Surah Muhammad - Kannada Translation by Abdussalam Puthige
ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ أَضَلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ
(Satyavannu) dhikkarisidavara hāgū allāhana mārgadinda (janarannu) taḍedavara karmagaḷellā vyarthavāgi biṭṭavu
Surah Muhammad, Verse 1
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَءَامَنُواْ بِمَا نُزِّلَ عَلَىٰ مُحَمَّدٖ وَهُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡ كَفَّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَأَصۡلَحَ بَالَهُمۡ
mattu satyadalli nambike iṭṭu satkarmagaḷannu māḍidavaru hāgū muham'madarige iḷisi koḍalāgiruva sandēśavu tam'ma oḍeyana kaḍeyinda (banda) satyavendu nambidavaru – avara pāpagaḷannu avanu (allāhanu) pariharisidanu mattu avara sthitiyannu sudhārisidanu
Surah Muhammad, Verse 2
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱتَّبَعُواْ ٱلۡبَٰطِلَ وَأَنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّبَعُواْ ٱلۡحَقَّ مِن رَّبِّهِمۡۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ أَمۡثَٰلَهُمۡ
ēkendare, dhikkārigaḷu mithyavannu anusarisidaru hāgū viśvāsigaḷu tam'ma oḍeyana kaḍeyinda banda satyavannu anusarisidaru. Allāhanu ī rīti mānavarigāgi udāharaṇegaḷannu mundiḍuttāne
Surah Muhammad, Verse 3
فَإِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَضَرۡبَ ٱلرِّقَابِ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَثۡخَنتُمُوهُمۡ فَشُدُّواْ ٱلۡوَثَاقَ فَإِمَّا مَنَّۢا بَعۡدُ وَإِمَّا فِدَآءً حَتَّىٰ تَضَعَ ٱلۡحَرۡبُ أَوۡزَارَهَاۚ ذَٰلِكَۖ وَلَوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَٱنتَصَرَ مِنۡهُمۡ وَلَٰكِن لِّيَبۡلُوَاْ بَعۡضَكُم بِبَعۡضٖۗ وَٱلَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ
(yud'dhadalli) nīvu dhikkārigaḷannu edurisidāga, koraḷugaḷannu kattarisiri. Avarannu cennāgi sadebaḍida baḷika (uḷidavarannu) bigiyāgi kaṭṭi hākiri ā baḷika nīvu (avara mēle) audārya tōrabahudu athavā parihāra paḍeyabahudu. Yud'dhavu mugiyuva tanaka (pālisabēkāda niyama) idu. Allāhanu bayasiddare, avara virud'dha pratīkāra tīrisuttiddanu. Ādare avanu nim'malli kelavarannu matte kelavara mūlaka parīkṣisa bayasuttāne. Allāhana mārgadalli hatarādavara karmagaḷu vyarthavāgalāravu
Surah Muhammad, Verse 4
سَيَهۡدِيهِمۡ وَيُصۡلِحُ بَالَهُمۡ
allāhanu avarige dāri tōrisuvanu mattu avara sthitiyannu sudhārisuvanu
Surah Muhammad, Verse 5
وَيُدۡخِلُهُمُ ٱلۡجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمۡ
mattu avanu avarige paricayisiruva svargadoḷage avarannu sērisuvanu
Surah Muhammad, Verse 6
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَنصُرُواْ ٱللَّهَ يَنصُرۡكُمۡ وَيُثَبِّتۡ أَقۡدَامَكُمۡ
viśvāsigaḷē, nīvu allāhanige neravādare allāhanu nimage neravāguvanu hāgū nim'ma hejjegaḷannu sthiragoḷisuvanu
Surah Muhammad, Verse 7
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَتَعۡسٗا لَّهُمۡ وَأَضَلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ
dhikkarisidavarige vināśavide mattu (avanu) avara karmagaḷannellā vyarthagoḷisi biḍuvanu
Surah Muhammad, Verse 8
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَرِهُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأَحۡبَطَ أَعۡمَٰلَهُمۡ
ēkendare, allāhanu iḷisikoṭṭa sandēśada kuritu avaru jigupse tōridaru mattu (avanu) avara karmagaḷannu nirnāmagoḷisibiṭṭanu
Surah Muhammad, Verse 9
۞أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ دَمَّرَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۖ وَلِلۡكَٰفِرِينَ أَمۡثَٰلُهَا
avarēnu, tamaginta hindinavara gati ēnāyitembudannu kāṇalu, bhūmiyalli tirugāḍuvudillavē? Allāhanu avara mēle vināśavannu eragisidanu. Dhikkārigaḷige hīgeyē āgalide
Surah Muhammad, Verse 10
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَأَنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ لَا مَوۡلَىٰ لَهُمۡ
Ēkendare, allāhanu viśvāsigaḷa pōṣakanāgiruttāne mattu dhikkārigaḷige yārū pōṣakarilla
Surah Muhammad, Verse 11
إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَتَمَتَّعُونَ وَيَأۡكُلُونَ كَمَا تَأۡكُلُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ وَٱلنَّارُ مَثۡوٗى لَّهُمۡ
viśvāsigaḷāgiddu satkarmagaḷannu māḍuttiddavarannu allāhanu khaṇḍitavāgiyū, taḷadalli nadigaḷu hariyuttiruva svarga tōṭagaḷoḷage sērisuvanu. Dhikkārigaḷu mōju māḍuttiddāre mattu jānuvārugaḷu tindante tinnuttiddāre. Narakavē avara neleyāgiruvudu
Surah Muhammad, Verse 12
وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةٗ مِّن قَرۡيَتِكَ ٱلَّتِيٓ أَخۡرَجَتۡكَ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡ فَلَا نَاصِرَ لَهُمۡ
nim'mannu horahākida nim'ma nāḍiginta baliṣṭhavāgidda adeṣṭō nāḍugaḷiddavu. Nāvu avarannu (ā nāḍugaḷa janarannu) nāśa māḍidevu. Avarige neravāguvavaru yārū iralilla
Surah Muhammad, Verse 13
أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّهِۦ كَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُم
tanna oḍeyana kaḍeyinda (tōralāda) spaṣṭavāda mārgadalliruvavanu, yārige tanna duṣṭa karmagaḷannu candagāṇisalāgideyō avanantāgaballanē? Avarantu tam'ma svēcchegaḷannaṣṭē anusarisuttāre
Surah Muhammad, Verse 14
مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ فِيهَآ أَنۡهَٰرٞ مِّن مَّآءٍ غَيۡرِ ءَاسِنٖ وَأَنۡهَٰرٞ مِّن لَّبَنٖ لَّمۡ يَتَغَيَّرۡ طَعۡمُهُۥ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ خَمۡرٖ لَّذَّةٖ لِّلشَّـٰرِبِينَ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ عَسَلٖ مُّصَفّٗىۖ وَلَهُمۡ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَمَغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡۖ كَمَنۡ هُوَ خَٰلِدٞ فِي ٱلنَّارِ وَسُقُواْ مَآءً حَمِيمٗا فَقَطَّعَ أَمۡعَآءَهُمۡ
dharmaniṣṭharige vāgdāna māḍalāgiruva svargavu (hīgiruttade); adaralli endū malinavāgada nīriruva nadigaḷiruvavu hāgū ruci badalāgada hālina nadigaḷu, kuḍiyuvavarige tumbā svādiṣṭavāgiruva madireya nadigaḷu mattu śud'dha jēnina nadigaḷiruvavu. Alli avarigāgi ella bageya phalagaḷiruvavu mattu avara oḍeyana kaḍeyinda kṣamādāna siguvudu. Inthavaru (svargavāsigaḷu), sadākāla narakadallē iruva hāgū karuḷugaḷannu cūru cūrāgisuvantaha kudiyuva nīrannu kuḍisalāguva vyaktige samanāgaballarē
Surah Muhammad, Verse 15
وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُ إِلَيۡكَ حَتَّىٰٓ إِذَا خَرَجُواْ مِنۡ عِندِكَ قَالُواْ لِلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مَاذَا قَالَ ءَانِفًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡ
(dūtarē,) avaralli kelavaru, nim'ma mātannu ālisuttāre. Taruvāya nim'ma baḷiyinda horaṭu hōda baḷika, jñāna nīḍalāgiruvavaroḍane, (ēnannū kēḷadavarante) ‘‘āta īga tānē hēḷiddēnannu?’’ Endu kēḷuttāre. Allāhanu anthavara manas'sugaḷige mudre ottiruttāne mattu avaru tam'ma svēccheyannē anusarisuttāre
Surah Muhammad, Verse 16
وَٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ زَادَهُمۡ هُدٗى وَءَاتَىٰهُمۡ تَقۡوَىٰهُمۡ
sanmārgavannu anusarisuvavarige allāhanu innaṣṭu mārgadarśana nīḍuttāne mattu avarige dharmaniṣṭheyannū dayapālisuttāne
Surah Muhammad, Verse 17
فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗۖ فَقَدۡ جَآءَ أَشۡرَاطُهَاۚ فَأَنَّىٰ لَهُمۡ إِذَا جَآءَتۡهُمۡ ذِكۡرَىٰهُمۡ
Avaru kāyuttiruvudu lōkāntyada kṣaṇavu haṭhāttane tam'ma mēle banderaguvudakke tānē? Adara munsūcanegaḷu īgāgalē bandive. Adu bandu biṭṭa baḷika avarige upadēśa svīkarisuva avakāśavē elliruvudu
Surah Muhammad, Verse 18
فَٱعۡلَمۡ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مُتَقَلَّبَكُمۡ وَمَثۡوَىٰكُمۡ
nimage tiḷidirali. Ā allāhana horatu bēre dēvarilla. Nīvu nim'ma hāgū ella viśvāsi puruṣara hāgū viśvāsi strīyara paravāgi kṣame bēḍiri. Nīvu naḍedāḍuva sthaḷagaḷannū nīvu viramisuva sthaḷagaḷannū allāhanu cennāgi ballanu
Surah Muhammad, Verse 19
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوۡلَا نُزِّلَتۡ سُورَةٞۖ فَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٞ مُّحۡكَمَةٞ وَذُكِرَ فِيهَا ٱلۡقِتَالُ رَأَيۡتَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ نَظَرَ ٱلۡمَغۡشِيِّ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡمَوۡتِۖ فَأَوۡلَىٰ لَهُمۡ
(dūtarē,) viśvāsigaḷādavaru, ondu adhyāyavannēke iḷisalāgilla endu kēḷuttāre. Konege, bahaḷa spaṣṭa ādēśaviruva hāgū yud'dhada prastāpaviruva ondu adhyāyavannu iḷisalādāga, manadalli rōgaviruvavaru, māraṇāntika mūrchegoḷagādavaru nōḍuvante nim'matta nōḍa toḍaguttāre. Avarige vināśa kādide
Surah Muhammad, Verse 20
طَاعَةٞ وَقَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞۚ فَإِذَا عَزَمَ ٱلۡأَمۡرُ فَلَوۡ صَدَقُواْ ٱللَّهَ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ
anusaraṇe hāgū saujan'yada mātu (idu avara kartavya). Mattu viṣayavu nirdhāravāda baḷika avaru, allāhana jotegina tam'ma karārina pālane māḍiddare – avara pālige aduvē cennāgiruttittu
Surah Muhammad, Verse 21
فَهَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن تَوَلَّيۡتُمۡ أَن تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَتُقَطِّعُوٓاْ أَرۡحَامَكُمۡ
