UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Az-Zukhruf - Chinese(simplified) Translation by Ma Jian


حمٓ

Hā yī, mǐ mù.
Surah Az-Zukhruf, Verse 1


وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ

Yǐ míngbái de jīngdiǎn méngshì,
Surah Az-Zukhruf, Verse 2


إِنَّا جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

wǒ què yǐ yǐ cǐ wéi ālābó wén de “gǔlánjīng”, yǐbiàn nǐmen liǎojiě.
Surah Az-Zukhruf, Verse 3


وَإِنَّهُۥ فِيٓ أُمِّ ٱلۡكِتَٰبِ لَدَيۡنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ

Zài wǒ nàlǐ de tiān jīng yuánběn zhōng, tā què shì gāoshàng de, què shì ruìzhì de.
Surah Az-Zukhruf, Verse 4


أَفَنَضۡرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكۡرَ صَفۡحًا أَن كُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّسۡرِفِينَ

Nándào yīnwèi nǐmen shì guòfèn de mínzhòng, wǒ jiù shǐ nǐmen bùdé shòu jiàoxùn ma?
Surah Az-Zukhruf, Verse 5


وَكَمۡ أَرۡسَلۡنَا مِن نَّبِيّٖ فِي ٱلۡأَوَّلِينَ

Wǒ céng pàiqiǎn xǔduō xiānzhī qù jiàohuà gǔdài de mínzú,
Surah Az-Zukhruf, Verse 6


وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

měi yǒu xiānzhī láilín tāmen de shíhòu, tāmen dōu jiāyǐ yúnòng.
Surah Az-Zukhruf, Verse 7


فَأَهۡلَكۡنَآ أَشَدَّ مِنۡهُم بَطۡشٗا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Wǒ céng huǐmièle bǐ nǐ de zōngzú gèng qiánghèng zhě, xiān mín de shílì mín shìqùle.
Surah Az-Zukhruf, Verse 8


وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ

Rúguǒ nǐ wèn tāmen: Shéi chuàngzàole tiāndì? Tāmen bìdìng shuō: Wànnéng de, quánzhī de zhǔ chuàngzàole tiāndì.
Surah Az-Zukhruf, Verse 9


ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ

Tā yǐ dà dì wèi nǐmen de ānxí zhī suǒ, tā wèi nǐmen zài dà dìshàng kāipì xǔduō dàolù, yǐbiàn nǐmen dádào lǚxíng de mùdì de.
Surah Az-Zukhruf, Verse 10


وَٱلَّذِي نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَنشَرۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ

Tā cóng yún zhōng jiàngxià yǒu dìngliàng de yǔshuǐ, jiè yǔshuǐ ér shǐ yǐ sǐ dì dìfāng fùhuó. Nǐmen jiānglái yào zhèyàng cóng fénmù zhōng bèi qǔchū.
Surah Az-Zukhruf, Verse 11


وَٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡفُلۡكِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مَا تَرۡكَبُونَ

Tā chuàngzào wàn lèi, ér yǐ chuánbó hé shēngchù gōng nǐmen qí chéng,
Surah Az-Zukhruf, Verse 12


لِتَسۡتَوُۥاْ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ إِذَا ٱسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُولُواْ سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقۡرِنِينَ

yǐbiàn nǐmen duān zuò zài shàngmiàn. Ránhòu, zài duān zuò de shíhòu, xiǎngzhe nǐmen zhǔ de ēndiǎn, bìngqiě shuō: Zànsòng zhēn zhǔ, chāojué wànwù! Tā wèi wǒmen zhìfú cǐ wù, wǒmen duìyú tā běn shì wúnéng de.
Surah Az-Zukhruf, Verse 13


وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ

Wǒmen bìdìng guīyú wǒmen de zhǔ.
Surah Az-Zukhruf, Verse 14


وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنۡ عِبَادِهِۦ جُزۡءًاۚ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ مُّبِينٌ

Tāmen bǎ tā de yībùfèn púrén, dàng zuò tā de fēnzǐ; rén què shì míngxiǎn de gū ēn zhě.
Surah Az-Zukhruf, Verse 15


أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخۡلُقُ بَنَاتٖ وَأَصۡفَىٰكُم بِٱلۡبَنِينَ

Nándào tā cóng zìjǐ suǒ chuàngzào de zhòngshēng zhōng zì qǔ nǚ'ér, ér yǐ nán'ér zhuān guī nǐmen ma?
Surah Az-Zukhruf, Verse 16


وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحۡمَٰنِ مَثَلٗا ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٌ

Tāmen wàngyán zhìrén zhǔ yǒu nǚ'ér, dàn tāmen zhōng de yīgè rén tīng shuō zìjǐ de qī zǐ shēng nǚ'ér de shíhòu, tā de liǎnsè biàn chéng àndàn de, érqiě tā shì ǎo nù de.
Surah Az-Zukhruf, Verse 17


أَوَمَن يُنَشَّؤُاْ فِي ٱلۡحِلۡيَةِ وَهُوَ فِي ٱلۡخِصَامِ غَيۡرُ مُبِينٖ

Zài shǒushì zhōng cháng dà, qiě bùnéng xióngbiàn zhě, nándào tāmen yǐ tā guīzhēnzhǔ ma?
Surah Az-Zukhruf, Verse 18


وَجَعَلُواْ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمۡ عِبَٰدُ ٱلرَّحۡمَٰنِ إِنَٰثًاۚ أَشَهِدُواْ خَلۡقَهُمۡۚ سَتُكۡتَبُ شَهَٰدَتُهُمۡ وَيُسۡـَٔلُونَ

Zhòng tiānshén běn shì zhēnzhǔ de núpú, tāmen què yǐ zhòng tiānshén wèi nǚxìng. Tāmen céng jiànzhèng zhēn zhǔ chuàngzào zhòng tiānshén ma? Tāmen de jiànzhèng jiāng bèi jìlù xiàlái, tāmen yě jiāng bèi shěnwèn.
Surah Az-Zukhruf, Verse 19


وَقَالُواْ لَوۡ شَآءَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَا عَبَدۡنَٰهُمۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ

Tāmen shuō: Jiǎruò zhìrén zhǔ yìyù, wǒmen shì bù huì chóngbài tāmen de. Tāmen duìyú cǐ shuō, háo wú rènshí; nǐmen zhǐshì zài shuōhuǎng huà.
Surah Az-Zukhruf, Verse 20


أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا مِّن قَبۡلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسۡتَمۡسِكُونَ

Nándào yǐqián wǒ céng cì tāmen yī běn tiān jīng, ér tāmen shì jiānchí nà běn tiān jīng de.
Surah Az-Zukhruf, Verse 21


بَلۡ قَالُوٓاْ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّهۡتَدُونَ

Bùrán, tāmen shuō: Wǒmen què yǐ fāxiàn wǒmen de zǔxiān shi xìnfèng yī zhǒng zōngjiào de, wǒmen què shì zūnxún tāmen de yíjī ér dé zhèngdào de.
Surah Az-Zukhruf, Verse 22


وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّقۡتَدُونَ

Zài nǐ zhīqián, měi féng wǒ zhèyàng pàiqiǎn jǐnggào zhě dào yīgè chéngshì qù, nàlǐ de háohuá zhě zǒng shì shuō: Wǒmen què yǐ fāxiàn wǒmen de zǔxiān shi xìnfèng yī zhǒng zōngjiào de, wǒmen què shì zūnxún tāmen de yíjī de.
Surah Az-Zukhruf, Verse 23


۞قَٰلَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكُم بِأَهۡدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمۡ عَلَيۡهِ ءَابَآءَكُمۡۖ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ

Tā shuō: Jíshǐ wǒ xiǎnshì nǐmen yī zhǒng bǐ nǐmen zǔxiān de zōngjiào gèng wèi chóngzhèng de zōngjiào, nǐmen hái yào zūncóng nǐmen de zǔxiān ma? Tāmen shuō: Wǒmen què shì bùxìn nǐmen suǒ fèng de shǐmìng.
Surah Az-Zukhruf, Verse 24


فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

Gùwǒ chéngfále tāmen, nǐ kàn kàn fǒurèn zhèngdào zhě de jiéjú shì zěnyàng de!
Surah Az-Zukhruf, Verse 25


وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦٓ إِنَّنِي بَرَآءٞ مِّمَّا تَعۡبُدُونَ

Dāngshí, yì bo lā xīn duì tā de fùqīn hé zōngzú shuō: Wǒ yǔ nǐmen suǒ chóngbài de, què shì méiyǒu guānxì de,
Surah Az-Zukhruf, Verse 26


إِلَّا ٱلَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُۥ سَيَهۡدِينِ

wéi chuàngzào wǒ de zhǔ zé bùrán, tā bìdìng yào yǐndǎo wǒ.
Surah Az-Zukhruf, Verse 27


وَجَعَلَهَا كَلِمَةَۢ بَاقِيَةٗ فِي عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

Tā jiāng zhè jù huà liú zèng tā de hòuyì, yǐbiàn tāmen huǐwù.
Surah Az-Zukhruf, Verse 28


بَلۡ مَتَّعۡتُ هَـٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ وَرَسُولٞ مُّبِينٞ

Bùrán, wǒ shǐ zhèxiē rén hé tāmen de zǔxiān xiǎngshòu, zhídào zhēnlǐ jiànglín, jí xuāndào de shǐzhě dànshēng.
Surah Az-Zukhruf, Verse 29


وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ

Zhēnlǐ jiànglín tāmen de shíhòu, tāmen shuō: Zhè shì móshù, wǒmen bìdìng bùxìn tā.
Surah Az-Zukhruf, Verse 30


وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنَ ٱلۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيمٍ

Tāmen shuō: Zěnme bù bǎ zhè běn “gǔlánjīng” jiàng shì liǎng chéngzhōng rènhé yī chéng de yāo rén ne?
Surah Az-Zukhruf, Verse 31


أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضٗا سُخۡرِيّٗاۗ وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ

Nándào tāmen néng fēnpèi nǐ de zhǔ de ēnhuì ma? Wǒ jiāng tāmen zài jīnshì shēnghuó zhōng de shēngjì fēnpèi jǐ tāmen, wǒ shǐ tāmen bǐcǐ xiāngchà ruògān jí, yǐbiàn tāmen céng céng jiézhì. Nǐ de zhǔ de ēnhuì bǐ tāmen suǒ jīxù de gèng yōuměi.
Surah Az-Zukhruf, Verse 32


وَلَوۡلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ لَّجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ لِبُيُوتِهِمۡ سُقُفٗا مِّن فِضَّةٖ وَمَعَارِجَ عَلَيۡهَا يَظۡهَرُونَ

Ruò bùshì wèi fáng shìrén biàn wéi yī jiào, wǒ bì shǐ bu xìn zhìrén zhǔ de rénmen de fángwū biàn chéng yǒu yín dǐng de, hé yín tī de, yǐbiàn tāmen dēnglín qí shàng;
Surah Az-Zukhruf, Verse 33


وَلِبُيُوتِهِمۡ أَبۡوَٰبٗا وَسُرُرًا عَلَيۡهَا يَتَّكِـُٔونَ

bìng jiāng tāmen de fángwū biàn chéng yǒu yín mén hé yín chuáng de, yǐbiàn tāmen yǎn wòchuáng shàng;
Surah Az-Zukhruf, Verse 34


وَزُخۡرُفٗاۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُتَّقِينَ

bìng jiāng tāmen de fángwū biàn chéng yǒu jīnshì de. Zhèxiē wúfēi shì jīn shì shēnghuó de xiǎngshòu; zài nǐ de zhǔ nàlǐ de hòushì, shì zhuān guī jìngwèi zhě de.
Surah Az-Zukhruf, Verse 35


وَمَن يَعۡشُ عَن ذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ نُقَيِّضۡ لَهُۥ شَيۡطَٰنٗا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٞ

Shéi yàoshi wúshì zhìrén zhǔ de jiàohuì, wǒ jiù ràng yīgè èmó fù zài shéi de shēnshang, chéngwéi tā de péngyǒu.
Surah Az-Zukhruf, Verse 36


