Surah Al-Fath Verse 29 - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
Surah Al-Fathمُّحَمَّدٞ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعٗا سُجَّدٗا يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗاۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡـَٔهُۥ فَـَٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا
Muhammad — pajomʙari Xudo va kasone, ki ʙo ū hastand, ʙar kofiron saxtgirand va ʙo jakdigar mehruʙon. Ononro ʙinī, ki ruqū' mekunand, ʙa saçda meojand va talaʙkunandai fazlu xuşnudii Xudo hastand. Nişonaşon asari saçdaest, ki ʙar cehrai onhost. In ast vasfaşon dar Tavrot va dar Inçil, misli ziroate hastand, ki gijoh ʙarorad va on çavona mahkam şavad va ʙar pohoi xud ʙiistad va dehqononro ʙa hajrat vodorad, to on ço ki kofironro ʙa xaşm ovarad. Xudo az mijoni onho kasonero, ki imon ovardaand, va korhoi şoista kardaand, ʙaxşoiş va mukofote ʙuzurg va'da dodaast