Surah Ad-Dukhan - Chinese(simplified) Translation by Ma Jian
حمٓ
Hā yī, mǐ mù.
Surah Ad-Dukhan, Verse 1
وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Yǐ míngquè de jīngdiǎn méngshì,
Surah Ad-Dukhan, Verse 2
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
zài yīgè jíxiáng de yèjiān, wǒ què yǐ jiàng shì tā, wǒ què shì jǐnggào zhě.
Surah Ad-Dukhan, Verse 3
فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ
Zài nà yèlǐ, yīqiè ruìzhì de shì, dōu bèi pàndìng,
Surah Ad-Dukhan, Verse 4
أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ
nà shì ànzhào cóng wǒ nàlǐle chū de mìnglìng de. Wǒ què shì pàiqiǎn shǐzhě de.
Surah Ad-Dukhan, Verse 5
رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Nà shì yóuyú cóng nǐ de zhǔ fāchū de ēnhuì. Tā què shì quán cōng de, què shì quánzhī de.
Surah Ad-Dukhan, Verse 6
رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
Tā shì tiāndì wànwù de zhǔ, rúguǒ nǐmen shì jiānxìn zhě.
Surah Ad-Dukhan, Verse 7
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Chú tā wài, jué wú yīng shòu chóngbài de. Tā néng shǐ sǐzhě shēng, néng shǐ shēng zhě sǐ, tā shì nǐmen de zhǔ, yěshì nǐmen zǔxiān de zhǔ.
Surah Ad-Dukhan, Verse 8
بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ
Bùrán, tāmen shì zài yíhuò zhōng de, shì yóuxì de.
Surah Ad-Dukhan, Verse 9
فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ
Nǐ yīngdāng děngdài yānwù màntiān de rìzi,
Surah Ad-Dukhan, Verse 10
يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ
nà yānwù jiāng lóngzhào shìrén, tāmen shuō: Zhè shì yī zhǒng tòngkǔ de xíngfá.
Surah Ad-Dukhan, Verse 11
رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ
Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ wèi wǒmen jiěchú zhè zhǒng xíngfá, wǒmen què shì xìndào de.
Surah Ad-Dukhan, Verse 12
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ
Tāmen zěn néng juéwù ne? Xiǎnhè de shǐzhě, què yǐ láilín tāmen,
Surah Ad-Dukhan, Verse 13
ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ
ér tāmen què bǐqì tā. Tāmen shuō: Tā shì shòu jiào de, shì fēngkuáng de.
Surah Ad-Dukhan, Verse 14
إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ
Wǒ bìdìng yào zhànshí jiěchú zhè zhǒng xíngfá, nǐmen bìdìng fù fǎn yú bèinì.
Surah Ad-Dukhan, Verse 15
يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
Wǒ jìnxíng zuìdà de xíjí zhī rì, wǒ bìdìng yào chéngfá tāmen.
Surah Ad-Dukhan, Verse 16
۞وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ
Zài tāmen zhīqián, wǒ què yǐ kǎoyànle fǎlǎo de bǎixìng. Yǒu yīgè gāoguì de shǐzhě láilín tāmen,
Surah Ad-Dukhan, Verse 17
أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
shuō: Nǐmen bǎ zhēnzhǔ de pú rénmen jiāo gěi wǒ ba! Wǒ què shì yīgè zhōngshí de shǐzhě, fèngmìng lái jiàohuà nǐmen de.
Surah Ad-Dukhan, Verse 18
وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
Nǐmen bùyào duì zhēnzhǔ gāo'ào. Wǒ bìdìng yào zhāoshì nǐmen yīgè míngzhèng.
Surah Ad-Dukhan, Verse 19
وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ
Wǒ què yǐ qiú bì yú wǒ de zhǔ hé nǐmen de zhǔ, miǎn zāo nǐmen de móuhài.
Surah Ad-Dukhan, Verse 20
وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ
Rúguǒ nǐmen bù guī xìn wǒ, nàmò, nǐmen fàngrèn wǒ ba!
Surah Ad-Dukhan, Verse 21
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ
Tā jiù qídǎo tā de zhǔ shuō: Zhè děng rén, què shì fànzuì de mínzhòng.
Surah Ad-Dukhan, Verse 22
فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
(Zhǔ shuō): Nǐ dàizhe wǒ de zhòng pū zài yèjiān chūzǒu ba! Nǐmen bìdìng yào bèi zhuīgǎn.
Surah Ad-Dukhan, Verse 23
وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ
Nǐ ràng hǎishuǐ bǎochí píngjìng, tāmen bìdìng shì bèi yān sǐ de jūnduì.
Surah Ad-Dukhan, Verse 24
كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
Tāmen céng pāo xià ruògān yuánpǔ hé quányuán,
Surah Ad-Dukhan, Verse 25
وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
zhuāngjià héměi zhái,
Surah Ad-Dukhan, Verse 26
وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ
yǐjí tāmen suǒ xiǎngshòu de fú zé!
Surah Ad-Dukhan, Verse 27
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
Jiéjú shì zhèyàng de: Wǒ céng shǐ bié de mínzhòng jìchéng tāmen,
Surah Ad-Dukhan, Verse 28
فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ
tiāndì méiyǒu kū tāmen, tāmen yě méiyǒu huòdé huǎnxíng.