وَإِنَّهُمۡ لَيَصُدُّونَهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ

Nàxiē èmó, fáng'ài tāmen zūnxún zhèngdào, ér tāmen què yǐwéi zìjǐ shì zūnxún zhèngdào de.
Surah Az-Zukhruf, Verse 37


حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَٰلَيۡتَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَ بُعۡدَ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرِينُ

Dài wúshì zhě lái dào wǒ nàlǐ de shíhòu, tā duì tā de péngyǒu shuō: Dàn yuàn wǒ hé nǐ zhī jiān, yǒu dōngxī liǎng fāng de jùlí, nǐ zhè péngyǒu zhēn èliè!
Surah Az-Zukhruf, Verse 38


وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ إِذ ظَّلَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ

Nǐmen céng xíng bù yì, suǒyǐ jīnrì zhè zhǒng yuànwàng duìyú nǐmen jué wú bìyì. Yīnwèi nǐmen yào tóng shòu xíngfá.
Surah Az-Zukhruf, Verse 39


أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ أَوۡ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

Nándào nǐ néng shǐ lóngzi tīngwén, huò néng yǐndǎo xiāzi hé zài míngxiǎn de mí wù zhōng de rén ma?
Surah Az-Zukhruf, Verse 40


فَإِمَّا نَذۡهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنۡهُم مُّنتَقِمُونَ

Rúguǒ wǒ shǐ nǐ qì shì, nàmò, wǒ jiānglái bìdìng yào chéngfá tāmen;
Surah Az-Zukhruf, Verse 41


أَوۡ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِي وَعَدۡنَٰهُمۡ فَإِنَّا عَلَيۡهِم مُّقۡتَدِرُونَ

shè huò wǒ yào zhāoshì nǐ wǒ suǒyòng yǐ jǐnggào tāmen de xíngfá, nàmò, wǒ duì tāmen què shì quánnéng de.
Surah Az-Zukhruf, Verse 42


فَٱسۡتَمۡسِكۡ بِٱلَّذِيٓ أُوحِيَ إِلَيۡكَۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Suǒyǐ nǐ yīngdāng jiānchí nǐ suǒ shòu de qǐshì, nǐ què shì zài zhèngdào shàng de.
Surah Az-Zukhruf, Verse 43


وَإِنَّهُۥ لَذِكۡرٞ لَّكَ وَلِقَوۡمِكَۖ وَسَوۡفَ تُسۡـَٔلُونَ

“Gǔlánjīng” què shì nǐ hé nǐ de zōngzú de róngyù, nǐmen jiānglái yào bèi shěnwèn.
Surah Az-Zukhruf, Verse 44


وَسۡـَٔلۡ مَنۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلۡنَا مِن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ءَالِهَةٗ يُعۡبَدُونَ

Nǐ wèn wèn zài nǐ zhīqián suǒ pàiqiǎn de zhòng shǐzhě, wǒ céng fǒu zài zhìrén zhǔ zhī wài zhǐdìng xǔduō shénlíng gōng rén chóngbài.
Surah Az-Zukhruf, Verse 45


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Wǒ què yǐ pàiqiǎn mù sà dàizhe wǒ de xǔduō jīxiàng, qù jiàohuà fǎlǎo hé tā de guìzúmen, tā shuō: Wǒ què shì quán shìjiè de zhǔ de shǐzhě.
Surah Az-Zukhruf, Verse 46


فَلَمَّا جَآءَهُم بِـَٔايَٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَضۡحَكُونَ

Dāng tā bǎ wǒ de xǔduō jīxiàng zhāoshì tāmen de shíhòu, tāmen lìkè cháoxiào nàxiē jīxiàng.
Surah Az-Zukhruf, Verse 47


وَمَا نُرِيهِم مِّنۡ ءَايَةٍ إِلَّا هِيَ أَكۡبَرُ مِنۡ أُخۡتِهَاۖ وَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

Wǒ suǒ zhāoshì tāmen de jīxiàng. Yī jiàn bǐ yī jiàn dà. Wǒ céng yǐ xíngfá chéngzhì tāmen, yǐbiàn tāmen huǐwù.
Surah Az-Zukhruf, Verse 48


