UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Ahqaf - Marathi Translation by Muhammad Shafi I Ansari


حمٓ

Ha mima
Surah Al-Ahqaf, Verse 1


تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ

Ya granthala avatarita karane, jabaradasta hikamata (bud'dhikausalya) balaganarya allahatarphe ahe
Surah Al-Ahqaf, Verse 2


مَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَمَّآ أُنذِرُواْ مُعۡرِضُونَ

Amhi akasanna ani dharatila ani tya doghancya daramyanacya samasta vastunna ati uttama yojanesaha nirdharita avadhikarita banavile ahe ani kaphira lokanna jya gostice bhaya dakhavile jate ticyapasuna tonda phiravitata
Surah Al-Ahqaf, Verse 3


قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِۖ ٱئۡتُونِي بِكِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ هَٰذَآ أَوۡ أَثَٰرَةٖ مِّنۡ عِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

(Tumhi) sanga ki, bare jyanna tumhi allahakherija pukarata, malahi dakhava ki tyanni jaminica konata his'sa banavila ahe kinva akasammadhye tyanca konata his'sa ahe? Jara tumhi sacce asala tara yacya purvicaca evada grantha kinva ekhade jnana, je ud‌dhrta kele jata asela, majhyajavala ana
Surah Al-Ahqaf, Verse 4


وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّن يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَن لَّا يَسۡتَجِيبُ لَهُۥٓ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَهُمۡ عَن دُعَآئِهِمۡ غَٰفِلُونَ

Ani tyahuna jasta margabhrasta dusara kona asela, jo allahakherija asanna pukarato, je kayamataparyanta tyaci du'a - prarthana kabula karu sakanara nahita, ulata tyacya pukaranyapasuna gaphilaca asaveta
Surah Al-Ahqaf, Verse 5


وَإِذَا حُشِرَ ٱلنَّاسُ كَانُواْ لَهُمۡ أَعۡدَآءٗ وَكَانُواْ بِعِبَادَتِهِمۡ كَٰفِرِينَ

Ani jevha lokanna ekatra kele ja'ila, tevha he tyance vairi hotila ani yancya upasaneca sapha inkara karatila
Surah Al-Ahqaf, Verse 6


وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٌ

Ani jevha tyanna amacya spasta ayati vacuna aikavilya jatata tevha kaphira loka satya gostisa, jevha ti tyancyaprata ye'una pohocali, sangatata ki hi tara ughada jadu ahe
Surah Al-Ahqaf, Verse 7


أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَيۡتُهُۥ فَلَا تَمۡلِكُونَ لِي مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِۚ كَفَىٰ بِهِۦ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۖ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

Kaya te ase mhanatata ki te tara tyane svatah banavile ahe. (Tumhi) sanga ki jara mica te banavuna anale ahe tara tumhi majhyasathi allahatarphe konatyahi gostica adhikara balagata nahi. Tumhi ya kura'anavisayi je kahi sangata aikata ahata, te allaha cangalya prakare janato. Majhya ani tumacya daramyana saksa denyasa toca puresa ahe ani to motha mapha karanara, motha dayavana ahe
Surah Al-Ahqaf, Verse 8


قُلۡ مَا كُنتُ بِدۡعٗا مِّنَ ٱلرُّسُلِ وَمَآ أَدۡرِي مَا يُفۡعَلُ بِي وَلَا بِكُمۡۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ وَمَآ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ

(Tumhi) sanga ki mi kahi agadi navina paigambara tara nahi ani na mala he mahita ki majhyasi va tumacyasi kasa vyavahara kela ja'ila. Mi tara phakta tyaca gostice anusarana karato, ji majhyakade vahayi keli jate ani mi tara spastapane savadha karanara ahe
Surah Al-Ahqaf, Verse 9


قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَكَفَرۡتُم بِهِۦ وَشَهِدَ شَاهِدٞ مِّنۢ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ عَلَىٰ مِثۡلِهِۦ فَـَٔامَنَ وَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

