Surah Adh-Dhariyat - Kannada Translation by Abdussalam Puthige
وَٱلذَّـٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا
avaru hēḷuttiruvudannellā nāvu cennāgi ballevu. Nīvu avarannu balavanta paḍisuvavaralla. Nanna munneccarikeyannu an̄juvavarige nīvu kurānina mūlaka upadēśisiri
Surah Adh-Dhariyat, Verse 1
فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا
dhūḷebbisuva suḷigāḷigaḷāṇe
Surah Adh-Dhariyat, Verse 2
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
avu (mōḍagaḷa) horeyannu hottiruttave
Surah Adh-Dhariyat, Verse 3
فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا
taruvāya avu, saumyavāgi calisatoḍaguttave
Surah Adh-Dhariyat, Verse 4
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
mattu ādēśānusāra (maḷeyannu) vitarisuttave
Surah Adh-Dhariyat, Verse 5
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ
nimage nīḍalāgiruva vāgdānavu khaṇḍita satyavāgide
Surah Adh-Dhariyat, Verse 6
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ
pratiphalada dinavu khaṇḍita baralide
Surah Adh-Dhariyat, Verse 7
إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ
dārigaḷiruva ākāśadāṇe
Surah Adh-Dhariyat, Verse 8
يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ
nīvu vividha vādagaḷalli tallīnarāgiruviri
Surah Adh-Dhariyat, Verse 9
قُتِلَ ٱلۡخَرَّـٰصُونَ
Dūragoḷisalpaṭṭavanu mātra idarinda (satyadinda) dūravāguttāne
Surah Adh-Dhariyat, Verse 10
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ
nāśavādaru, ūhāpōhagaḷannu necci koṇḍavaru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 11
يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ
avaru eccaravillade, mai mareta sthitiyalliddāre
Surah Adh-Dhariyat, Verse 12
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
pratiphalada dina yāvāga bandītendu avaru kēḷuttāre
Surah Adh-Dhariyat, Verse 13
ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
andu avaru beṅkiya mēle horaḷāḍisalpaḍuvaru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 14
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ
(avaroḍane hēḷalāguvudu;) saviyiri nim'ma kiḍigēḍitanavannu, nīvu ātura paḍuttidda vastu iduvē
Surah Adh-Dhariyat, Verse 15
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ
khaṇḍita (svargada) tōṭagaḷalli hāgū cilumegaḷalliruvaru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 16
كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ
tam'ma oḍeyanu nīḍiddannu svīkarisuttiruvaru. Ī hinde (ihalōkadalli) avaru satkarmigaḷāgiddaru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 17
وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ
avaru rātriyalli tusu hottu mātra nidrisuttiddaru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 18
وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
mun̄jāvinalli avaru (allāhanoḍane) kṣameyācisuttiddaru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 19
وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ
avara sampattinalli, bēḍuvavarige hāgū van̄citarige hakkittu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 20
وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
acala nambike uḷḷavarige bhūmiyalli (pāṭhadāyaka) purāvegaḷive
Surah Adh-Dhariyat, Verse 21
وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ
mattu nīvēnu svataḥ nim'mannē nōḍuvudillavē
Surah Adh-Dhariyat, Verse 22
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ
mattu ākāśadalli nim'ma āhāravide mattu nimage vāgdāna māḍalāgiruva vastuvū ide
Surah Adh-Dhariyat, Verse 23
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ
ākāśa mattu bhūmiya oḍeyanāṇe, adu (paralōka) satya. Nīvu mātanāḍaballirembudu satyavāgiruvante
Surah Adh-Dhariyat, Verse 24
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
ibrāhīmara ādaraṇīya atithigaḷa samācāra nimage talupideyē
Surah Adh-Dhariyat, Verse 25
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ
avaru, avara (ibrāhīmara) baḷige bandu ‘salām’ endaru. Avaru, ‘‘salām, aparicitarē’’ endaru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 26
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
ā baḷika avaru, tam'ma maneyavara baḷige hōgi ondu daṣṭapuṣṭavāda (hurida) karuvannu tandaru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 27
فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
avaru (ibrāhīmaru), avara (atithigaḷa) baḷige hōgi, nīvu uṇṇuvudillavē? Endaru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 28
فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ
avarige (ibrāhīmarige) avara kuritu bhayavāyitu. Avaru (atithigaḷu), ‘‘nīvu an̄jabēḍi’’ endaru mattu avarige obba jñānavanta putrana śubhavārte nīḍidaru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 29
قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
avara patniyu munde bandu accariyinda tanna mukhakke kai iṭṭu, ‘‘ban̄jeyāgiruva vr̥d'dhege (maguvāguvudē)?’’ Endaru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 30
۞قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
Avaru (atithigaḷu) hēḷidaru; ‘‘hāgeyē āguvudu. (Hāgendu) nim'ma oḍeyanu hēḷiruvanu. Avanu khaṇḍita yuktivantanū jñāniyū āgiruvanu’’
Surah Adh-Dhariyat, Verse 31
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ
avaru (ibrāhīm) kēḷidaru; dūtarē, nim'ma guri ēnu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 32
لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ
avaru (malakgaḷu) hēḷidaru; ‘‘ondu aparādhi janāṅgadeḍege nam'mannu kaḷisalāgide’’
Surah Adh-Dhariyat, Verse 33
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ
‘‘avara mēle maṇṇina kallugaḷannu surisabēkendu namage ādēśisalāgide’’
Surah Adh-Dhariyat, Verse 34
فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
‘‘nim'ma oḍeyana baḷi avugaḷannu (ā kallugaḷannu), atirēka esaguvavarigendē gurutisiḍalāgide’’
Surah Adh-Dhariyat, Verse 35
فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
konege nāvu, allidda viśvāsigaḷannu horategedevu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 36
وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
alli (ā nāḍinalli) nāvu muslimara ondu maneyannu mātra kaṇḍevu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 37
وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
mattu kaṭhiṇa śikṣeyannu an̄juvavarigāgi alli nāvu ondu pāṭhadāyaka sūcaneyannu biṭṭiruvevu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 38
فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ
mattu mūsārallū (pāṭhavide). Avarannu nāvu spaṣṭavāda ādhāradondige phiraunana kaḍege kaḷisidāga
Surah Adh-Dhariyat, Verse 39
فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ
avanu (phiraunanu) tanna śaktiya guṅginalli baṇḍāyaveddanu mattu (mūsārannu) jādūgāra hāgū huccanendu karedanu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 40
وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ
nāvu avanannū avana paḍegaḷannū hiḍidevu hāgū avarannu kaḍalige esedu biṭṭevu. Avanu nindanege ar'hanāgiddanu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 41
مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ
mattu ād janāṅgadallū (pāṭhavide). Nāvu avara mēle ondu māraka caṇḍamārutavannu hēridevu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 42
وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ
adu tanneduru banda pratiyondu vastuvannū koḷeta mūḷeyantāgisi biḍuttittu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 43
فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ
mattu samūd janāṅgadallū (pāṭhavide). Ondu nirdiṣṭa avadhiya tanaka sukha anubhavisiri endu avaroḍane hēḷalādāga
Surah Adh-Dhariyat, Verse 44
فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ
avaru tam'ma oḍeyana ādēśadeduru baṇḍāyaveddaru. Konege, avaru nōḍuttiddanteyē siḍilondu avara mēleragitu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 45
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
konege avaru eddu nillalikkū aśaktarādaru mattu pratīkāravesagalikkū asamartharādaru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 46
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
avariginta hindina nūhara janāṅgadallū (pāṭhavide). Avaru avidhēyarāgiddaru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 47
وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ
nāvu ākāśavannu kaiyāre nirmisiruvevu. Nāvu khaṇḍita viśāla sāmarthya uḷḷavarāgiruvevu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 48
وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
Mattu bhūmiyannu nāvu hāsinantāgisiruvevu. Nāvantū atyuttamavāgi hāsuvavarāgiruvevu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 49
فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
nāvu pratiyondu vastuvinindalū eraḍu bagegaḷannu (jotegaḷannu) sr̥ṣṭisiruvevu. Nīvu pāṭha kaliyabēkendu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 50
وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
nīvu allāhaneḍege dhāvisiri. Nānu avana kaḍeyinda nim'mannu spaṣṭavāgi eccarisuvavanāgiddēne
Surah Adh-Dhariyat, Verse 51
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
mattu nīvu allāhana jote bērobbarannu dēvarāgisikoḷḷabēḍi. Nānu avana kaḍeyinda nim'mannu spaṣṭavāgi eccarisuvavanāgiddēne
Surah Adh-Dhariyat, Verse 52
أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
idē rīti, avariginta hindinavaru tam'ma baḷige bandidda yāva dūtarannū jādūgāra athavā hucca endu kareyade biṭṭiralilla
Surah Adh-Dhariyat, Verse 53
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ
avarēnu paraspararige idannē bōdhisiruvarē? Nijavāgi avaru vidrōhigaḷāgiddāre
Surah Adh-Dhariyat, Verse 54
وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
nīvu avarannu kaḍegaṇisiri. Nim'ma mēle yāva dōṣavū illa
Surah Adh-Dhariyat, Verse 55
وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ
nīvu upadēśisiri. Khaṇḍitavāgiyū upadēśavu viśvāsigaḷa pālige lābhadāyakavāgiruttade
Surah Adh-Dhariyat, Verse 56
مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ
nānu jinngaḷannu hāgū mānavarannu nanna ārādhanegendē sr̥ṣṭisiruvenu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 57
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ
nānu avarinda yāvudē āhāravannu bayasuvudilla mattu avaru nanage uṇisabēkendū nānu apēkṣisuvudilla
Surah Adh-Dhariyat, Verse 58
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ
khaṇḍitavāgiyū allāhanē ellara annadātanū bhārī śakti śāliyū parama samarthanū āgiddāne
Surah Adh-Dhariyat, Verse 59
فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
akramavesagidavarigāgi (avara śikṣegāgi), avara saṅgātigaḷige niścitavāgiddantahadē kālavondu niścitavāgide. Āddarinda avaru ātura paḍadirali
Surah Adh-Dhariyat, Verse 60