وَقَالُواْ يَـٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهۡتَدُونَ

Tāmen céng shuō: Shùshì a! Qǐng nǐ wèi wǒmen qídǎo nǐ de zhǔ, yīnwèi tā céng yǔ nǐ dìng yuē de yuángù, wǒmen bìdìng yào zūnxún zhèngdào.
Surah Az-Zukhruf, Verse 49


فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ

Dāng wǒ jiěchú tāmen suǒ zāo de xíngfá de shíhòu, tāmen lìkè shuǎngyuē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 50


وَنَادَىٰ فِرۡعَوۡنُ فِي قَوۡمِهِۦ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَيۡسَ لِي مُلۡكُ مِصۡرَ وَهَٰذِهِ ٱلۡأَنۡهَٰرُ تَجۡرِي مِن تَحۡتِيٓۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ

Fǎlǎo céng hǎnjiào tā de bǎixìng shuō: Wǒ de bǎixìng a! Mìsī ěr (āijí) de guó quán, hé zài wǒ jiǎoxià bēnliú de jiānghé, bù dōu shì wǒ de ma? Nándào nǐmen kàn bùjiàn?
Surah Az-Zukhruf, Verse 51


أَمۡ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ مَهِينٞ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ

Nándào wǒ bùshì bǐ zhè bēijiàn érqiě hánhú de rén gèng qiáng ma?
Surah Az-Zukhruf, Verse 52


فَلَوۡلَآ أُلۡقِيَ عَلَيۡهِ أَسۡوِرَةٞ مِّن ذَهَبٍ أَوۡ جَآءَ مَعَهُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ مُقۡتَرِنِينَ

Zěnme méiyǒu huángjīn de shǒuzhuó, jiā zài tā de shǒu shàng ne? Huòzhě shì zhòng tiānshén tóng tā jiēzhǒng jiànglín ne?
Surah Az-Zukhruf, Verse 53


فَٱسۡتَخَفَّ قَوۡمَهُۥ فَأَطَاعُوهُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ

Tā céng gǔdòng tā de bǎixìng, tāmen jiù fúcóng tā; tāmen què shì bèinì zhě.
Surah Az-Zukhruf, Verse 54


فَلَمَّآ ءَاسَفُونَا ٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ أَجۡمَعِينَ

Dāng tāmen chùfàn wǒ de shíhòu, wǒ chéngzhì tāmen, gù shǐ tāmen tǒngtǒng yān sǐ,
Surah Az-Zukhruf, Verse 55


فَجَعَلۡنَٰهُمۡ سَلَفٗا وَمَثَلٗا لِّلۡأٓخِرِينَ

wǒ yǐ tāmen wèi hòushì de jiànjiè.
Surah Az-Zukhruf, Verse 56


۞وَلَمَّا ضُرِبَ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوۡمُكَ مِنۡهُ يَصِدُّونَ

Dāng mài ěr yàn de érzi bèi jǔ wéi lì de shíhòu, nǐ de zōngzú lìkè xuānhuá,
Surah Az-Zukhruf, Verse 57


وَقَالُوٓاْ ءَأَٰلِهَتُنَا خَيۡرٌ أَمۡ هُوَۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلَۢاۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ خَصِمُونَ

Tāmen shuō: Wǒmen de zhòng shénlíng gèng hǎo ne? Háishì tā gèng hǎo ne? Tāmen zhǐshì wéi qiǎngcíduólǐ ér jǔ tā wéi lì, bùrán, tāmen shì hǎo biàn de mínzhòng.
Surah Az-Zukhruf, Verse 58


إِنۡ هُوَ إِلَّا عَبۡدٌ أَنۡعَمۡنَا عَلَيۡهِ وَجَعَلۡنَٰهُ مَثَلٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

Tā zhǐshì yīgè púrén, wǒ cì tā ēndiǎn, bìng yǐ tā wèi yǐsèliè hòuyì de shìfàn.
Surah Az-Zukhruf, Verse 59


وَلَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَا مِنكُم مَّلَـٰٓئِكَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَخۡلُفُونَ

