Surah Al-Jathiya - Chinese(simplified) Translation by Ma Jian
حمٓ
Ha yi, mi mu.
Surah Al-Jathiya, Verse 1
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ
Zhe ben jing shi cong zhiren zhi rui de zhenzhu jiang shi de.
Surah Al-Jathiya, Verse 2
إِنَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Tianshang dishang, zai xindao zhe kan lai que you xuduo jixiang.
Surah Al-Jathiya, Verse 3
وَفِي خَلۡقِكُمۡ وَمَا يَبُثُّ مِن دَآبَّةٍ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
Zhenzhu chuangzao nimen, bing sanbu ge zhong dongwu, zai jianxin zhe kan lai, qizhong you xuduo jixiang.
Surah Al-Jathiya, Verse 4
وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن رِّزۡقٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Zhouye de lunliu, zhenzhu cong yun zhong jiangxia jiyang, jiu jie ta er shi yi si de dadi fuhuo, yiji gaibian fengxiang; zai neng liaojie de ren kan lai, qizhong you xuduo jixiang.
Surah Al-Jathiya, Verse 5
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَ ٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ يُؤۡمِنُونَ
Zhexie shi zhenzhu de jixiang, wo ben zhenli er dui ni xushu ta. Zai zhenzhu de xun ci he jixiang zhihou, nimen hai yao xin shenme xun ci ne?
Surah Al-Jathiya, Verse 6
وَيۡلٞ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
Ai zai mei ge wangyan de duo zui zhe!
Surah Al-Jathiya, Verse 7
يَسۡمَعُ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٖ
Ta tingjian bieren dui ta xuandu zhenzhu de jixiang shi, bian zi da er guzhi, hao xiang meiyou tingjian shi de, suoyi ni yingdang yi tongku de xingfa xiang ta baoxi.
Surah Al-Jathiya, Verse 8
وَإِذَا عَلِمَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا شَيۡـًٔا ٱتَّخَذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ
Dang ta zhidao wo de yidian jixiang de shihou, jiu ba ta dang zuo xiaobing. Zhe deng ren jiang shou lingru de xingfa.
Surah Al-Jathiya, Verse 9
مِّن وَرَآئِهِمۡ جَهَنَّمُۖ وَلَا يُغۡنِي عَنۡهُم مَّا كَسَبُواْ شَيۡـٔٗا وَلَا مَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Tamen de shenhou you huo yu, tamen suo huode de, duiyu tamen, hao wu biyi; tamen she zhenzhu er renwei baohu shen de, duiyu tamen, ye hao wu biyi; tamen jiang shou tongku de xingfa.
Surah Al-Jathiya, Verse 10
هَٰذَا هُدٗىۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ عَذَابٞ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٌ
Zhe shi zhengdao, buxin qi zhu de jixiang zhe jiang shou tongku de jixing.
Surah Al-Jathiya, Verse 11
۞ٱللَّهُ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡبَحۡرَ لِتَجۡرِيَ ٱلۡفُلۡكُ فِيهِ بِأَمۡرِهِۦ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Zhenzhu wei nimen er zhifu haiyang, yibian chuanbo feng ta de mingling er hangxing, yibian nimen xunqiu ta de enhui, yibian nimen ganxie.
Surah Al-Jathiya, Verse 12
وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مِّنۡهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
Ta wei nimen er zhifu tiandi wanwu, duiyu neng siwei de minzhong, ci zhong que you xuduo jixiang.
Surah Al-Jathiya, Verse 13
قُل لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَغۡفِرُواْ لِلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ أَيَّامَ ٱللَّهِ لِيَجۡزِيَ قَوۡمَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Ni dui xindao zhe shuo, yao she you bupa zhenzhu de qi yun de renmen, yibian zhenzhuyin minzhong de shanxing er ci yi baochou.
Surah Al-Jathiya, Verse 14
مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۖ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ
Xingshan zhe zi shou qi yi, zuo'e zhe zi shou qi hai. Ranhou, nimen yao bei zhao guiyu nimen de zhu.
Surah Al-Jathiya, Verse 15
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Wo que yi ba tian jing, zhihui, yuyan, shangci yiselie de houyi, bing yi jiamei de shipin gongji tamen, qie shi tamen chao yi ge minzu.
Surah Al-Jathiya, Verse 16
وَءَاتَيۡنَٰهُم بَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِۖ فَمَا ٱخۡتَلَفُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
Wo ceng zhaoshi tamen guanyu ci shi de xuduo mingzheng, tamen zai zhishi jianglin tamen zhihou, cai yin huxiang jidu er zhenglun. Fuhuo ri, ni de zhu biding panjue tamen suo zhenglun de shifei.
Surah Al-Jathiya, Verse 17
ثُمَّ جَعَلۡنَٰكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ فَٱتَّبِعۡهَا وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ
Ranhou, wo shi ni zunxun guanyu ci shi de changdao. Ni yingdang zunshou na changdao, buyao shuncong wu zhi zhe de siyu.
Surah Al-Jathiya, Verse 18
إِنَّهُمۡ لَن يُغۡنُواْ عَنكَ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۚ وَإِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۖ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُتَّقِينَ
Tamen biding buneng wei ni diyu zhenzhu de xingfa yi sihao. Bu yi zhe biding huxiang jianhu; zhenzhu shi jianhu jingwei zhe de.
Surah Al-Jathiya, Verse 19
هَٰذَا بَصَـٰٓئِرُ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
Zhe shi shiren de mingzheng, yeshi dui jianxin de minzhong de yindao he enhui.