(Tumhi) sanga ki jara ha kura'ana allahatarphe asela ani tumhi tyasa man'ya kele nasela ani isra'ilacya santatica eka saksi tyasarakhi saksahi de'una cukala asela ani tyane imanahi rakhale asela ani tumhi vidroha kela asela tara nihsansaya, allaha atyacari lokanna marga dakhavita nahi
Surah Al-Ahqaf, Verse 10


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوۡ كَانَ خَيۡرٗا مَّا سَبَقُونَآ إِلَيۡهِۚ وَإِذۡ لَمۡ يَهۡتَدُواْ بِهِۦ فَسَيَقُولُونَ هَٰذَآ إِفۡكٞ قَدِيمٞ

Ani kaphira (inkari) loka imana rakhanaryanvisayi mhanale ki jara ha (dharma) cangala asata tara he loka tyacyakade amacya adhi ja'u sakale nasate ani jya'arthi tyanni kura'anapasuna margadarsana prapta kele nahi, tevha ase mhanatila ki he june asatya ahe
Surah Al-Ahqaf, Verse 11


وَمِن قَبۡلِهِۦ كِتَٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامٗا وَرَحۡمَةٗۚ وَهَٰذَا كِتَٰبٞ مُّصَدِّقٞ لِّسَانًا عَرَبِيّٗا لِّيُنذِرَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُحۡسِنِينَ

Ani yacyapurvi musaca grantha margadarsaka va daya mhanuna hota, ani ha grantha tyace satya-samarthana karanara ahe arabi bhaseta, yasathi ki atyacari lokanna bhaya dakhavave ani allahace bhaya balaganarya lokansathi subha samacara tharava
Surah Al-Ahqaf, Verse 12


إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Nihsansaya, jya lokanni sangitale ki amaca svami va palanakarta allaha ahe, maga tyavara atala rahileta tara asa lokanna na kasale bhaya rahila ani na te duhkhi hotila
Surah Al-Ahqaf, Verse 13


أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

He tara jannatamadhye janare loka aheta, je sadaiva ticyataca rahatila, tya karmancya mobadalyata je te karita hote
Surah Al-Ahqaf, Verse 14


وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ إِحۡسَٰنًاۖ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ كُرۡهٗا وَوَضَعَتۡهُ كُرۡهٗاۖ وَحَمۡلُهُۥ وَفِصَٰلُهُۥ ثَلَٰثُونَ شَهۡرًاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَبَلَغَ أَرۡبَعِينَ سَنَةٗ قَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِيٓ أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَيَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَٰلِحٗا تَرۡضَىٰهُ وَأَصۡلِحۡ لِي فِي ذُرِّيَّتِيٓۖ إِنِّي تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَإِنِّي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

Ani amhi manasala, apalya mata-pityasi sad‌vartana karanyaca adesa dila ahe. Tyacya matene tyala kasta-yatana jheluna udarata thevale ani yatana sahana karuna tyala janma dila.1 Tyaci garbhadharana ani tyace dudha sodavinyaci mudata tisa mahin'yanci ahe.Yetheparyarnta ki jevha to apalya purna vayasa (taruna vayasa) ani calisa varsancya vayasa pohacala, tevha mhanu lagala, he majhya palanakartya! Mala tauphika (subud'dhi) de ki mi tujhya tya denagibaddala krtajnata vyakta karu sakave, ji tu mala ani majhya mata-pityasa pradana keli ahe ani he ki mi asi satkarme karavita, jyanni tu prasanna vhave ani tu majhya santatilahi neka sadacari banava. Mi tujhyakade laksa kendrita karato ani mi muslimampaiki ahe
Surah Al-Ahqaf, Verse 15


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنۡهُمۡ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّـَٔاتِهِمۡ فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَعۡدَ ٱلصِّدۡقِ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ

Heca te loka hota, jyanci satkarme amhi kabula karato ani duskarmanna mapha karato, (he) jannatamadhye dakhala honarya lokampaiki aheta, tya sacca vayadyanusara, jo tyancyasi kela jata hota
Surah Al-Ahqaf, Verse 16


وَٱلَّذِي قَالَ لِوَٰلِدَيۡهِ أُفّٖ لَّكُمَآ أَتَعِدَانِنِيٓ أَنۡ أُخۡرَجَ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلۡقُرُونُ مِن قَبۡلِي وَهُمَا يَسۡتَغِيثَانِ ٱللَّهَ وَيۡلَكَ ءَامِنۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ فَيَقُولُ مَا هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Ani jyane apalya mata-pityasa mhatale ki, dhihkkara aso tumaca (mi tumacyapasuna agadi bejara jhalo) tumhi mala heca sangata rahala ki (mi melyanantara punha dusaryanda) jivanta kela ja'ila, majhyapurvihi aneka janasamuha ho'una geleta. Te doghe allahacya darabarata vinanti (garhane) karatata, (ani mhanatata) va'ita hovo tujhe, tu imana rakhanara ho, nihsansaya, allahaca vayada sacca ahe, to uttara deto ki he tara kevala purvi ho'una gelelya lokance kis'se aheta
Surah Al-Ahqaf, Verse 17


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ

(Heca) te loka hota, jyancyavara allaha (cya azaba) ce pharmana lagu jhale tya jinna ani manavancya samuhansobata, je tyancyapurvi ho'una geleta he niscitapane totyata rahile
Surah Al-Ahqaf, Verse 18


وَلِكُلّٖ دَرَجَٰتٞ مِّمَّا عَمِلُواْۖ وَلِيُوَفِّيَهُمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

Ani pratyekala apapalya acarananusara darja milela, yasathi ki tyanna tyancya karmanca purepura mobadala dyava ani tyancyavara juluma atyacara kela janara nahi
Surah Al-Ahqaf, Verse 19


وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَذۡهَبۡتُمۡ طَيِّبَٰتِكُمۡ فِي حَيَاتِكُمُ ٱلدُّنۡيَا وَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهَا فَٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَفۡسُقُونَ

Ani jya divasi kaphiranna jahannamacya kinaryasi anale ja'ila, (tevha sangitale ja'ila) ki tumhi apali satkarme aihika jivanataca sampavuna takalita ani tyancyapasuna labha prapta karuna ghetala, tevha aja tumhala apamanadayaka siksa-yataneca danda dila ja'ila, ya karanane ki tumhi dharativara ahankara karita hote ani ya karananehi ki tumhi adesace palana karita navhate
Surah Al-Ahqaf, Verse 20


۞وَٱذۡكُرۡ أَخَا عَادٍ إِذۡ أَنذَرَ قَوۡمَهُۥ بِٱلۡأَحۡقَافِ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلنُّذُرُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦٓ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

Ani adacya bhavace smarana kara, jevha tyane apalya janasamuhacya lokanna ahakaphamadhye (valucya tekadivara) khabaradara kele, ani nihsansaya, tyacya purvihi bhaya dakhavinare ho'una geleta ani tyacya nantarahi ki tumhi allahakherija dusaryanci upasana karu naka. Nihsansaya, mala tumacyabaddala mothya divasacya azabace bhaya vatate
Surah Al-Ahqaf, Verse 21


قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِتَأۡفِكَنَا عَنۡ ءَالِهَتِنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Janasamuhacya lokanni uttara dile ki kaya tumhi amacyajavala asasathi alata ki amhala amacya daivatanci puja arcana karanyapasuna rokhave, tevha jara tumhi sacce asala tara jya siksa - yatanam (azaba) ca tumhi vayada karita ahata, tya amacyavara anuna soda
Surah Al-Ahqaf, Verse 22


