Surah Qaf - Kannada Translation by Abdussalam Puthige
قٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡمَجِيدِ
kvāph. Gauravānvita kurānina āṇe
Surah Qaf, Verse 1
بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ
avarallē obbanu eccarisuvavanāgi avara baḷige banda kuritu avaru accari paḍuttiddāre. Āddarindalē dhikkārigaḷu hēḷuttāre; ‘‘idu tīrā vicitravāgide’’
Surah Qaf, Verse 2
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ
‘‘nāvu sattu maṇṇāda baḷika (matte jīva paḍeyuvudē)? Ā punarāgamana tīrā dūrada sādhyateyāgide (asādhyavāgide)’’
Surah Qaf, Verse 3
قَدۡ عَلِمۡنَا مَا تَنقُصُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۡهُمۡۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظُۢ
bhūmiyu avarinda (avara mr̥ta śarīradinda) ēnannu kittukoṇḍide embudannu nāvu cennāgi ballevu mattu nam'ma baḷi ellavannū surakṣitavāgi dākhalisiḍuva granthavide
Surah Qaf, Verse 4
بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَهُمۡ فِيٓ أَمۡرٖ مَّرِيجٍ
nijavāgi, satyavu tam'ma baḷige bandāga avaru adannu tiraskarisiruvaru mattu avaru gondaladalliddāre
Surah Qaf, Verse 5
أَفَلَمۡ يَنظُرُوٓاْ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنَٰهَا وَزَيَّنَّـٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٖ
avarēnu, tam'ma mēliruva ākāśadeḍege, nāvu adannu hēge racisiddēve mattu hēge adannu alaṅkarisiddēvendu nōḍuvudillavē? Adaralli yāva kundu korateyū illa
Surah Qaf, Verse 6
وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ
Bhūmiyannu nāvu haraḍi biṭṭaruvevu mattu nāvu adaralli parvatagaḷannu neṭṭiruvevu. Hāgū adaralli ella bageya sundara vastugaḷannu beḷesiruvevu
Surah Qaf, Verse 7
تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ
ivu (allāhaneḍege) oliyuva pratiyobba dāsana kaṇṇu teresuva mattu avanige pāṭhavāguva sādhanagaḷāgive
Surah Qaf, Verse 8
وَنَزَّلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ مُّبَٰرَكٗا فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ جَنَّـٰتٖ وَحَبَّ ٱلۡحَصِيدِ
adē rīti, nāvu ākāśadinda samr̥d'dha nīrannu iḷisiruvevu hāgū ā mūlaka tōṭagaḷannu mattu holagaḷa dhān'yagaḷannu beḷesiruvevu
Surah Qaf, Verse 9
وَٱلنَّخۡلَ بَاسِقَٰتٖ لَّهَا طَلۡعٞ نَّضِيدٞ
mattu (adarindalē), sampanna gon̄calugaḷiruva, ettarada kharjūrada giḍagaḷannu beḷesiruvevu
Surah Qaf, Verse 10
رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ
ivellā (nam'ma) dāsarigāgiruva āhāragaḷu. Mattu nāvu, nirjīvavāgiruva nāḍugaḷige ā (nīrina) mūlaka, maru jīva nīḍuvevu. Hīgeyē naḍeyalide sattavarannu (matte jīvantagoḷisi) horategeyuva kriye
Surah Qaf, Verse 11
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَأَصۡحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ
avariginta hinde nūhara janāṅgadavaru, ras'sna nivāsigaḷu mattu samūd janāṅgadavaru tiraskarisiddaru
Surah Qaf, Verse 12
وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ وَإِخۡوَٰنُ لُوطٖ
hāgeyē, ād janāṅgadavaru, phiraun hāgū lūtra bandhugaḷu
Surah Qaf, Verse 13
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعٖۚ كُلّٞ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
aikaḥdavaru hāgū tubba'a janāṅgadavaru – avarellarū dēvadūtarannu tiraskarisiddaru. Avarige nīḍalāgidda (śikṣeya) munneccarikeyu anuṣṭhānavāgibiṭṭittu
Surah Qaf, Verse 14
أَفَعَيِينَا بِٱلۡخَلۡقِ ٱلۡأَوَّلِۚ بَلۡ هُمۡ فِي لَبۡسٖ مِّنۡ خَلۡقٖ جَدِيدٖ
nāvēnu prathama bāriya sr̥ṣṭi kriyeyinda daṇidu hōgiddēveyē? Nijavāgi, (matte) hosadāgi sr̥ṣṭiyāguva kuritu avaru sanśayadalliddāre
Surah Qaf, Verse 15
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ
nāvē manuṣyanannu sr̥ṣṭisiruvevu mattu avana manas'sinoḷagina gondalagaḷannū nāvu cennāgi ballevu. Nijavāgi nāvu avana jīvanāḍigintalū avanige hattiravāgiruvevu
Surah Qaf, Verse 16
إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ
avana balabhāgadallū eḍa bhāgadallū kuḷitiruva ibbaru barahagāraru (avana ella karmagaḷannu) barediḍuttāre
Surah Qaf, Verse 17
مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ
avanu āḍuva yāva mātannū, sadā jāgr̥tanāgiruva kāvalugāranobbanu dākhalisade iruvudilla
Surah Qaf, Verse 18
وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ
konege, nijakkū maraṇada amalu bandubiṭṭāga (avanoḍane), ‘‘nīnu an̄juttiddudu idannē’’ ennalāguvudu
Surah Qaf, Verse 19
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡوَعِيدِ
mattu kahaḷeyannu ūdalāguvudu. Aduvē, munneccarike nīḍalāgidda dina
Surah Qaf, Verse 20
وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّعَهَا سَآئِقٞ وَشَهِيدٞ
Andu pratiyobbanū (allāhana munde) hājarāguvanu. Avana jote (avanannu) naḍesuva obbaniruvanu mattu obba sākṣiyū iruvanu
Surah Qaf, Verse 21
لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ
(avanoḍane hēḷalāguvudu;) ‘‘nīnu ī (dinada) kuritu niścintanāgidde. Idīga nāvu ninna tereyannu ninninda sarisi biṭṭiruvevu. Idō, indu ninna dr̥ṣṭi bahaḷa tīkṣṇavāgide’’
Surah Qaf, Verse 22
وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ
avana jotegiruvavanu hēḷuvanu; ‘‘idu nanna baḷi sid'dhavāgiruva, (avana karmagaḷa) dākhale’’
Surah Qaf, Verse 23
أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٖ
(appaṇeyāguvudu;) ‘‘nīvibbaru, pratiyobba kr̥taghna, vidrōhiyannu narakadoḷakke esedu biḍiri’’
Surah Qaf, Verse 24
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ
‘‘satkāryakke taḍeyoḍḍuttidda, atirēkavesaguttidda (hāgū) sanśaya bittuttiddātanannu (narakadoḷakke eseyiri)’’
Surah Qaf, Verse 25
ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ
‘‘avanu allāhana jote itararannu dēvarāgisikoṇḍiddanu. Idīga avanannu kaṭhiṇa śikṣeyoḷakke (narakakke) esedubiḍiri’’
Surah Qaf, Verse 26
۞قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ
avana saṅgātiyāgiddavanu hēḷuvanu; ‘‘nam'moḍeyā, avanannu vidrōhiyāgisidavanu nānalla. Svataḥ avanē tappu dāriyalli bahudūra horaṭu hōgiddanu’’
Surah Qaf, Verse 27
قَالَ لَا تَخۡتَصِمُواْ لَدَيَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَيۡكُم بِٱلۡوَعِيدِ
(allāhanu) hēḷuvanu; nīvu nanna munde jagaḷāḍabēḍi, nimage nānu munneccarikeyannu hindeyē kaḷisikoṭṭidde
Surah Qaf, Verse 28
مَا يُبَدَّلُ ٱلۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ
nanna baḷi mātu badalāguvudilla. Mattu nānu dāsara mēle akramavesaguvavanalla
Surah Qaf, Verse 29
يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ
andu nāvu narakadoḍane, ‘‘nīnu tumbideyā?’’ Endu kēḷuvevu. Adu ‘‘innaṣṭu ideyē?’’ Ennuvudu
Surah Qaf, Verse 30
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ
mattu nāvu svargavannu nikaṭagoḷisuvevu. Adendū (avarinda) dūravāgadu
Surah Qaf, Verse 31
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٖ
idannē vāgdāna māḍalāgittu; nimage hāgū (allāhanatta) olavu tōruttaliruva mattu sadā jāgr̥tanāgiruva pratiyobbanige
Surah Qaf, Verse 32
مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ
(hāgeyē) kaṇṇāre kāṇadeyē, ā apāra dayāmayana bhaktanāgiruvavanige mattu padē padē (allāhanatta) oliyuva manas'sinondige bandiruvavanige
Surah Qaf, Verse 33
ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ
(avaroḍane hēḷalāguvudu;) śāntiyondige idannu pravēśisiri. Iduvē, śāśvata dina
Surah Qaf, Verse 34
لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ
Alli avarige avaru bayasiddellavū sigalide, mātravalla, nam'ma baḷi mattaṣṭide
Surah Qaf, Verse 35
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشٗا فَنَقَّبُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ
avariginta (makkaḥdavariginta) hinde nāvu adeṣṭō janāṅgagaḷannu nāśa māḍiruvevu. Avaru ivariginta tumbā ādare, konege ‘‘palāyanakke dāriyuṇṭē?’’ Ennuttā avaru nāḍu nāḍu aleya toḍagidaru
Surah Qaf, Verse 36
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ
idaralli khaṇḍita pāṭhavide, manas'suḷḷavarige athavā kivigoṭṭu kēḷuvavaru mattu nōḍuvavarige
Surah Qaf, Verse 37
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ
ākāśagaḷannu hāgū bhūmiyannu mattu avugaḷa naḍuve iruva ellavannū nāvu āru dinagaḷalli sr̥ṣṭisiruvevu mattu nam'mannu yāva daṇivū bādhisalilla
Surah Qaf, Verse 38
فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ
avarāḍuva mātugaḷa kuritu nīvu sahanaśīlarāgiri. Mattu sūryōdayakke munnavū sūryāstamānakke munnavū nim'ma oḍeyanannu praśansisuttā avana pāvitravannu japisiri
Surah Qaf, Verse 39
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَٰرَ ٱلسُّجُودِ
mattu rātriya vēḷeyallū sāṣṭāṅgaveragida baḷikavū avana pāvitravannu japisiri
Surah Qaf, Verse 40
وَٱسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ ٱلۡمُنَادِ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ
kēḷiri, kūguvavanu hattiradindalē kūguva ondu dina (baralide)
Surah Qaf, Verse 41
يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ ٱلصَّيۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ
andu avaru nijakkū ondu ārbhaṭavannu kēḷuvaru. Aduvē
Surah Qaf, Verse 42
إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ
(gōrigaḷinda) horaḍuva dinavāgiruvudu
Surah Qaf, Verse 43
يَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعٗاۚ ذَٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٞ
khaṇḍita nāvē jīvanavannu nīḍuttēve mattu nāvē sāyisuttēve mattu nam'meḍegē (ellarū) maraḷabēkāgide
Surah Qaf, Verse 44
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ
avara mēlinda bhūmiyu biridu biḍuva dina avaru (adaroḷaginda) dhāvisuvaru. Ī jamāvaṇeyu nam'ma maṭṭige sulabhavāgide
Surah Qaf, Verse 45