Surah Al-Fath Verse 29 - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
Surah Al-Fathمُّحَمَّدٞ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعٗا سُجَّدٗا يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗاۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡـَٔهُۥ فَـَٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا
Muhammad — pajomʙari Xudo va kasone, ki ʙo u hastand, ʙar kofiron saxtgirand va ʙo jakdigar mehruʙon. Ononro ʙini, ki ruqu' mekunand, ʙa sacda meojand va talaʙkunandai fazlu xusnudii Xudo hastand. Nisonason asari sacdaest, ki ʙar cehrai onhost. In ast vasfason dar Tavrot va dar Incil, misli ziroate hastand, ki gijoh ʙarorad va on cavona mahkam savad va ʙar pohoi xud ʙiistad va dehqononro ʙa hajrat vodorad, to on co ki kofironro ʙa xasm ovarad. Xudo az mijoni onho kasonero, ki imon ovardaand, va korhoi soista kardaand, ʙaxsois va mukofote ʙuzurg va'da dodaast