Jiǎruò wǒ yìyù, wǒ bì shě nǐmen ér chuàngzào xǔduō tiānshén, zài dà dìshàng jìchéng nǐmen.
Surah Az-Zukhruf, Verse 60


وَإِنَّهُۥ لَعِلۡمٞ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمۡتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ

Tā què shì fùhuó shí de yùzhào, nǐ qiè mò huáiyí tā, nǐ yīngdāng shùncóng wǒ, zhè shì zhènglù.
Surah Az-Zukhruf, Verse 61


وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ

Jué bùyào ràng èmó fáng'ài nǐmen, tā què shì nǐmen de míng dí.
Surah Az-Zukhruf, Verse 62


وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدۡ جِئۡتُكُم بِٱلۡحِكۡمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي تَخۡتَلِفُونَ فِيهِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Dāng ěr sā dàizhe xǔduō míngzhèng láilín de shíhòu, tā shuō: Wǒ què yǐ bǎ zhìhuì dài lái gěi nǐmen, yǐbiàn wǒ wèi nǐmen jiěshì nǐmen suǒ zhēnglùn de yībùfèn lǜ lì. Gù nǐmen yīngdāng jìngwèi zhēnzhǔ, yīngdāng fúcóng wǒ.
Surah Az-Zukhruf, Verse 63


إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ

Zhēnzhǔ què shì wǒ de zhǔ, yěshì nǐmen de zhǔ, suǒyǐ nǐmen yīngdāng chóngbài tā, zhè shì zhènglù.
Surah Az-Zukhruf, Verse 64


فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمٍ أَلِيمٍ

Gè jiàopài de rén, bǐcǐ fēnzhēng. Āi zāi bù yì de rénmen! Jiānglái yào shòu tòngkǔ rì de xíngfá.
Surah Az-Zukhruf, Verse 65


هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

Tāmen zhǐ qǐwàngzhe fùhuó shí bùzhī bù jué de hūrán láilín tāmen.
Surah Az-Zukhruf, Verse 66


ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ

Zài nà rì, yībān péngyǒu jiāng hùxiāng chóushì, wéi jìngwèi zhě zé bùrán.
Surah Az-Zukhruf, Verse 67


يَٰعِبَادِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ

Wǒ de zhòng pū a! Jīnrì nǐmen méiyǒu kǒngjù, yě méiyǒu yōuchóu.
Surah Az-Zukhruf, Verse 68


ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ مُسۡلِمِينَ

Tāmen céng guī xìn wǒ de jīxiàng, tāmen yuán shì shùnfú de.
Surah Az-Zukhruf, Verse 69


ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ أَنتُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ تُحۡبَرُونَ

Nǐmen hé nǐmen de qīzi, yúkuài dì jìn lèyuán qù ba!
Surah Az-Zukhruf, Verse 70


يُطَافُ عَلَيۡهِم بِصِحَافٖ مِّن ذَهَبٖ وَأَكۡوَابٖۖ وَفِيهَا مَا تَشۡتَهِيهِ ٱلۡأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلۡأَعۡيُنُۖ وَأَنتُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Jiāng yǒu jīn pán hé jīnbēi, zài tāmen zhī jiān āi cì chuándì. Lèyuán zhōng yǒuxīn suǒ liànmù, yǎn suǒ xīnshǎng de lèqù, nǐmen jiāng yǒng jū qízhōng.
Surah Az-Zukhruf, Verse 71


وَتِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِيٓ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Zhè shì nǐmen yīn zìjǐ de shànxíng ér dé jìchéng de lèyuán.
Surah Az-Zukhruf, Verse 72


لَكُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ كَثِيرَةٞ مِّنۡهَا تَأۡكُلُونَ

Nǐmen zài qízhōng, jiāng yǒu xǔduō shuǐguǒ, gōng nǐmen qǔ shí.
Surah Az-Zukhruf, Verse 73


إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ

Zuì rénmen jiānglái bì yǒng jū huǒ yù de xíngfá zhōng,
Surah Az-Zukhruf, Verse 74


لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ

nà xíngfá bù shāo jiǎnqīng, tāmen jiàng zài qízhōng jǔsàng.
Surah Az-Zukhruf, Verse 75


وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُواْ هُمُ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Wǒ méiyǒu kuī wǎng tāmen, dàn tāmen zì qī.
Surah Az-Zukhruf, Verse 76


وَنَادَوۡاْ يَٰمَٰلِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَۖ قَالَ إِنَّكُم مَّـٰكِثُونَ

Tāmen jiāng hǎnjiào shuō: Mǎlìkè a! Qǐng nǐ de zhǔ chǔjué wǒmen ba! Tā shuō: Nǐmen bìdìng yào liú zài xíngfá zhōng.
Surah Az-Zukhruf, Verse 77


لَقَدۡ جِئۡنَٰكُم بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَكُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ

Wǒ què yǐ bǎ zhēnlǐ zhāoshì nǐmen, dàn nǐmen dàbàn shì yànwù zhēnlǐ de.
Surah Az-Zukhruf, Verse 78


أَمۡ أَبۡرَمُوٓاْ أَمۡرٗا فَإِنَّا مُبۡرِمُونَ

Tāmen yǐ juédìng yī jiàn shìle ma? Wǒ yě bì juédìng yī jiàn shì.
Surah Az-Zukhruf, Verse 79


أَمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُونَ

Tāmen yǐwéi wǒ tīng bùjiàn tāmen de mìmì hé sī yì ma? Bùrán, wǒ de tiānshǐmen jiù zài tāmen de gēnqián, jìlù tāmen de yánxíng.
Surah Az-Zukhruf, Verse 80


قُلۡ إِن كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٞ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡعَٰبِدِينَ

Nǐ shuō: Rúguǒ zhìrén zhǔ yǒu érnǚ, nàmò, wǒ shì shǒuxiān chóngbài qí érnǚ de.
Surah Az-Zukhruf, Verse 81


سُبۡحَٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ

Zànsòng tiāndì de zhǔ, bǎozuò de zhǔ, tā shì chāo hū tāmen de xùshù de!
Surah Az-Zukhruf, Verse 82


فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ

Nǐ ràng tāmen wàng tán ba! Ràng tāmen xīxì ba! Zhídào tāmen kàn dào tāmen bèi jǐnggào de rìzi.
Surah Az-Zukhruf, Verse 83


وَهُوَ ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٞ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَٰهٞۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ

Tā zài tiānshàng shì yīng shòu chóngbài de, zài dìshàng yěshì yīng shòu chóngbài de; tā què shì zhì ruì de, què shì quánzhī de.
Surah Az-Zukhruf, Verse 84


وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Duō fú zāi, yǒu tiāndì de guó quán hé tiāndì jiān de wànwù zhě! Fùhuó shí de zhīshì zhǐyǒu tā zhīdào, nǐmen zhǐ bèi zhào guīyú tā.
Surah Az-Zukhruf, Verse 85


وَلَا يَمۡلِكُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ

Tāmen shě tā ér qídǎo de, méiyǒu tì rén shuō qíng de quánbǐng; wéi yī zhēnlǐ ér zuòzhèng, qiě shēn zhī qí zhèng cí de rénmen, zé bùrán.
Surah Az-Zukhruf, Verse 86


وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ

Rúguǒ nǐ wèn tāmen, shéi chuàngzào tāmen, tāmen bìdìng shuō: Zhēnzhǔ. Tāmen shì rúhé bèimiù ne?
Surah Az-Zukhruf, Verse 87


وَقِيلِهِۦ يَٰرَبِّ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ لَّا يُؤۡمِنُونَ

Tā shuō: Wǒ de zhǔ a! Zhèxiē rén què shì bù xìndào de mínzhòng.
Surah Az-Zukhruf, Verse 88


فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

Nǐ yīngdāng yuánliàng tāmen, nǐ yīngdāng shuō: Zhù nǐmen píng'ān! Tāmen bùjiǔ jiù zhīdàole.
Surah Az-Zukhruf, Verse 89


Author: Ma Jian


<< Surah 42
>> Surah 44

Chinese(simplified) Translations by other Authors


Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai