Surah Ad-Dukhan - Vietnamese Translation by Rowwad Translation Center
حمٓ
Ha. Mim
Surah Ad-Dukhan, Verse 1
وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
The boi Kinh (Qur’an) quang minh
Surah Ad-Dukhan, Verse 2
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
Qua that, TA (Allah) ban No xuong vao mot đem đay an phuc (đem Al-Qadr – đem Đinh Menh - cua thang Ramadan). Qua that, TA la Đang Canh Bao
Surah Ad-Dukhan, Verse 3
فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ
Trong đem đo, moi su viec (lien quan đen bong loc, tuoi tho va nhung gi khac) se đuoc phan đinh (cho mot nam toi)
Surah Ad-Dukhan, Verse 4
أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ
(Moi) van đe (đeu đuoc tien hanh) theo chi thi cua TA. Qua that, TA la Đang cu phai cac vi Su Gia
Surah Ad-Dukhan, Verse 5
رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
(Viec cu phai cac vi Su Gia la) mot Hong An tu Thuong Đe cua Nguoi (hoi Thien Su). Qua that, Ngai la Đang Hang Nghe, Đang Hang Biet
Surah Ad-Dukhan, Verse 6
رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
(Ngai la) Thuong Đe cua cac tang troi, trai đat va van vat giua chung neu cac nguoi co mot đuc tin vung chac noi Ngai
Surah Ad-Dukhan, Verse 7
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Khong co Thuong Đe đich thuc nao ngoai Ngai. (Ngai la) Đang lam cho song va lam cho chet. (Ngai la) Thuong Đe cua cac nguoi va la Thuong Đe cua ong ba to tien cac nguoi
Surah Ad-Dukhan, Verse 8
بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ
(Nhung ke tho đa than khong co đuc tin vung chan ve đieu đo), chung chi biet đua cot trong su hoai nghi
Surah Ad-Dukhan, Verse 9
فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ
Vi vay, Nguoi (hoi Thien Su) hay đoi xem Ngay ma bau troi se toa ra lop khoi mo ro ret
Surah Ad-Dukhan, Verse 10
يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ
(Lop khoi mo se) bao trum ca nhan loai. Đay la mot su trung phat đau đon
Surah Ad-Dukhan, Verse 11
رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ
(Luc đo), chung (nhung ke vo đuc tin) se noi: “Lay Thuong Đe cua bay toi! Xin Ngai hay lay su trung phat nay đi khoi bay toi, bay toi (gio đay) thuc su la nhung nguoi co đuc tin.”
Surah Ad-Dukhan, Verse 12
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ
Lam the nao se co cho chung mot loi nhac nho (tai thoi điem đo)? Qua that, mot Su Gia đa đen voi chung mot cach cong khai (đe canh bao chung)
Surah Ad-Dukhan, Verse 13
ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ
Nhung chung đa quay lung lai voi Y va noi: “Đo hoc mot, ke khung đien.”
Surah Ad-Dukhan, Verse 14
إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ
Qua that, TA se lay su trung phat đi khoi cac nguoi trong mot thoi gian ngan; nhung chac chan cac nguoi se tro lai (vo đuc tin)
Surah Ad-Dukhan, Verse 15
يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
Vao Ngay ma TA se tum bat chung manh bao. Qua that, TA se trung phat chung
Surah Ad-Dukhan, Verse 16
۞وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ
Qua that, truoc chung, TA đa xu ly đam nguoi cua Pha-ra-ong va đa phai mot Su Gia vinh du đen gap chung
Surah Ad-Dukhan, Verse 17
أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
(Musa) noi (voi Pha-ra-ong va thuoc ha cua han): “Qui ngai hay giao lai nhung nguoi be toi cua Allah cho toi. Toi thuc su la mot Su Gia đuoc cu đen gap qui ngai.”
Surah Ad-Dukhan, Verse 18
وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
“Qui ngai cho đung xem minh toi cao hon Allah. Toi đen gap qui ngai voi mot tham quyen ro ret.”
Surah Ad-Dukhan, Verse 19
وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ
“Toi thuc su đa cau xin Thuong Đe cua toi va cung la Thuong Đe cua qui ngai che cho khoi bi qui ngai nem đa.”
Surah Ad-Dukhan, Verse 20
وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ
“Neu qui ngai khong tin toi thi qui ngai hay đe toi yen.”
Surah Ad-Dukhan, Verse 21
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ
The la (cuoi cung), Musa đa cau nguyen Thuong Đe cua Y rang nhung nguoi nay la mot đam nguoi toi loi
Surah Ad-Dukhan, Verse 22
فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
(Allah phan bao Musa): “Nguoi hay đua bay toi cua TA ra đi trong đem, cac nguoi se bi truy sat.”
Surah Ad-Dukhan, Verse 23
وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ
“Nguoi hay roi bien, đe mac cho no re đoi. Qua that, chung se la mot đoi quan bi nhan chim.”
Surah Ad-Dukhan, Verse 24
كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
Biet bao vuon tuoc, bao con suoi chung đa bo lai
Surah Ad-Dukhan, Verse 25
وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
Biet bao đong ruong, bao biet thu cao sang
Surah Ad-Dukhan, Verse 26
وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ
Biet bao an hue ma chung đa tung huong thu
Surah Ad-Dukhan, Verse 27
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
Nhu the đo, TA đa lam cho đam nguoi khac thua huong chung
Surah Ad-Dukhan, Verse 28
فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ
Troi đat chang khoc thuong cho chung, va chung cung khong đuoc tam tha
Surah Ad-Dukhan, Verse 29
وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
Qua that, TA đa giai cuu con chau Israel thoat khoi mot su trung phat nhuc nha
Surah Ad-Dukhan, Verse 30
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
Tu Pha-ra-ong. Qua that, han la ten ngao man trong so nhung ke ac đuc va tan bao
Surah Ad-Dukhan, Verse 31
وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Qua that TA đa chon (con chau Israel va ban cho chung) kien thuc troi hon thien ha
Surah Ad-Dukhan, Verse 32
وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ
TA đa ban cho chung nhung đac an ma trong đo la mot su thu thach ro ret
Surah Ad-Dukhan, Verse 33
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
Qua that, (nhung ke đa than) nay đa noi
Surah Ad-Dukhan, Verse 34
إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ
“Qua that, chi co cai chet đau tien cua chung ta ma thoi va khong co chuyen chung ta đuoc dung song lai.”
Surah Ad-Dukhan, Verse 35
فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
“The, cac nguoi (hoi Muhammad va nhung ai đi theo Nguoi) hay mang ong ba to tien cua bon ta đen đay xem nao neu cac nguoi noi that!”
Surah Ad-Dukhan, Verse 36
أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ
Phai chang chung tot hon đam dan cua Tubba’ va nhung ai song truoc chung hay sao?! TA đa tieu diet bon chung boi vi bon chung la nhung ke toi loi
Surah Ad-Dukhan, Verse 37
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
TA đa khong tao hoa cac tang troi va trai đat cung nhu moi vat giua chung đe vui choi mot cach vo nghia
Surah Ad-Dukhan, Verse 38
مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
TA đa tao ra (troi đat va van vat giua chung) la vi Chan Ly. Tuy nhien, đa so bon chung khong biet đay thoi
Surah Ad-Dukhan, Verse 39
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
That vay, Ngay Phan Loai la thoi điem đa đuoc an đinh cho tat ca bon chung
Surah Ad-Dukhan, Verse 40
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Ngay ma nguoi than thich nay khong giup ich đuoc gi cho nguoi than thich khac va chung se khong đuoc ai giup đo
Surah Ad-Dukhan, Verse 41
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Tru nhung ai đuoc Allah thuong xot boi vi Ngai la Đang Toan Nang, Đang Nhan Tu
Surah Ad-Dukhan, Verse 42
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
Qua that, cay Zaqqum, (mot loai cay moc len tu đay cua Hoa Nguc)
Surah Ad-Dukhan, Verse 43
طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ
Se la thuc an cua nhung ke toi loi
Surah Ad-Dukhan, Verse 44
كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ
(Trai cua no) giong nhu loai dau đen sit, soi suc trong bung
Surah Ad-Dukhan, Verse 45
كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ
Nhu nuoc soi
Surah Ad-Dukhan, Verse 46
خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
(Co tieng bao cac Thien Than thuc thi hinh phat): “Hay tum bat han loi vao giua đam lua chay bung”
Surah Ad-Dukhan, Verse 47
ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ
“Roi đo len đau han hinh phat cua nuoc soi.”
Surah Ad-Dukhan, Verse 48
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
“Va hay nhuc ma: ‘Hay nem đi, (truoc kia) nguoi uy quyen va cao quy lam kia ma!”
Surah Ad-Dukhan, Verse 49
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
“Qua that, (su trung phat) nay la đieu ma cac nguoi đa luon hoai nghi.”
Surah Ad-Dukhan, Verse 50
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ
Rieng nhung nguoi ngoan đao chac chan se o mot noi an toan (Thien Đang)
Surah Ad-Dukhan, Verse 51
فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
Giua nhung ngoi vuon va cac dong suoi
Surah Ad-Dukhan, Verse 52
يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
Ho se mac (y phuc bang) lua min va gam theu, ho ngoi đoi mat nhau
Surah Ad-Dukhan, Verse 53
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
Tuong tu nhu the, TA se cho ho ket hon voi cac tien nu co đoi mat to (tuyet đep)
Surah Ad-Dukhan, Verse 54
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
Trong (Thien Đang), ho tu do goi đu loai hoa qua an toan đe dung
Surah Ad-Dukhan, Verse 55
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
Ho se khong nem trai cai chet o đo ngoai tru cai chet đau tien (o tran gian); va (Allah) se bao ve ho khoi su trung phat cua Hoa Nguc
Surah Ad-Dukhan, Verse 56
فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
(Đo la) hong phuc tu Thuong Đe cua Nguoi. Đo la thanh tuu vi đai
Surah Ad-Dukhan, Verse 57
فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Qua that, TA đa lam cho (Qur’an) de (hieu) bang chinh ngon ngu cua Nguoi (Thien Su) đe chung co the ghi nho
Surah Ad-Dukhan, Verse 58
فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ
Thoi! Nguoi hay cho đoi (su thang loi cua Nguoi va su bi huy diet cua chung); qua that chung cung cho đoi (nhu Nguoi)
Surah Ad-Dukhan, Verse 59