Surah Al-Hujraat - Turkish Translation by Celal Y Ld R M
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيِ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
Ey iman edenler! Allah ve peygamberinin huzurunda ileri gecmeyin. Allah´tan korkun. Suphesiz ki Allah, isitendir, bilendir
Surah Al-Hujraat, Verse 1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَرۡفَعُوٓاْ أَصۡوَٰتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ ٱلنَّبِيِّ وَلَا تَجۡهَرُواْ لَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِكُمۡ لِبَعۡضٍ أَن تَحۡبَطَ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ
Ey iman edenler! Seslerinizi Peygamberin sesinin ustune (O´nu bastıracak sekilde) yukseltmeyin. Birbirinizle yuksek sesle konustugunuz gibi, O´na yuksek sesle hitap etmeyin. Sonra farkına varmıyarak amelleriniz bosa gidebilir
Surah Al-Hujraat, Verse 2
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصۡوَٰتَهُمۡ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمۡتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡ لِلتَّقۡوَىٰۚ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٌ
Suphesiz o kimseler ki Resulullah´ın yanında seslerini kısarlar, iste onlar Allah´ın kalblerini takva ile denedigi kimselerdir. Onlar icin bol bagıslanma ve buyuk karsılık vardır
Surah Al-Hujraat, Verse 3
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلۡحُجُرَٰتِ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
Suphesiz onlar ki (sana ait) odaların arkasından sana seslenirler, cogunun aklı ermez
Surah Al-Hujraat, Verse 4
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ صَبَرُواْ حَتَّىٰ تَخۡرُجَ إِلَيۡهِمۡ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Eger onlar, sen kendilerine cıkıncaya kadar sabretselerdi, elbette haklarında cok daha hayırlı olurdu. Allah, cok bagıslayan, cok merhamet edendir
Surah Al-Hujraat, Verse 5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن جَآءَكُمۡ فَاسِقُۢ بِنَبَإٖ فَتَبَيَّنُوٓاْ أَن تُصِيبُواْ قَوۡمَۢا بِجَهَٰلَةٖ فَتُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَا فَعَلۡتُمۡ نَٰدِمِينَ
Ey iman edenler! Eger din ve ahlak sınırlarını asan yozmusun biri size bir haberle gelirse, onu (o haberin dogru olup olmadıgını) iyice arastırın, sonra bilmeden bir topluluga kotulukte bulunursunuz da yaptıgınıza pisman olursunuz
Surah Al-Hujraat, Verse 6
وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ فِيكُمۡ رَسُولَ ٱللَّهِۚ لَوۡ يُطِيعُكُمۡ فِي كَثِيرٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ لَعَنِتُّمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ حَبَّبَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَزَيَّنَهُۥ فِي قُلُوبِكُمۡ وَكَرَّهَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكُفۡرَ وَٱلۡفُسُوقَ وَٱلۡعِصۡيَانَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلرَّـٰشِدُونَ
Bilin ki, icinizde Allah´ın Peygamberi bulunuyor. Eger O, bircok islerde size uymus olsaydı, elbette sıkıntıya ugrar, kotu duruma duserdiniz. Ne var ki, Allah, imanı size cok sevdirdi de onu kalbinizde susleyip cekici kıldı. (Buna karsılık) kufru, dini ve ahlaki sınırları asmayı, bas kaldırıp itaatsizlikte bulunmayı size cirkin ve tiksindirici gostermistir. Iste bu olcude olanlar, Allah´tan genis lutuf, bol ihsan ve bir nimet olarak dogru yolda bilerek yuruyenlerdir. Allah, bilendir ve hikmet sahibidir
Surah Al-Hujraat, Verse 7
فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَنِعۡمَةٗۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
Bilin ki, icinizde Allah´ın Peygamberi bulunuyor. Eger O, bircok islerde size uymus olsaydı, elbette sıkıntıya ugrar, kotu duruma duserdiniz. Ne var ki, Allah, imanı size cok sevdirdi de onu kalbinizde susleyip cekici kıldı. (Buna karsılık) kufru, dini ve ahlaki sınırları asmayı, bas kaldırıp itaatsizlikte bulunmayı size cirkin ve tiksindirici gostermistir. Iste bu olcude olanlar, Allah´tan genis lutuf, bol ihsan ve bir nimet olarak dogru yolda bilerek yuruyenlerdir. Allah, bilendir ve hikmet sahibidir
Surah Al-Hujraat, Verse 8
وَإِن طَآئِفَتَانِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱقۡتَتَلُواْ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَاۖ فَإِنۢ بَغَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا عَلَى ٱلۡأُخۡرَىٰ فَقَٰتِلُواْ ٱلَّتِي تَبۡغِي حَتَّىٰ تَفِيٓءَ إِلَىٰٓ أَمۡرِ ٱللَّهِۚ فَإِن فَآءَتۡ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَا بِٱلۡعَدۡلِ وَأَقۡسِطُوٓاْۖ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ
Eger mu´minlerden iki zumre vurusacak olurlarsa, aralarını duzeltin, barısı saglayın. Buna ragmen onlardan biri digerine tecavuz ederse, mutecaviz tarafla Allah´ın emrine donunceye kadar savasın. Donerlerse, o takdirde aralarını adaletle duzeltin ve hep adil davranın. Suphesiz ki Allah, adil davrananları sever
Surah Al-Hujraat, Verse 9
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِخۡوَةٞ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَ أَخَوَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
Mu´minler ancak kardestirler. O halde iki kardesinizin arasını duzeltin. Allah´tan korkun ki merhamete layık gorulesiniz
Surah Al-Hujraat, Verse 10
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَسۡخَرۡ قَوۡمٞ مِّن قَوۡمٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُونُواْ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا نِسَآءٞ مِّن نِّسَآءٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُنَّ خَيۡرٗا مِّنۡهُنَّۖ وَلَا تَلۡمِزُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَلَا تَنَابَزُواْ بِٱلۡأَلۡقَٰبِۖ بِئۡسَ ٱلِٱسۡمُ ٱلۡفُسُوقُ بَعۡدَ ٱلۡإِيمَٰنِۚ وَمَن لَّمۡ يَتُبۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Ey iman edenler! Sizden bir kabile digeriyle alay etmesin. Olabilir ki alay edilenler, alay edenlerden hayırlıdır. Bir kısım kadınlar da digerleriyle alay etmesin, umulur ki, alay edilen kadınlar, alay eden kadınlardan hayırlıdır. Kendi kendinizi ayıplamayın; kotu lakablarla satasıp atısmayın. Imandan sonra din ve ahlak sınırlarını asmakla ilgili isim ne kotudur! Kim tevbe etmezse, Iste onlar, evet onlar zalimlerdir
Surah Al-Hujraat, Verse 11
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱجۡتَنِبُواْ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلظَّنِّ إِنَّ بَعۡضَ ٱلظَّنِّ إِثۡمٞۖ وَلَا تَجَسَّسُواْ وَلَا يَغۡتَب بَّعۡضُكُم بَعۡضًاۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمۡ أَن يَأۡكُلَ لَحۡمَ أَخِيهِ مَيۡتٗا فَكَرِهۡتُمُوهُۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٞ رَّحِيمٞ
Ey iman edenler! Zann´ın cogundan kacının. Suphesiz ki, zann´ın bir kısmı gunahtır. Birbirinizin gizli hallerini arastırmayın. Birbirinizi gıyabında cekistirmeyin. Sizden biriniz, olen kardesinin etini yemek ister mi ? Ondan tiksinirsiniz. Allah´tan korkun. Suphesiz ki Allah, tevbeleri cokca kabul edendir. Cok merhametlidir
Surah Al-Hujraat, Verse 12
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن ذَكَرٖ وَأُنثَىٰ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ شُعُوبٗا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓاْۚ إِنَّ أَكۡرَمَكُمۡ عِندَ ٱللَّهِ أَتۡقَىٰكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٞ
Ey insanlar! Hakikat biz sizi bir erkekle bir disiden yarattık ve birbirinizle tanısasınız diye sizi milletlere ve kabilelere ayırdık. Suphesiz ki, sizin Allah yanında en serefli ve itibarlınız, (O´ndan saygı ila en cok) korkup (fenalıklardan) sakınanızdır. Muhakkak Allah bilir ve haberlidir
Surah Al-Hujraat, Verse 13
۞قَالَتِ ٱلۡأَعۡرَابُ ءَامَنَّاۖ قُل لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ وَلَٰكِن قُولُوٓاْ أَسۡلَمۡنَا وَلَمَّا يَدۡخُلِ ٱلۡإِيمَٰنُ فِي قُلُوبِكُمۡۖ وَإِن تُطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَا يَلِتۡكُم مِّنۡ أَعۡمَٰلِكُمۡ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
Bedeviler, «iman ettik» dediler. De ki: Siz iman etmediniz, belki Islam´a girdik (zahiren teslimiyet gosterdik) deyin. Iman henuz kalblerinize girmedi. Eger Allah´a ve Peygamberine itaat ederseniz, amellerinizden (iyi islerinizin karsılıgında) hicbir sey eksiltmez. Suphesiz ki Allah, cok bagıslayan ve cok merhamet edendir
Surah Al-Hujraat, Verse 14
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ لَمۡ يَرۡتَابُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّـٰدِقُونَ
Mu´minler ancak o kimselerdir ki, Allah´a ve Peygamberine iman etmisler, sonra da (imanlarında) supheye dusmemisler ve mallarıyla canlarıyla Allah yolunda cihad etmislerdir. Iste onlar dogrulardır
Surah Al-Hujraat, Verse 15
قُلۡ أَتُعَلِّمُونَ ٱللَّهَ بِدِينِكُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
De ki: Siz, dininizi Allah´a mı ogretmek istiyorsunuz ?! Allah, goklerde olanı da, yerde olanı da bilir. Allah her seyi (en iyi) bilendir
Surah Al-Hujraat, Verse 16
يَمُنُّونَ عَلَيۡكَ أَنۡ أَسۡلَمُواْۖ قُل لَّا تَمُنُّواْ عَلَيَّ إِسۡلَٰمَكُمۖ بَلِ ٱللَّهُ يَمُنُّ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ هَدَىٰكُمۡ لِلۡإِيمَٰنِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
islam´a girmelerini senin basına kakıyorlar. De ki: islam´a girmenizi benim basıma kakmayın, ama eger dogru kimselerseniz Allah, sizi dogru yola eristirdigi icin sizi minnet altında tutar
Surah Al-Hujraat, Verse 17
إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
Suphesizki, Allah, goklerin ve yerin gaybını (gorunmeyen her seyini) bilir. Allah, yapageldiginiz seyleri gorup bilendir
Surah Al-Hujraat, Verse 18