Surah Ad-Dukhan, Verse 29
وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
Wǒ què yǐ shǐ yǐsèliè de hòuyì bǎituōle língrù de xíngfá
Surah Ad-Dukhan, Verse 30
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
fǎlǎo de xíngfá. Tā què shì gāo'ào de, què shì guòfèn de.
Surah Ad-Dukhan, Verse 31
وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Wǒ què yǐ běn zhēnzhī ér xuǎnbá tāmen, shǐ tāmen chāo yì gè mínzú,
Surah Ad-Dukhan, Verse 32
وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ
wǒ shǎngcì tāmen xǔduō jīxiàng, dōu shì yǒu míngxiǎn de shìyàn de.
Surah Ad-Dukhan, Verse 33
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
Zhè děng rén bìdìng yào shuō:
Surah Ad-Dukhan, Verse 34
إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ
Wǒmen zhǐyǒu chūcì de sǐwáng, wǒmen bù huì fùhuó.
Surah Ad-Dukhan, Verse 35
فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Nǐmen bǎ wǒmen de zǔxiān zhàohuàn huílái ba, rúguǒ nǐmen shì shuō shíhuà de.
Surah Ad-Dukhan, Verse 36
أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ
Tāmen shì gèng gāoguì de ne? Háishì tú bái de zōngzú shì gèng gāoguì ne? Zài tāmen zhīqián de xǔduō mínzú, wǒ yǐ jiāyǐ huǐmièle; yīnwèi tāmen què shì fànzuì zhě.
Surah Ad-Dukhan, Verse 37
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
Wǒ méiyǒu yǐ yóuxì de tàidù chuàngzào tiāndì wànwù,
Surah Ad-Dukhan, Verse 38
مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
wǒ zhǐ běn zhēnlǐ ér chuàngzào zhī, dàn tāmen dàbàn bù zhīdào.
Surah Ad-Dukhan, Verse 39
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Zhēnbié rì, què shì wèi tāmen quántǐ yùdìng de rìqí.
Surah Ad-Dukhan, Verse 40
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Zài nà rì, péngyǒu duìyú péngyǒu, háo wú bìyì, tāmen yě bù méng yuánzhù;
Surah Ad-Dukhan, Verse 41
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
wéi zhēnzhǔ suǒ liánxù zhě zé bùrán. Tā què shì wànnéng de, què shì zhì cí de.
Surah Ad-Dukhan, Verse 42
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
Cuán (mù +kǔ) mù de guǒshí,
Surah Ad-Dukhan, Verse 43
طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ
què shì zuìrén de shípǐn,
Surah Ad-Dukhan, Verse 44
كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ
xiàng yóu jiǎo yàng zài tāmen de fù zhōng fèiténg,
Surah Ad-Dukhan, Verse 45
كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ
xiàng kāishuǐ yīyàng de fèiténg.
Surah Ad-Dukhan, Verse 46
خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
(Zhǔ shuō) nǐmen zhuō zhù tā, ránhòu, bǎ tā tuō rù huǒ yù zhōng,
Surah Ad-Dukhan, Verse 47
ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ
ránhòu, zài bǎ fèishuǐ de xíngfá qīngzhù zài tā de tóu shàng!
Surah Ad-Dukhan, Verse 48
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
Nǐ chángshì ba! Nǐ què shì xiǎnhè de, què shì zūnguì de!
Surah Ad-Dukhan, Verse 49
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
Zhè (xíngfá) què shì nǐmen shēngqián suǒ huáiyí de.
Surah Ad-Dukhan, Verse 50
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ
Jìngwèi zhě bìdìng yào zhù zài ānquán dì dìfāng
Surah Ad-Dukhan, Verse 51
فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
zhù zài lèyuán zhī zhōng, zhù zài quányuán zhī bīn,
Surah Ad-Dukhan, Verse 52
يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
chuānzhuó líng luó chóuduàn, xiāngxiàng ér zuò.
Surah Ad-Dukhan, Verse 53
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
Jiéjú shì zhèyàng de: Wǒ jiāng yǐ báixī de, měi mùdì nǚzǐ, zuò tāmen de bànlǚ.
Surah Ad-Dukhan, Verse 54
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
Tāmen zài lèyuán zhōng, jiāng ānquán de suǒqǔ gè zhǒng shuǐguǒ.
Surah Ad-Dukhan, Verse 55
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
Tāmen zài lèyuán zhōng, chú chūcì sǐwáng wài bù zài cháng sǐ de zīwèi. Zhēnzhǔ jiàng shǐ tāmen dé miǎn yú huǒ yù de xíngfá.
Surah Ad-Dukhan, Verse 56
فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Nà shì yóuyú nǐ de zhǔ de ēndiǎn, nà què shì wěidà de chénggōng.
Surah Ad-Dukhan, Verse 57
فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Wǒ yǐ nǐ de yǔyán, shǐ “gǔlánjīng” chéngwéi yì jiě de, zhǐ wèi xīwàng tāmen néng juéwù.
Surah Ad-Dukhan, Verse 58
فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ
Nǐ děngdài ba, tāmen què shì děngdàizhuó de!
Surah Ad-Dukhan, Verse 59