Surah Ad-Dukhan - Bengali Translation by Abu Bakr Zakaria
حمٓ
Hā - mīma
Surah Ad-Dukhan, Verse 1
وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Śapatha suspaṣṭa kitābēra
Surah Ad-Dukhan, Verse 2
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
Niścaẏa āmarā ēṭā nāyila karēchi ēka mubāraka rātē [1]; niścaẏa āmarā satarkakārī
Surah Ad-Dukhan, Verse 3
فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ
Sē rātē pratyēka cuṛānta sid'dhānta sthirakr̥ta haẏa
Surah Ad-Dukhan, Verse 4
أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ
āmādēra pakṣa thēkē ādēśakramē, niścaẏa āmarā rāsūla prēraṇakārī
Surah Ad-Dukhan, Verse 5
رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
āpanāra rabēra rahamatasbarūpa; niścaẏa tini sarbaśrōtā, sarbajña—
Surah Ad-Dukhan, Verse 6
رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
āsamānasamūha, yamīna ō ē du’ẏēra madhyabartī samasta kichura raba, yadi tōmarā niścita biśbāsī ha'ō
Surah Ad-Dukhan, Verse 7
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Tini chāṛā kōnō satya ilāha nē'i, tini jībana dāna karēna ēbaṁ tini'i mr̥tyu ghaṭāna; tini tōmādēra raba ēbaṁ tōmādēra pitr̥puruṣadēra'ō raba
Surah Ad-Dukhan, Verse 8
بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ
Baraṁ tārā sandēhēra baśabartī haẏē khēla -- tāmāsā karachē
Surah Ad-Dukhan, Verse 9
فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ
Ata'ēba āpani apēkṣā karuna sē dinēra yēdina spaṣṭa dhōm̐ẏāẏa ācchanna habē ākāśa
Surah Ad-Dukhan, Verse 10
يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ
tā ābr̥ta karē phēlabē lōkadērakē. Ēṭā yantraṇādāẏaka śāsti
Surah Ad-Dukhan, Verse 11
رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ
(Tārā balabē) ‘hē āmādēra raba! Āmādēra thēkē śāsti dūra karuna, niścaẏa āmarā mumina haba.’
Surah Ad-Dukhan, Verse 12
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ
Tārā ki karē upadēśa grahaṇa karabē? Athaca itōpūrbē tādēra kāchē ēsēchē spaṣṭa ēka rāsūla
Surah Ad-Dukhan, Verse 13
ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ
tārapara tārā tāra thēkē mukha phiriẏē niẏēchila ēbaṁ balēchila, ‘ē ēka śikṣāprāpta pāgala!’
Surah Ad-Dukhan, Verse 14
إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ
Niścaẏa āmarā alpa samaẏēra jan'ya śāsti rahita karaba --- (kintu) niścaẏa tōmarā tōmādēra āgēra abasthāẏa phirē yābē
Surah Ad-Dukhan, Verse 15
يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
Yēdina āmarā prabalabhābē pākaṛā'ō karaba, sēdina niścaẏa āmarā haba pratiśōdha grahaṇakārī
Surah Ad-Dukhan, Verse 16
۞وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ
Āra abaśya'i ēdēra āgē āmarā phira’ā'una sampradāẏakē parīkṣā karēchilāma ēbaṁ tādēra kāchē'ō ēsēchilēna ēka sam'mānita rāsūla
Surah Ad-Dukhan, Verse 17
أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
(tini phira'ā'unakē balēchilēna) ‘āllāhara bāndādērakē āmāra kāchē phiriẏē dā'ō [1]. Niścaẏa āmi tōmādēra jan'ya ēka biśbasta rāsūla
Surah Ad-Dukhan, Verse 18
وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
‘Āra tōmarā āllāhara birud'dhē aud'dhatya prakāśa karō nā, niścaẏa āmi tōmādēra kāchē spaṣṭa pramāṇa niẏē āsaba
Surah Ad-Dukhan, Verse 19
وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ
‘Āra niścaẏa āmi āmāra raba ō tōmādēra rabēra āśraẏa prārthanā karachi, yātē tōmarā āmākē pātharēra āghāta hānatē nā pāra
Surah Ad-Dukhan, Verse 20
وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ
‘Āra yadi tōmarā āmāra kathāẏa biśbāsa sthāpana nā kara, tabē tōmarā āmākē chēṛē yā'ō.’
Surah Ad-Dukhan, Verse 21
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ
Ataḥpara mūsā tāra rabakē ḍākalēna, ‘niścaẏa ērā ēka aparādhī sampapradāẏa.’
Surah Ad-Dukhan, Verse 22
فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
(Āllāh balalēna) ‘sutarāṁ tumi āmāra bāndādērakē niẏē rātē bēra haẏē paṛuna, niścaẏa tōmādēra paścād'dhābana karā habē.’