قَالَ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّآ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦ وَلَٰكِنِّيٓ أَرَىٰكُمۡ قَوۡمٗا تَجۡهَلُونَ

(Hajarata huda) mhanale, (yace) jnana tara allahajavala ahe. Mala tara jo sandesa de'una pathavile gele ahe, toca tumhala mi pohacavita ahe, parantu mi ase pahato ki tumhi murkhapana karita ahata
Surah Al-Ahqaf, Verse 23


فَلَمَّا رَأَوۡهُ عَارِضٗا مُّسۡتَقۡبِلَ أَوۡدِيَتِهِمۡ قَالُواْ هَٰذَا عَارِضٞ مُّمۡطِرُنَاۚ بَلۡ هُوَ مَا ٱسۡتَعۡجَلۡتُم بِهِۦۖ رِيحٞ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٞ

Maga jevha tyanni azaba (siksa - yatane) la dhagacya svarupata pahile apalya maidanankade yeta asalela, tevha mhanu lagale ki ha dhaga amacyavara pa'usa padanara ahe (navhe), kimbahuna, vastutah ha dhaga to (prakopa) ahe jyaci tumhi gha'i majavita hote. Hi hava (vadala) ahe jyata duhkhadayaka azaba (siksa - yatana) ahe
Surah Al-Ahqaf, Verse 24


تُدَمِّرُ كُلَّ شَيۡءِۭ بِأَمۡرِ رَبِّهَا فَأَصۡبَحُواْ لَا يُرَىٰٓ إِلَّا مَسَٰكِنُهُمۡۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Ji apalya palanakartyacya adesane, pratyeka vastunca vidhvansa karuna takila, tevha tyanci asi avastha jhali ki tyancya gharankherija dusare kahi disuna yeta navhate. Aparadhyancya samuhala amhi asaca prakare siksa deto
Surah Al-Ahqaf, Verse 25


وَلَقَدۡ مَكَّنَّـٰهُمۡ فِيمَآ إِن مَّكَّنَّـٰكُمۡ فِيهِ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ سَمۡعٗا وَأَبۡصَٰرٗا وَأَفۡـِٔدَةٗ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُمۡ سَمۡعُهُمۡ وَلَآ أَبۡصَٰرُهُمۡ وَلَآ أَفۡـِٔدَتُهُم مِّن شَيۡءٍ إِذۡ كَانُواْ يَجۡحَدُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

Ani niscitapane amhi (adacya samudayala) te sakti-samarthya pradana kele hote, je tumhala dileca nahi ani amhi tyanna kana, dole ani hrdayehi de'una thevali hoti, parantu tyancya kannani, dolyanni ani hrdayanni tyanna kahica labha pohacavila nahi. Jevha te allahacya ayatinca inkara karu lagale ani jya gostici te thatta udavita asata, tica tyancyavara ulatali
Surah Al-Ahqaf, Verse 26


وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا مَا حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡقُرَىٰ وَصَرَّفۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

Ani nihsansaya, amhi tumacya javalapasa (pradesa) cya vastyanca nayanata karuna takala, ani (aneka prakare) amhi apalya nisanya sadara kelya, yasathi ki tyanni (allahakade) valave
Surah Al-Ahqaf, Verse 27


فَلَوۡلَا نَصَرَهُمُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ قُرۡبَانًا ءَالِهَةَۢۖ بَلۡ ضَلُّواْ عَنۡهُمۡۚ وَذَٰلِكَ إِفۡكُهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

Tevha allahace sannidhya prapta karanyakarita tyanni jyanna jyanna upasya (daivata) banavuna thevale hote, tyanni tyanci madata ka nahi keli, kimbahuna te tara tyancyapasuna haravale geleta (vastutah) he tyance kevala asatya ani (purnatah) mithyaropa hota
Surah Al-Ahqaf, Verse 28