innu nīvu tirugi nintare, nīvu adhikārastharādāga nīvu bhūmiyalli aśāntiyannu meredu nim'ma bāndhavyagaḷannellā muridu biḍuva sādhyate illavē
Surah Muhammad, Verse 22
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فَأَصَمَّهُمۡ وَأَعۡمَىٰٓ أَبۡصَٰرَهُمۡ
avarē, allāhana śāpakke tuttādavaru. Avanu avarannu kivuḍarāgisiruvanu mattu avara kaṇṇugaḷannu kuruḍāgisiruvanu
Surah Muhammad, Verse 23
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ أَمۡ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقۡفَالُهَآ
avarēnu, kurānina kuritu cintane naḍesuvudillavē? Avara manas'sugaḷigēnu bīga jaḍidideyē
Surah Muhammad, Verse 24
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱرۡتَدُّواْ عَلَىٰٓ أَدۡبَٰرِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡهُدَى ٱلشَّيۡطَٰنُ سَوَّلَ لَهُمۡ وَأَمۡلَىٰ لَهُمۡ
sanmārgavu tamage spaṣṭavāda baḷika (adarinda) bennu tirugisi horaṭavarannu khaṇḍitavāgiyū śaitānanu van̄cisidanu mattu avaralli husi nirīkṣegaḷannu beḷesidanu
Surah Muhammad, Verse 25
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لِلَّذِينَ كَرِهُواْ مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ سَنُطِيعُكُمۡ فِي بَعۡضِ ٱلۡأَمۡرِۖ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ إِسۡرَارَهُمۡ
ēkendare avaru, allāhanu iḷisi koṭṭiruva sandēśavannu (kurānannu) dvēṣisuvavaroḍane, ‘‘nāvu kelavu viṣayagaḷalli nim'ma ādēśa pālisuvevu’’ endu hēḷiruvaru. Avara gupta mātugaḷannu allāhanu ballanu
Surah Muhammad, Verse 26
فَكَيۡفَ إِذَا تَوَفَّتۡهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَضۡرِبُونَ وُجُوهَهُمۡ وَأَدۡبَٰرَهُمۡ
Malakgaḷu, avara mukha mattu avara bennugaḷige hoḍeyuttā avara jīvavannu vaśapaḍisikoḷḷuvāga (avara sthiti) hēgiddītu
Surah Muhammad, Verse 27
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱتَّبَعُواْ مَآ أَسۡخَطَ ٱللَّهَ وَكَرِهُواْ رِضۡوَٰنَهُۥ فَأَحۡبَطَ أَعۡمَٰلَهُمۡ
idēkendare, avaru allāhanannu kōpagoḷisidavarannu anusarisidaru mattu avana meccugeyu avarige apriyavāgittu. Avanu avara karmagaḷannellā vyarthagoḷisibiṭṭanu
Surah Muhammad, Verse 28
أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَن لَّن يُخۡرِجَ ٱللَّهُ أَضۡغَٰنَهُمۡ
manas'sugaḷalli rōgaviruvavaru, tam'moḷage aḍagiruva dvēṣavannu allāhanu hora taralāranendu bhāvisiddāreyē
Surah Muhammad, Verse 29
وَلَوۡ نَشَآءُ لَأَرَيۡنَٰكَهُمۡ فَلَعَرَفۡتَهُم بِسِيمَٰهُمۡۚ وَلَتَعۡرِفَنَّهُمۡ فِي لَحۡنِ ٱلۡقَوۡلِۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ أَعۡمَٰلَكُمۡ
(dūtarē,) nāvu bayasidare, avarannu nimage tōrisi biḍuvevu. Āga nīvu avara mukhagaḷindalē avarannu ariyuviri hāgū avara mātina śailiyinda nīvu avarannu gurutisuviri. Allāhanu nim'ma karmagaḷannu ballanu
Surah Muhammad, Verse 30
وَلَنَبۡلُوَنَّكُمۡ حَتَّىٰ نَعۡلَمَ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ مِنكُمۡ وَٱلصَّـٰبِرِينَ وَنَبۡلُوَاْ أَخۡبَارَكُمۡ
nim'malli hōrāṭagāraru yāru hāgū sahanaśīlaru yāru embudu namage tiḷiyuva tanaka nāvu nim'mannu parīkṣisuvevu mattu nāvu nim'ma sthitigatigaḷannu parīkṣisuttiruvevu
Surah Muhammad, Verse 31
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَشَآقُّواْ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡهُدَىٰ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗا وَسَيُحۡبِطُ أَعۡمَٰلَهُمۡ
sanmārgavu tamage spaṣṭavāda baḷika (adannu) dhikkarisidavaru, allāhana mārgadinda (janarannu) taḍedavaru mattu dūtarannu virōdhisidavaru, allāhanige khaṇḍita yāva hāniyannū māḍalāraru. Avanu avara karmagaḷannu vyarthagoḷisuvanu
Surah Muhammad, Verse 32
۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَلَا تُبۡطِلُوٓاْ أَعۡمَٰلَكُمۡ
viśvāsigaḷē, allāhana ājñāpālane māḍiri hāgū dūtara ājñāpālane māḍiri mattu nim'ma karmagaḷannu vyarthagoḷisabēḍi
Surah Muhammad, Verse 33
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ مَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٞ فَلَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَهُمۡ
(satyavannu) dhikkarisidavaru hāgū allāhana mārgadinda (janarannu) taḍedavaru mattu dhikkārigaḷāgiyē sattu hōdavaru – allāhanu avarannu khaṇḍita kṣamisalāranu
Surah Muhammad, Verse 34
فَلَا تَهِنُواْ وَتَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلسَّلۡمِ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ وَٱللَّهُ مَعَكُمۡ وَلَن يَتِرَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ
nīvinnu edegundabēḍi hāgū sandhānakkāgi more iḍabēḍi. Nīvē vijayigaḷāguviri. Allāhanu nim'ma jotegiddāne. Avanu nim'ma karmagaḷannu (avugaḷa pratiphalavannu) kaḍimegoḷisalāranu
Surah Muhammad, Verse 35
إِنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞۚ وَإِن تُؤۡمِنُواْ وَتَتَّقُواْ يُؤۡتِكُمۡ أُجُورَكُمۡ وَلَا يَسۡـَٔلۡكُمۡ أَمۡوَٰلَكُمۡ
ihalōkada baduku kēvala āṭa hāgū mōjāgide. Nīvu viśvāsigaḷū dharmaniṣṭharū āgiddare avanu nimage nim'ma pratiphalavannu nīḍuvanu hāgū avanu nim'moḍane nim'ma sampattannu kēḷalāranu
Surah Muhammad, Verse 36
إِن يَسۡـَٔلۡكُمُوهَا فَيُحۡفِكُمۡ تَبۡخَلُواْ وَيُخۡرِجۡ أَضۡغَٰنَكُمۡ
Avanu nim'moḍane adannu (nim'ma sampattannu) kēḷidare mattu bennu biḍade kēḷuttalē iddare, nīvu jipuṇate tōruviri mattu nim'ma oḷagina dvēṣavellā prakaṭavāgi biḍuvudu
Surah Muhammad, Verse 37
هَـٰٓأَنتُمۡ هَـٰٓؤُلَآءِ تُدۡعَوۡنَ لِتُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبۡخَلُۖ وَمَن يَبۡخَلۡ فَإِنَّمَا يَبۡخَلُ عَن نَّفۡسِهِۦۚ وَٱللَّهُ ٱلۡغَنِيُّ وَأَنتُمُ ٱلۡفُقَرَآءُۚ وَإِن تَتَوَلَّوۡاْ يَسۡتَبۡدِلۡ قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ ثُمَّ لَا يَكُونُوٓاْ أَمۡثَٰلَكُم
haudu nīvu anthavaru. Allāhana mārgadalli kharcu māḍirendu nimage kare nīḍalādāga, nim'malli kelavaru jipuṇate tōruttāre. Nijavāgi jipuṇate tōruvavanu svataḥ tanna virud'dhavē jipuṇate tōruttāne. Allāhanantu sampannanāgiddāne mattu nīvu baḍavaru. Nīvu mukha tirugisikoṇḍare, avanu nim'ma badalige bērondu samudāyavannu munde taruvanu. Avaru nim'mantiralāraru
Surah Muhammad, Verse 38