Surah Ad-Dukhan, Verse 23
وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ
Āra samudrakē sthira thākatē dina [1], niścaẏa tārā habē ēka ḍubanta bāhinī
Surah Ad-Dukhan, Verse 24
كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
Tārā pichanē rēkhē giẏēchila anēka udyāna ō prasrabaṇa
Surah Ad-Dukhan, Verse 25
وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
śasyakṣētra ō suramya prāsāda
Surah Ad-Dukhan, Verse 26
وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ
āra bilāsa upakaraṇa, tātē tārā ānanda pēta
Surah Ad-Dukhan, Verse 27
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
Ērūpa'i ghaṭēchila ēbaṁ āmarā ē sabakichura uttarādhikārī karēchilāma bhinna [1] sampradāẏakē
Surah Ad-Dukhan, Verse 28
فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ
Ataḥpara āsamāna ēbaṁ yamīna tādēra jan'ya aśrupāta karēni ēbaṁ tārā abakāśapraāpta'ō chila nā
Surah Ad-Dukhan, Verse 29
وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
Āra abaśya'i āmarā ud'dhāra karēchilāma baṇī isarā'īlakē lāñchanādāẏaka śāsti hatē
Surah Ad-Dukhan, Verse 30
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
phira’ā'una thēkē; niścaẏa sē chila sīmālaṅghanakārīdēra madhyē śīrṣasthānīẏa
Surah Ad-Dukhan, Verse 31
وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Āra āmarā jēnē śunē'i tādērakē sakala sr̥ṣṭira upara nirbācita karēchilāma
Surah Ad-Dukhan, Verse 32
وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ
Āra āmarā tādērakē ēmana nidarśanābalī diẏēchilāma yātē chila suspaṣṭa parīkṣā
Surah Ad-Dukhan, Verse 33
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
niścaẏa tārā balē'i thākē
Surah Ad-Dukhan, Verse 34
إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ
‘āmādēra prathama mr̥tyu chāṛā āra kichu'i nē'i ēbaṁ āmarā punarūt'thita ha'ōẏāra na'i
Surah Ad-Dukhan, Verse 35
فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Ata'ēba, tōmarā yadi satyabādī ha'ō tabē āmādēra pitr̥puruṣadērakē niẏē āsa.’
Surah Ad-Dukhan, Verse 36
أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ
Tārā ki śrēṣṭha nā tubbā’ sampradāẏa [1] ō tādēra pūrbē yārā chila tārā? Āmarā tādērakē dhbansa karēchilāma. Niścaẏa tārā chila aparādhī
Surah Ad-Dukhan, Verse 37
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
Āra āmarā āsamānasamūha,yamīna ō ē du’ẏēra madhyakāra kōnō kichu'i khēlāra chalē sr̥ṣṭi karini
Surah Ad-Dukhan, Verse 38
مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
āmarā ē du'ṭikē yathāyathabhābē'i sr̥ṣṭi karēchi, kintu tādēra adhikānśa'i tā jānē nā
Surah Ad-Dukhan, Verse 39
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Niścaẏa phaẏasālāra dinaṭi tādēra sabāra jan'ya nirdhārita samaẏa
Surah Ad-Dukhan, Verse 40
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Sēdina ēka bandhu an'ya bandhura kōnō kājē āsabē nā ēbaṁ tārā sāhāyya'ō pābē nā
Surah Ad-Dukhan, Verse 41
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Tabē āllāha yāra prati daẏā karēna tāra kathā sbatantra. Niścaẏa tini'i mahāparākramaśālī, parama daẏālu
Surah Ad-Dukhan, Verse 42
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
Niścaẏa yākkūma gācha habē
Surah Ad-Dukhan, Verse 43
طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ
pāpīra khādya
Surah Ad-Dukhan, Verse 44
كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ
galita tāmāra mata, pēṭēra madhyē phuṭatē thākabē
Surah Ad-Dukhan, Verse 45
كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ
phuṭanta pāni phuṭāra mata
Surah Ad-Dukhan, Verse 46
خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
(Balā habē) tākē dhara ēbaṁ ṭēnē niẏē yā'ō jāhānnāmēra madhyasthalē
Surah Ad-Dukhan, Verse 47
ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ
tārapara tāra māthāra upara phuṭanta pānira śāsti ḍhēlē dā'ō
Surah Ad-Dukhan, Verse 48
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
(balā habē) ‘āsbādana kara, niścaẏa tumi'i sam'mānita, abhijāta
Surah Ad-Dukhan, Verse 49
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
‘niścaẏa ēṭā tā-i, yē biṣaẏē tōmarā sandēha karatē.’
Surah Ad-Dukhan, Verse 50
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ
Niścaẏa muttākīrā thākabē nirāpada sthānē [1]—
Surah Ad-Dukhan, Verse 51
فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
udyāna ō jharṇāra mājhē
Surah Ad-Dukhan, Verse 52
يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
tārā parabē mihi ō puru rēśamī bastra ēbaṁ basabē mukhōmukhi haẏē
Surah Ad-Dukhan, Verse 53
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
Ērūpa'i ghaṭabē; āra āmarā tādērakē biẏē diẏē dēba ḍāgara naẏanā hūradēra sāthē
Surah Ad-Dukhan, Verse 54
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
sēkhānē tārā praśānta cittē bibidha phalamūla ānatē balabē
Surah Ad-Dukhan, Verse 55
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
Prathama mr̥tyura para tārā sēkhānē āra mr̥tyu āsbādana karabē nā [1]. Āra tini tādērakē jāhānnāmēra śāsti hatē rakṣā karabēna
Surah Ad-Dukhan, Verse 56
فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
āpanāra rabēra anugrahasbarūpa [1]. Ēṭā'i tō mahāsāphalya
Surah Ad-Dukhan, Verse 57
فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Ataḥpara niścaẏa āmarā āpanāra bhāṣāẏa kura'ānakē sahaja karē diẏēchi, yātē tārā upadēśa grahaṇa karē
Surah Ad-Dukhan, Verse 58
فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ
Kājē'i āpani pratīkṣā karuna, niścaẏa tārā pratīkṣamāṇa
Surah Ad-Dukhan, Verse 59