وَإِذۡ صَرَفۡنَآ إِلَيۡكَ نَفَرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوٓاْ أَنصِتُواْۖ فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوۡاْ إِلَىٰ قَوۡمِهِم مُّنذِرِينَ

Ani smarana kara, jevha amhi jinnanca eka samuha tumacyakade valavila, yasathi ki tyanni kura'ana aikave, tara jevha te paigambaranjavala pohacale, tevha (ekamekanna) mhanu lagale ki gappa raha. Maga jevha pathana samapta jhale tevha apalya janasamuhacya lokanna khabaradara karanyakarita paratale
Surah Al-Ahqaf, Verse 29


قَالُواْ يَٰقَوۡمَنَآ إِنَّا سَمِعۡنَا كِتَٰبًا أُنزِلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Mhanale, he amacya janasamuhacya lokanno! Amhi khatrine to grantha aikala ahe, jo musa (alai.) Nantara avatarita kela gela ahe, jo apalya purvicya granthaci pusti karanara ahe, jo satya-dharma ani sarala margakade margadarsana karato
Surah Al-Ahqaf, Verse 30


يَٰقَوۡمَنَآ أَجِيبُواْ دَاعِيَ ٱللَّهِ وَءَامِنُواْ بِهِۦ يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُجِرۡكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ

He amacya jatisamuhacya lokanno! Allahakade bolavinaryace mhanane man'ya kara, tyacyavara imana rakha, tara (allaha) tumace kahi aparadha mapha karila ani tumhala duhkhadayaka azaba (siksa - yatane) pasuna vacavila
Surah Al-Ahqaf, Verse 31


وَمَن لَّا يُجِبۡ دَاعِيَ ٱللَّهِ فَلَيۡسَ بِمُعۡجِزٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَيۡسَ لَهُۥ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءُۚ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

Ani jo manusya allahakade bolavinaryace mhanane mananara nahi tara to jaminivara kothehi (paluna ja'una allahala) lacara karu sakata nahi ani na allahakherija tyala koni madata karanara asela, he loka ughada margabhrastateta aheta
Surah Al-Ahqaf, Verse 32


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَلَمۡ يَعۡيَ بِخَلۡقِهِنَّ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Kaya te nahi pahata ki jya allahane akasanna va dharatila nirmana kele ahe ani tyanci nirmiti karuna to thakala nahi, to nihsansaya mrtanna jivanta karanyace samarthya balagato, ka navhe? Nihsansaya, to pratyeka gostice samarthya balagato
Surah Al-Ahqaf, Verse 33


وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ

Ani te loka jyanni kupra (inkara) kela jya divasi jahannamacya samora anale jatila (ani tyanna sangitale ja'ila) ki kaya he satya nahi? Tevha te uttara detila ki hoya, ka navhe? Sapatha ahe amacya palanakartyaci (he agadi satya ahe). (Allaha) pharmavila ki ata apalya inkaracya mobadalyata azabaca svada cakha
Surah Al-Ahqaf, Verse 34


فَٱصۡبِرۡ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ ٱلۡعَزۡمِ مِنَ ٱلرُّسُلِ وَلَا تَسۡتَعۡجِل لَّهُمۡۚ كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَ مَا يُوعَدُونَ لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّن نَّهَارِۭۚ بَلَٰغٞۚ فَهَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

Tevha (he paigambara!) Tumhi ase dhairya rakha, jase dhairya drdhasankalpa ani sahasa balaganarya paigambaranni rakhale, ani tyancyasathi (siksa maganyata) gha'i karu naka. He jya divasi to azaba pahuna ghetila jyaca vayada tyanna dila jata ahe, tevha (tyanna he janavu lagela ki) divasaci eka ghatika matra (te jagata) rahile hote. He ahe sandesa pohacavine. Duracari lokankherija koni nasta kela janara nahi
Surah Al-Ahqaf, Verse 35


Author: Muhammad Shafi I Ansari


<< Surah 45
>> Surah 47

Marathi Translations by other Authors


Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai