Surah Al-Hujraat - Kannada Translation by Abdussalam Puthige
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيِ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
viśvāsigaḷē, nīvu allāhanannu mattu avana dūtarannu mīri hōgabēḍi. Allāhanige an̄jiri, allāhanu khaṇḍita ellavannū kēḷuvavanū ballavanū āgiddāne
Surah Al-Hujraat, Verse 1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَرۡفَعُوٓاْ أَصۡوَٰتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ ٱلنَّبِيِّ وَلَا تَجۡهَرُواْ لَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِكُمۡ لِبَعۡضٍ أَن تَحۡبَطَ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ
viśvāsigaḷē, pravādiya mātige edurāgi nīvu dhvani ērisabēḍi mattu nīvu paraspararoḍane dhvaniyērisi mātanāḍuvante avareduru dhvaniyērisi mātanāḍabēḍi. (Tappidare) nimage arivē illadante nim'ma karmagaḷu vyarthavāgabahudu
Surah Al-Hujraat, Verse 2
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصۡوَٰتَهُمۡ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمۡتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡ لِلتَّقۡوَىٰۚ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٌ
allāhana dūtara munde saumya dhvaniyalli mātanāḍuvavara manas'sugaḷannu allāhanu dharmaniṣṭheya viṣayadalli parīkṣisiruvanu. Avarige kṣame hāgū mahā puraskāra sigalide
Surah Al-Hujraat, Verse 3
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلۡحُجُرَٰتِ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
(dūtarē,) koṭhaḍigaḷa horagininda nim'mannu kūguvavaralli heccinavaru khaṇḍita bud'dhivantaralla
Surah Al-Hujraat, Verse 4
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ صَبَرُواْ حَتَّىٰ تَخۡرُجَ إِلَيۡهِمۡ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
nīvu horaṭu avareḍege hōguva tanaka avaru kādiddare, adu avara pālige uttamavāgittu. Allāhanu kṣamāśīlanū karuṇāmayiyū āgiddāne
Surah Al-Hujraat, Verse 5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن جَآءَكُمۡ فَاسِقُۢ بِنَبَإٖ فَتَبَيَّنُوٓاْ أَن تُصِيبُواْ قَوۡمَۢا بِجَهَٰلَةٖ فَتُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَا فَعَلۡتُمۡ نَٰدِمِينَ
Viśvāsigaḷē, duṣṭanobbanu nim'ma baḷige ondu suddiyannu tandare ā kuritu sākaṣṭu tanikhe naḍesiri. (Tappidare,) nīvu arivillade yāvudādarū janāṅgakke hāni māḍi, ā baḷika nim'ma kr̥tyakkāgi paścāttāpa paḍabēkādītu
Surah Al-Hujraat, Verse 6
وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ فِيكُمۡ رَسُولَ ٱللَّهِۚ لَوۡ يُطِيعُكُمۡ فِي كَثِيرٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ لَعَنِتُّمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ حَبَّبَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَزَيَّنَهُۥ فِي قُلُوبِكُمۡ وَكَرَّهَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكُفۡرَ وَٱلۡفُسُوقَ وَٱلۡعِصۡيَانَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلرَّـٰشِدُونَ
nimage tiḷidirali, allāhana dūtaru nim'ma naḍuve iddāre. Heccina viṣayagaḷalli avaru nim'ma iccheyante naḍedare, nīvē saṅkaṭakke silukuviri. Ādare allāhanu viśvāsavannu nimage priyavāgisiruvanu hāgū adannu nim'ma manas'sugaḷoḷage alaṅkarisiruvanu mattu avanu dhikkāra hāgū pāpakr̥tyagaḷannu hāgū avidhēyateyannu nimage apriyavāgisiruvanu. Inthavarē, sanmārgadalliruvavaru
Surah Al-Hujraat, Verse 7
فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَنِعۡمَةٗۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
(idu) allāhana anugraha mattu koḍuge. Allāhanu ballavanū yuktivantanū āgiddāne
Surah Al-Hujraat, Verse 8
وَإِن طَآئِفَتَانِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱقۡتَتَلُواْ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَاۖ فَإِنۢ بَغَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا عَلَى ٱلۡأُخۡرَىٰ فَقَٰتِلُواْ ٱلَّتِي تَبۡغِي حَتَّىٰ تَفِيٓءَ إِلَىٰٓ أَمۡرِ ٱللَّهِۚ فَإِن فَآءَتۡ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَا بِٱلۡعَدۡلِ وَأَقۡسِطُوٓاْۖ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ
viśvāsigaḷallina eraḍu gumpugaḷu paraspara jagaḷāḍidare avara naḍuve sandhāna ērpaḍisiri. Innu, avarallina ondu gumpu innondu gumpina mēle atirēkavesaguttiddare. Atirēka esaguttiruvavaru allāhana ādēśadeḍege maraḷuva tanakavū avara virud'dha nīvu hōrāḍiri. Konege avaru (allāhana ādēśadeḍege) maraḷidāga, ā eraḍu gumpugaḷa naḍuve n'yāyōcita rītiyalli sandhānavannu ērpaḍisiri. Mattu nīvu sadā n'yāya pālisiri. Allāhanu n'yāyavantarannu khaṇḍita prītisuttāne
Surah Al-Hujraat, Verse 9
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِخۡوَةٞ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَ أَخَوَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
viśvāsigaḷu paraspara sahōdararu. Nīvu nim'ma ibbaru sahōdarara naḍuve sandhāna ērpaḍisiri mattu allāhanige an̄jiri. Nīvu avana karuṇege pātrarāgabahudu
Surah Al-Hujraat, Verse 10
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَسۡخَرۡ قَوۡمٞ مِّن قَوۡمٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُونُواْ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا نِسَآءٞ مِّن نِّسَآءٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُنَّ خَيۡرٗا مِّنۡهُنَّۖ وَلَا تَلۡمِزُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَلَا تَنَابَزُواْ بِٱلۡأَلۡقَٰبِۖ بِئۡسَ ٱلِٱسۡمُ ٱلۡفُسُوقُ بَعۡدَ ٱلۡإِيمَٰنِۚ وَمَن لَّمۡ يَتُبۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Viśvāsigaḷē, (nim'mallina puruṣara) ondu gumpu innondu gumpannu gēli māḍabāradu. Ēkendare, avaru, ivariginta uttamarāgirabahudu. Hāgeyē, strīyaru itara strīyarannu gēli māḍabāradu. Ēkendare, avaru ivariginta uttamarāgirabahudu. Innu nīvu, parasparara dōṣa huḍukuttirabēḍi mattu yārannū aḍḍa hesarugaḷinda kareyabēḍi. Viśvāsigaḷāda baḷika duṣṭa kr̥tyagaḷalli hesarugaḷisuvudu pāpavāgide. (Tappu māḍi) paścāttāpa paḍadavarē akramigaḷu
Surah Al-Hujraat, Verse 11
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱجۡتَنِبُواْ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلظَّنِّ إِنَّ بَعۡضَ ٱلظَّنِّ إِثۡمٞۖ وَلَا تَجَسَّسُواْ وَلَا يَغۡتَب بَّعۡضُكُم بَعۡضًاۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمۡ أَن يَأۡكُلَ لَحۡمَ أَخِيهِ مَيۡتٗا فَكَرِهۡتُمُوهُۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٞ رَّحِيمٞ
viśvāsigaḷē, heccina sanśayagaḷinda dūraviri. Kelavu sanśayagaḷu pāpagaḷāgive. Mattu nīvu paraspara bēhugārike naḍesabēḍi hāgū nim'malli yārū innobbarannu avara benna hinde dūṣisabāradu. Nim'malli yārādarū tanna mr̥ta sahōdarana mānsa tinnuvudannu meccuttāneyē? Khaṇḍita, adu nimage tīrā apriyavāgide. Hāgādare, allāhanige an̄jiri. Khaṇḍitavāgiyū allāhanu paścāttāpa svīkarisuvavanu mattu karuṇāḷuvāgiddāne
Surah Al-Hujraat, Verse 12
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن ذَكَرٖ وَأُنثَىٰ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ شُعُوبٗا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓاْۚ إِنَّ أَكۡرَمَكُمۡ عِندَ ٱللَّهِ أَتۡقَىٰكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٞ
mānavarē, khaṇḍitavāgiyū nāvu nim'mellarannū obba puruṣa hāgū obba strīyinda sr̥ṣṭisiruvevu. Taruvāya, nīvu paraspara gurutisuvantāgalu nim'mannu (vividha) janāṅgagaḷāgi hāgū paṅgaḍagaḷāgi rūpisiruvevu. Allāhana dr̥ṣṭiyalli nim'ma paiki atyadhika dharmaniṣṭhanāgiruvavanē nim'mallina atyuttamanāgiruvanu. Allāhanu khaṇḍitavāgiyū ballavanu hāgū arivu uḷḷavanāgiddāne
Surah Al-Hujraat, Verse 13
۞قَالَتِ ٱلۡأَعۡرَابُ ءَامَنَّاۖ قُل لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ وَلَٰكِن قُولُوٓاْ أَسۡلَمۡنَا وَلَمَّا يَدۡخُلِ ٱلۡإِيمَٰنُ فِي قُلُوبِكُمۡۖ وَإِن تُطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَا يَلِتۡكُم مِّنۡ أَعۡمَٰلِكُمۡ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
ā haḷḷigaru, ‘‘nāvu viśvāsigaḷādevu’’ ennuttāre. Hēḷiri; ‘‘nīvu viśvāsigaḷēnū āgilla. Nāvu śaraṇāgiruvevu endaṣṭe hēḷiri. Ēkendare viśvāsavu innū nim'ma manas'sugaḷannu pravēśisilla. Nīvu allāh mattu avana dūtara ādēśagaḷannu pālisidare, nim'ma karmagaḷalli ēnū kaḍitavāgadu. Allāhanu khaṇḍita kṣamāśīlanū karuṇāḷuvū āgiddāne’’
Surah Al-Hujraat, Verse 14
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ لَمۡ يَرۡتَابُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّـٰدِقُونَ
Nijavāda viśvāsigaḷu, allāhanalli hāgū avana dūtaralli nambike iṭṭa baḷika endū sanśayapaḍuvudilla mattu avaru tam'ma sampattugaḷannū tam'ma jīvagaḷannū toḍagisi allāhana mārgadalli hōrāḍuttāre. Avarē satyavantaru
Surah Al-Hujraat, Verse 15
قُلۡ أَتُعَلِّمُونَ ٱللَّهَ بِدِينِكُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
hēḷiri; nīvēnu, nim'ma dhārmikateyannu allāhanige tiḷisabayasuvirā? Allāhanantu ākāśagaḷalli hāgū bhūmiyalliruva ellavannū ballavanāgiddāne mattu allāhanu ella viṣayagaḷa jñāna uḷḷavanāgiddāne
Surah Al-Hujraat, Verse 16
يَمُنُّونَ عَلَيۡكَ أَنۡ أَسۡلَمُواْۖ قُل لَّا تَمُنُّواْ عَلَيَّ إِسۡلَٰمَكُمۖ بَلِ ٱللَّهُ يَمُنُّ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ هَدَىٰكُمۡ لِلۡإِيمَٰنِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
(dūtarē,) avaru, tāvu muslimarāgiddēvendu nim'ma mēle r̥ṇa horisuttiddāre. Hēḷiri; nīvu muslimarādudakke nanna mēlēnū r̥ṇa horisabēḍi. Nīvu satyavantarāgiddare, nim'mannu viśvāsadeḍege munnaḍesiddakkāgi, nim'ma mēle allāhanu tanna r̥ṇavannu horisuttāne
Surah Al-Hujraat, Verse 17
إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
allāhanu ākāśagaḷa mattu bhūmiya rahasyagaḷannellā khaṇḍita ballanu mattu allāhanu nīvu māḍuttiruva ellavannū nōḍuttiddāne
Surah Al-Hujraat, Verse 18