Surah Al-Jathiya, Verse 20
أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ ٱجۡتَرَحُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن نَّجۡعَلَهُمۡ كَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَوَآءٗ مَّحۡيَاهُمۡ وَمَمَاتُهُمۡۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ
Nandao zuo'e zhe yiwei wo hui shi tamen he xindao erqie xingshan zhe yiyang, er shi tamen de shengsi xiangdeng ma? Tamen de panduan zhen elie!
Surah Al-Jathiya, Verse 21
وَخَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَلِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Zhen zhu ben zhenli er chuangzao tiandi, yibian mei geren dou yin qi xingwei er shou baochou, tamen jianglai bu shou kui wang.
Surah Al-Jathiya, Verse 22
أَفَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ وَأَضَلَّهُ ٱللَّهُ عَلَىٰ عِلۡمٖ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمۡعِهِۦ وَقَلۡبِهِۦ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِۦ غِشَٰوَةٗ فَمَن يَهۡدِيهِ مِنۢ بَعۡدِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Ni gaosu wo ba! Yi siyu wei zhuzai de ren, zhenzhu shi ta mingzhi gu wei de mi wu, bing fengbi ta de er he xin, zai ta de yan shang jia yi mo; zhenzhu shi ta mi wu zhihou, shei hai neng yindao ta ne? Nandao nimen bu juewu ma?
Surah Al-Jathiya, Verse 23
وَقَالُواْ مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا يُهۡلِكُنَآ إِلَّا ٱلدَّهۡرُۚ وَمَا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ
Tamen shuo: Zhiyou women de jinshi shenghuo, women si de si, sheng de sheng, zhiyou guangyin neng shi women xiaomie. Tamen duiyu na shi, yi wu suo zhi, tamen zhuan shi caice.
Surah Al-Jathiya, Verse 24
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Youren dui tamen xuandu wo de mingxian de jixiang de shihou, tamen zhishijiekou shuo: Nimen ba women de zuxian zhaohuan huilai ba, ruguo nimen shi shuo shihua de.
Surah Al-Jathiya, Verse 25
قُلِ ٱللَّهُ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يَجۡمَعُكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
Ni shuo: Zhenzhu shi nimen sheng, ranhou shi nimen si, ranhou zai hao wuyi yi de fuhuo ri jihe nimen; dan shiren daban bu zhidao.
Surah Al-Jathiya, Verse 26
وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذٖ يَخۡسَرُ ٱلۡمُبۡطِلُونَ
Tiandi de guo quan, guizhenzhu suoyou. Fuhuo shi lailin zhi ri, fandui zhenli zhe jiang shou kui she.
Surah Al-Jathiya, Verse 27
وَتَرَىٰ كُلَّ أُمَّةٖ جَاثِيَةٗۚ كُلُّ أُمَّةٖ تُدۡعَىٰٓ إِلَىٰ كِتَٰبِهَا ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Ni jianglai hui kanjian, mei yi minzu dou shi quxi de, mei yi minzu dou yao bei zhao qu kan ziji de gongguo bu. Jinri, nimen jiang shou ziji xingwei de baochou.
Surah Al-Jathiya, Verse 28
هَٰذَا كِتَٰبُنَا يَنطِقُ عَلَيۡكُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّا كُنَّا نَسۡتَنسِخُ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Zhe shi wo li de gongguo bu, ta dui nimen binggong zuozheng. Wo que yi xialing jilu nimen de xingwei.
Surah Al-Jathiya, Verse 29
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَيُدۡخِلُهُمۡ رَبُّهُمۡ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡمُبِينُ
Zhiyu xindao erqie xingshan zhe, tamen de zhuyao shi tamen ru yu ta de enhui zhong, na que shi mingxian de chenggong.
Surah Al-Jathiya, Verse 30
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَفَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ وَكُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ
Zhiyu buxindao zhe,(wo shuo): Nandao meiyouren dui nimen xuanduguo wo de jixiang ma? Dan nimen zi da, nimen yuan shi fanzui de minzhong.
Surah Al-Jathiya, Verse 31
وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱلسَّاعَةُ لَا رَيۡبَ فِيهَا قُلۡتُم مَّا نَدۡرِي مَا ٱلسَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنّٗا وَمَا نَحۡنُ بِمُسۡتَيۡقِنِينَ
Youren shuo: Zhenzhu de yingxu, que shi zhenshi de; fuhuo shi shi hao wuyi yi de. Nimen jiu shuo: Women bu zhidao fuhuo shi shi shenme, women zhi caixiang na huoxu shi yao fasheng de, dan women bing bu quexin.
Surah Al-Jathiya, Verse 32
وَبَدَا لَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Tamen suozuo de zui'e, jianglai yao dui tamen xianxian; tamen suo chaoxiao de xingfa, jianglai yao lailin tamen.
Surah Al-Jathiya, Verse 33
وَقِيلَ ٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰكُمۡ كَمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
Huozhe jiang dui tamen shuo: Jinri, wo hushi nimen, ru nimen yiqian hushi jinri de xiang hui yiyang. Nimen de guisu shi huo yu, nimen jue meiyou yuanzhu zhe.
Surah Al-Jathiya, Verse 34
ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗا وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُونَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ
Na shi youyu nimen ba zhenzhu de jixiang dang zuo xiaobing, chenshi de shenghuo qipianle nimen de yuangu. Jinri, tamen bu bei fangchu huo yu, ye bude yao en.
Surah Al-Jathiya, Verse 35
فَلِلَّهِ ٱلۡحَمۡدُ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَرَبِّ ٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Yiqie zansong, zhi guizhenzhu--zhu tian de zhu, dadi de zhu, quan shi jie de zhu!
Surah Al-Jathiya, Verse 36
وَلَهُ ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Tiandi jian de weida, zhi shuyu ta; ta shi wanneng de, shi zhi rui de.
Surah Al-Jathiya, Verse 37