brrdā p̄hū̂ thī̀ wingwxn k̄hx s̄ìng xụ̄̀n cāk phraxngkh̒ nận ca mị̀mī xảnāc nı kār k̄hx cha fāxaḥˌ nxkcāk p̄hū̂ yụ̄nyạn pĕn phyān d̂wy khwām cring læa phwk k̄heā rū̂ dī
Surah Az-Zukhruf, Verse 86


وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ

læa t̄ĥā phwk cêā t̄hām phwk k̄heā ẁā khır pĕn p̄hū̂ s̄r̂āng phwk k̄heā næ̀nxn phwk k̄heā ca kl̀āw ẁā xạllxḥˌ læ̂w thảmị lèā phwk k̄heā cụng h̄ạnh̄e xxk pị thāng xụ̄̀n
Surah Az-Zukhruf, Verse 87


وَقِيلِهِۦ يَٰرَبِّ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ لَّا يُؤۡمِنُونَ

læa ca mīs̄eīyng kl̀āw k̄hxng k̄heā ẁā k̄ĥā tæ̀ phracêā k̄hxng k̄ĥā phraxngkh̒ thæ̂cring chn h̄el̀ā nận pĕn h̄mū̀ chn thī̀ mị̀ ṣ̄rạthṭhā
Surah Az-Zukhruf, Verse 88


فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

dạngnận cêā cng h̄ı̂xp̣hạy kæ̀ phwk k̄heā læa cng kl̀āw ẁā ṣ̄ānti læ̂w phwk k̄heā k̆ ca rū̂
Surah Az-Zukhruf, Verse 89


Author: King Fahad Quran Complex


<< Surah 42
>> Surah 44

Thai Translations by other Authors


Thai Translation By King Fahad Quran Complex
Thai Translation By King Fahad Quran Complex
Thai Translation By King Fahad Quran Complex
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai