UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Maeda - Marathi Translation by Muhammad Shafi I Ansari


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَوۡفُواْ بِٱلۡعُقُودِۚ أُحِلَّتۡ لَكُم بَهِيمَةُ ٱلۡأَنۡعَٰمِ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ غَيۡرَ مُحِلِّي ٱلصَّيۡدِ وَأَنتُمۡ حُرُمٌۗ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ مَا يُرِيدُ

He imana rakhanaryanno! Apale vacana-karara purna kara. Tumacyasathi cara payance paliva pasu halala (vaidha) kele gele aheta, tyancyakherija, je vacuna tumhala aikavile jata aheta. Parantu eharamacya sthitita sikara karu naka. Nihsansaya allahane je icchile tyaca adesa deto
Surah Al-Maeda, Verse 1


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُحِلُّواْ شَعَـٰٓئِرَ ٱللَّهِ وَلَا ٱلشَّهۡرَ ٱلۡحَرَامَ وَلَا ٱلۡهَدۡيَ وَلَا ٱلۡقَلَـٰٓئِدَ وَلَآ ءَآمِّينَ ٱلۡبَيۡتَ ٱلۡحَرَامَ يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّهِمۡ وَرِضۡوَٰنٗاۚ وَإِذَا حَلَلۡتُمۡ فَٱصۡطَادُواْۚ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَـَٔانُ قَوۡمٍ أَن صَدُّوكُمۡ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ أَن تَعۡتَدُواْۘ وَتَعَاوَنُواْ عَلَى ٱلۡبِرِّ وَٱلتَّقۡوَىٰۖ وَلَا تَعَاوَنُواْ عَلَى ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

He imana rakhanaryanno! Allahacya dharma-pratikanca (sa'a'iraca) avamana karu naka, na adaraniya mahin'yanca, na kurbanikarita harama (kabagrha) paryanta nelya janarya ani galyata patta ghatalelya janavaraca, na adaraniya ghara (kabagrha) kade janarya lokanca je allahaci daya ani prasannata sodhata aheta. Ani jevha eharama utaravala tevha maga sikara karu sakatata ani jyanni tumhala adaraniya masajidipasuna rokhale, tyanci satruta tumhala hadda olandanyasa pravrtta na karavi ani neki va allahace bhaya rakhanyata ekamekanci madata kara. Aparadha ani atyacaracya kamata madata karu naka. Allahace bhaya balaguna raha. Nihsansaya allaha motha sakta azaba (kathora siksa-yatana) denara ahe
Surah Al-Maeda, Verse 2


حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةُ وَٱلدَّمُ وَلَحۡمُ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦ وَٱلۡمُنۡخَنِقَةُ وَٱلۡمَوۡقُوذَةُ وَٱلۡمُتَرَدِّيَةُ وَٱلنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ ٱلسَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيۡتُمۡ وَمَا ذُبِحَ عَلَى ٱلنُّصُبِ وَأَن تَسۡتَقۡسِمُواْ بِٱلۡأَزۡلَٰمِۚ ذَٰلِكُمۡ فِسۡقٌۗ ٱلۡيَوۡمَ يَئِسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن دِينِكُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِۚ ٱلۡيَوۡمَ أَكۡمَلۡتُ لَكُمۡ دِينَكُمۡ وَأَتۡمَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ نِعۡمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ ٱلۡإِسۡلَٰمَ دِينٗاۚ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ فِي مَخۡمَصَةٍ غَيۡرَ مُتَجَانِفٖ لِّإِثۡمٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Tumacyavara harama (avaidha) kele gele ahe melele janavara ani rakta ani dukarace mansa, ani jyavara allahasivaya dusaryance nava ghetale gele asela ani te janavara je gala dabalyane mele ani je thosa laguna mele asela ani je khali kosaluna mele ani je dusarya janavarane singa maralyane mele ani jyaca kahi his'sa hinsra pasunni kha'a'una takala asela, parantu jyala tumhi jibaha karuna takale ani je devasthanavara bali dile gele asela ani phamse takuna (jugara sattyapramane) vatani karane he sarva phara mothe aparadha aheta. Aja kaphira (anekesvaravadi) tumacya dina-dharmadvare nirasa jhale, yastava tyance bhaya balagu naka, phakta majheca bhaya balaga. Aja mi tumacyasathi tumacya dina-dharmala paripurna kele ani tumacyavara apalya krpa-denagya purna kelya ani tumacyasathi islama dharma pasanta kela. Tathapi jo bhukene vyakula ho'ila ani konatahi gunha karu icchita nasela tara khatrine allaha mapha karanara, motha dayasila ahe
Surah Al-Maeda, Verse 3


يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمۡۖ قُلۡ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُ وَمَا عَلَّمۡتُم مِّنَ ٱلۡجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ ٱللَّهُۖ فَكُلُواْ مِمَّآ أَمۡسَكۡنَ عَلَيۡكُمۡ وَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ

Te tumhala vicaratata ki tyancyasathi konakonate khadya ucita ahe. Tumhi sanga ki tumacyasathi svaccha sud'dha va pavitra vastu ucita aheta. Ani te sikari janavara, jyala tumhi prasiksana de'una tayara kele asela, jyanna kahi gosti sikavita, jya allahane tumhala sikavilya, tevha jara tumacyasathi te janavara, sikara jakhami karuna dharuna thevila ani tyala sodatana allahace nava tyacyavara ghyala tara ti sikara tumhi kha'u sakata ani allahace bhaya rakha nihsansaya, allaha lavakaraca hisoba ghenara ahe
Surah Al-Maeda, Verse 4


ٱلۡيَوۡمَ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُۖ وَطَعَامُ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ حِلّٞ لَّكُمۡ وَطَعَامُكُمۡ حِلّٞ لَّهُمۡۖ وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحۡصِنِينَ غَيۡرَ مُسَٰفِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِيٓ أَخۡدَانٖۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلۡإِيمَٰنِ فَقَدۡ حَبِطَ عَمَلُهُۥ وَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ

Aja sarva paka-sapha vastu tumacyasathi halala (vaidha) kelya gelya aheta. Ani granthadharakanni jibaha kelele janavara tumacyasathi halala ahe. Ani tumhi jibaha kelele tyancyasathi halala ahe ani susila sadacari imanadharaka striya ani jyanna tumacyapurvi grantha (dharmasastra) dile gele, tyancyatalya susila, sadacari striya, jevha tumhi tyanna tyanca mahara ada karala, vivaha karuna, duracara karanyasathi navhe ani na lapuna chapuna preyasi banavinyakarita ani jo imanaca inkara karila tara tyace sarva karma vaya gele ani to akhiratamadhye totyata rahila
Surah Al-Maeda, Verse 5


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا قُمۡتُمۡ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ فَٱغۡسِلُواْ وُجُوهَكُمۡ وَأَيۡدِيَكُمۡ إِلَى ٱلۡمَرَافِقِ وَٱمۡسَحُواْ بِرُءُوسِكُمۡ وَأَرۡجُلَكُمۡ إِلَى ٱلۡكَعۡبَيۡنِۚ وَإِن كُنتُمۡ جُنُبٗا فَٱطَّهَّرُواْۚ وَإِن كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوۡ جَآءَ أَحَدٞ مِّنكُم مِّنَ ٱلۡغَآئِطِ أَوۡ لَٰمَسۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُواْ مَآءٗ فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدٗا طَيِّبٗا فَٱمۡسَحُواْ بِوُجُوهِكُمۡ وَأَيۡدِيكُم مِّنۡهُۚ مَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيَجۡعَلَ عَلَيۡكُم مِّنۡ حَرَجٖ وَلَٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمۡ وَلِيُتِمَّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

He imana rakhanaryanno! Jevha tumhi namajasathi uthala tevha apale tonda va koparamparyanta apale hata dhuvuna ghya ani donhi hata panyane ole karuna apalya dokyavaruna phiravuna ghya ani apale paya, ghotyaparyanta dhuvuna ghya ani tumhi jara napaka (apavitra) asala tara snana kara ani jara tumhi ajari kinva pravasata asala, kinva tumacyapaiki koni saucasa ja'una ye'ila kinva tumhi patnisi sahavasa kela asela ani pani milata nasela tara sapha svaccha matine tayam'muma karuna ghya. Ti mati apalya ceharyavara ani hatanvara mala, allaha tumhala adacanita taku icchita nahi. Kimbahuna tumhala svaccha sud'dha va pavitra karu icchito ani yasathi ki tumacyavara apali krpa-denagi purna karavi ani yasathi ki tumhi krtajnasila rahave
Surah Al-Maeda, Verse 6


وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمِيثَٰقَهُ ٱلَّذِي وَاثَقَكُم بِهِۦٓ إِذۡ قُلۡتُمۡ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Ani apalyavara jhaleli allahaci krpa denagi ani tya vacana kararace smarana kara, jyaca tumacyasi karara jhala, jevha tumhi mhatale ki amhi aikale ani man'ya kele ani sarvasrestha allahace bhaya balagata raha. Nihsansaya allaha manata lapalelya gostinnahi janato
Surah Al-Maeda, Verse 7


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّـٰمِينَ لِلَّهِ شُهَدَآءَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَـَٔانُ قَوۡمٍ عَلَىٰٓ أَلَّا تَعۡدِلُواْۚ ٱعۡدِلُواْ هُوَ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ

He imana rakhanaryanno! Allahakarita satyavara atala rahuna n'yayacya bajune saksi vha, ani ekhadya jamatici satruta tumhala n'yaya na karanyavara pravrtta na karavi. N'yaya kara, te allahace bhaya rakhanyasi phara javalace ahe, ani allahace bhaya rakha. Nihsansaya, allaha tumacya pratyeka karmala cangalya prakare januna ahe
Surah Al-Maeda, Verse 8


وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٞ

Jya lokanni imana rakhale ani satkarma karita rahile, allahane tyancyasi maphi ani phara mothya mobadalyaca vayada kela ahe
Surah Al-Maeda, Verse 9


وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ

Ani jyanni imana rakhale nahi ani amacya adesanna khote tharavile teca jahannami aheta
Surah Al-Maeda, Verse 10


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ هَمَّ قَوۡمٌ أَن يَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ فَكَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ

He imana rakhanaryanno! Allahane tumacyavara je upakara kele aheta, tyance smarana kara, jevha eka janasamuhane tumacyavara atyacara karu icchile, tevha allahane tyancya hatanna tumacyaparyanta pohacanyapasuna rokhale, ani allahace bhaya balaguna raha ani imana rakhanaryanni tara sarvasrestha allahavaraca bharosa thevala pahije
Surah Al-Maeda, Verse 11


۞وَلَقَدۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَبَعَثۡنَا مِنۡهُمُ ٱثۡنَيۡ عَشَرَ نَقِيبٗاۖ وَقَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مَعَكُمۡۖ لَئِنۡ أَقَمۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَيۡتُمُ ٱلزَّكَوٰةَ وَءَامَنتُم بِرُسُلِي وَعَزَّرۡتُمُوهُمۡ وَأَقۡرَضۡتُمُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا لَّأُكَفِّرَنَّ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَلَأُدۡخِلَنَّكُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ فَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ

Ani sarvasrestha allahane isra'ilacya putrankaduna vacana-karara ghetala ani tyancyatunaca bara saradara amhi niyukta kele, ani allahane pharmavile, mi niscitaca tumacyasobata ahe, jara tumhi namaja kayama rakhala ani jakata deta rahala ani majhya paigambaranna manata rahala ani tyanci madata karita rahala ani allahala uttama karja deta rahala tara nihsansaya mi tumace aparadha mapha karina ani tumhala asa jannatimmadhye dakhala karina, jyancya khali nahari (pravaha) vahata ahe. Ata ya vayadyanantarahi tumacyapaiki jo inkara karila tara nihsansaya to sarala margapasuna dura bhatakala
Surah Al-Maeda, Verse 12


فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ لَعَنَّـٰهُمۡ وَجَعَلۡنَا قُلُوبَهُمۡ قَٰسِيَةٗۖ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَآئِنَةٖ مِّنۡهُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۖ فَٱعۡفُ عَنۡهُمۡ وَٱصۡفَحۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Maga jevha tyanni vacana-kararaca bhanga kela, tevha amhi tyancyavara dhihkkaraca mara kela ani tyanci mane kathora kelita ki te allahacya vanila ticya sthanapasuna badaluna takatata ani jo upadesa tyanna dila gela, tyaca phara motha bhaga te visarale. Tyancya be'imani va dagabajici eka na eka khabara tumhala milata rahila. Parantu thodese (loka) asehi nahita, tarihi tumhi tyanna mapha karita raha. Ani mapha karita raha. Nihsansaya allaha upakara karanaryanna pasanta karato
Surah Al-Maeda, Verse 13


وَمِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّا نَصَٰرَىٰٓ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَهُمۡ فَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَأَغۡرَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَاوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَسَوۡفَ يُنَبِّئُهُمُ ٱللَّهُ بِمَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ

Ani je svatahla khriscana mhanavuna ghetata, amhi tyancyakadunahi vayada ghetala hota, tyannihi tyaca motha his'sa dhyani rakhala nahi, ji sikavana tyanna dili geli hoti, tevha amhihi tyancya daramyana satruta ani tiraskara nirmana kela, jo kayamataparyarnta rahila ani je kahi he karatata lavakaraca allaha tyanna te sarva dakhavuna de'ila
Surah Al-Maeda, Verse 14


يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ قَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمۡ كَثِيرٗا مِّمَّا كُنتُمۡ تُخۡفُونَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَعۡفُواْ عَن كَثِيرٖۚ قَدۡ جَآءَكُم مِّنَ ٱللَّهِ نُورٞ وَكِتَٰبٞ مُّبِينٞ

He granthadharakanno! Tumacyajavala amace paigambara (muham'mada sallallahu alaihi vasallama) ale aheta, je aneka asa gosti sangata aheta, jya grantha (taurata ani injila) cya gosti tumhi lapavita hote, ani bahuteka gostinna sodata ahata. Tumacyajavala allahatarphe nura (divya teja) ani spasta asa grantha (pavitra kura'ana) ye'una pohocala ahe
Surah Al-Maeda, Verse 15


يَهۡدِي بِهِ ٱللَّهُ مَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَهُۥ سُبُلَ ٱلسَّلَٰمِ وَيُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِهِۦ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Jyacyadvare allaha tya lokanna salamatica marga dakhavito, je tyacya prasannatecya margavara calatila ani tyanna andharatuna bahera kadhuna apalya daya-krpecya divya tejakade anato ani tyanna sarala marga dakhavito
Surah Al-Maeda, Verse 16


لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ أَن يُهۡلِكَ ٱلۡمَسِيحَ ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗاۗ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Nihsansaya te loka kaphira (avisvasi) jhale, je mhanale ki mariyama-putra masiha allaha ahe. Tyanna sanga ki jara mariyama-putra masiha ani tyaci mata ani sarya jagatila sarva lokanna to nasta karu icchila tara asa kona ahe, jyala allahasamora (vacavinyaca) tilamatra adhikara ahe? Ani akasammadhye va dharativara ani je kahi ya doghancya daramyana ahe, sarvatra allahacica rajya-satta ahe. To je kahi icchito, nirmana karato ani allaha pratyeka gostice samarthya balagato
Surah Al-Maeda, Verse 17


وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ وَٱلنَّصَٰرَىٰ نَحۡنُ أَبۡنَـٰٓؤُاْ ٱللَّهِ وَأَحِبَّـٰٓؤُهُۥۚ قُلۡ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُمۖ بَلۡ أَنتُم بَشَرٞ مِّمَّنۡ خَلَقَۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ

Ani yahudi va khriscana mhanatata ki amhi allahace putra ani mitra ahota. Tumhi sanga ki maga allaha tumacya aparadhampayi tumhala siksa ka deto? Navhe, kimbahuna tumhi tyacya srsta nirmitita eka manava ahata. To jyala icchito, mapha karato ani jyala icchito siksa-yatana deto. Akasanci va jaminici ani yancya daramyanaci rajyasatta kevala allahacica ahe, ani tyacyacakade paratavayace ahe
Surah Al-Maeda, Verse 18


يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ قَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمۡ عَلَىٰ فَتۡرَةٖ مِّنَ ٱلرُّسُلِ أَن تَقُولُواْ مَا جَآءَنَا مِنۢ بَشِيرٖ وَلَا نَذِيرٖۖ فَقَدۡ جَآءَكُم بَشِيرٞ وَنَذِيرٞۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

He granthadharakanno! Paigambarancya agamanata eka dirgha kalacya khandanantara amace rasula (muham'mada sallallahu alaihi vasallama) ye'una pohocale aheta, je tumacyasathi dharma vidhanance nivedana karita aheta yasathi ki tumhi ase na mhanave ki amacyajavala koni subha samacara denara ani saceta karanara ala nahi. Tevha tumacyajavala eka subha samacara denara ani saceta karanara (antima rasula) ye'una pohocala ahe. Nihsansaya allaha pratyeka gostice samarthya balagato
Surah Al-Maeda, Verse 19


وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَعَلَ فِيكُمۡ أَنۢبِيَآءَ وَجَعَلَكُم مُّلُوكٗا وَءَاتَىٰكُم مَّا لَمۡ يُؤۡتِ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Ani smarana kara jevha musa (alaihis'salama) yanni apalya lokanna mhatale ki he majhya janasamuhacya lokanno! Allahacya tya upakaraci athavana kara ki tyane tumacyamadhuna paigambara banavile ani tumhala rajya pradana kele ani tumhala te pradana kele, je sarya jagata konalahi pradana kele nahi
Surah Al-Maeda, Verse 20


يَٰقَوۡمِ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡأَرۡضَ ٱلۡمُقَدَّسَةَ ٱلَّتِي كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡ وَلَا تَرۡتَدُّواْ عَلَىٰٓ أَدۡبَارِكُمۡ فَتَنقَلِبُواْ خَٰسِرِينَ

He majhya lokanno! Tya pavitra bhumita dakhala vha, ji allahane tumacya nave lihuna dili ahe. Ani apali patha dakhavu naka ki jyamule mothe hanikaraka vhala
Surah Al-Maeda, Verse 21


قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوۡمٗا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَا حَتَّىٰ يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِنَّا دَٰخِلُونَ

Tyanni uttara dile, he musa! Tithe tara saktisali ladhavayye loka aheta. Ani joparyanta te tithuna nighuna jata nahita, toparyanta amhi kadhihi janara nahita, matra jara te tithuna nighuna jatila tara maga amhi (anandane) tethe ja'u
Surah Al-Maeda, Verse 22


قَالَ رَجُلَانِ مِنَ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمَا ٱدۡخُلُواْ عَلَيۡهِمُ ٱلۡبَابَ فَإِذَا دَخَلۡتُمُوهُ فَإِنَّكُمۡ غَٰلِبُونَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَتَوَكَّلُوٓاْ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

Parantu je allahace bhaya balagata hote, tyancyapaiki dona manusya mhanale, jyancyavara allahane krpa denagi keli, ki tumhi tyancyavara (akramanasathi) daravajatuna dakhala vha, jevha dakhala vhala tevha tumhica varacadharahala, ani imana rakhata asala tara allahavaraca bharosa theva
Surah Al-Maeda, Verse 23


قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَآ أَبَدٗا مَّا دَامُواْ فِيهَا فَٱذۡهَبۡ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَٰتِلَآ إِنَّا هَٰهُنَا قَٰعِدُونَ

Te mhanale, he musa! Amhi kadhihi tithe janara nahita, joparyanta te tithe rahatila, yastava tumhi ani tumaca raba (palanahara) doghe ja'una ladha, amhi itheca basato
Surah Al-Maeda, Verse 24


قَالَ رَبِّ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ إِلَّا نَفۡسِي وَأَخِيۖ فَٱفۡرُقۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ

Musa mhanale, he majhya palanakartya! Mi phakta svatahvara ani apala bha'u (haruna) vara adhikara rakhato, tevha amacya ani ya duracari lokancya daramyana alagava nirmana kara
Surah Al-Maeda, Verse 25


قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيۡهِمۡۛ أَرۡبَعِينَ سَنَةٗۛ يَتِيهُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ

Allahane pharmavile, ti bhumi tyancyavara calisa varsamparyanta harama (nisid'dha) rahila, te dharativara bhatakata phiratila, yastava tumhi (he musa!) Ya duracari lokambaddala kheda karu naka
Surah Al-Maeda, Verse 26


۞وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱبۡنَيۡ ءَادَمَ بِٱلۡحَقِّ إِذۡ قَرَّبَا قُرۡبَانٗا فَتُقُبِّلَ مِنۡ أَحَدِهِمَا وَلَمۡ يُتَقَبَّلۡ مِنَ ٱلۡأٓخَرِ قَالَ لَأَقۡتُلَنَّكَۖ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ

Ani adamacya dona putranca kis'sa tyanna vacuna aikava. Jevha tya doghanni eka eka kurbani sadara keli tevha ekaci kurbani svikarali geli ani dusaryaci svikarali geli nahi, tevha to mhanala ki mi niscita tula thara karina, tyavara to mhanala ki allaha, duracarapasuna dura rahanarya lokancica kurbani kabula karato
Surah Al-Maeda, Verse 27


لَئِنۢ بَسَطتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقۡتُلَنِي مَآ أَنَا۠ بِبَاسِطٖ يَدِيَ إِلَيۡكَ لِأَقۡتُلَكَۖ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Jara tu majhi hatya karanyasathi hata pudhe karasila tara mi tujhi hatya karanyasathi apala hata pudhe karu sakata nahi, mi allahace bhaya rakhato jo samasta visvaca svami ani palanahara ahe
Surah Al-Maeda, Verse 28


إِنِّيٓ أُرِيدُ أَن تَبُوٓأَ بِإِثۡمِي وَإِثۡمِكَ فَتَكُونَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِۚ وَذَٰلِكَ جَزَـٰٓؤُاْ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Mi icchito ki tu majha gunha ani svatahca gunha gola kara ani jahannami lokampaiki ho ani atyacari lokanca haca va'ita mobadala ahe
Surah Al-Maeda, Verse 29


فَطَوَّعَتۡ لَهُۥ نَفۡسُهُۥ قَتۡلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُۥ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ

Tarihi tyacya manane apalya bhavaci nahaka hatya karanyasa pravrtta kele ani tyane apalya bhavala sevati maruna takale, jyamule to nukasana ucalanaryampaiki jhala
Surah Al-Maeda, Verse 30


فَبَعَثَ ٱللَّهُ غُرَابٗا يَبۡحَثُ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُرِيَهُۥ كَيۡفَ يُوَٰرِي سَوۡءَةَ أَخِيهِۚ قَالَ يَٰوَيۡلَتَىٰٓ أَعَجَزۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِثۡلَ هَٰذَا ٱلۡغُرَابِ فَأُوَٰرِيَ سَوۡءَةَ أَخِيۖ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلنَّـٰدِمِينَ

Maga allahane eka kavala pathavila, jo jamina khodata hota, yasathi ki tyala he dakhavave ki, apalya mrta bhavace preta tyane kasa prakare lapavave. To mhanu lagala, arere! Kheda ahe majhyavara! Kaya mi ase karanyayogyahi rahilo nahi ki apalya bhavace preta ya kavalyapramane jaminita gadu sakalo asato? Maga tara to khupa duhkhi ani lajjita jhala
Surah Al-Maeda, Verse 31


مِنۡ أَجۡلِ ذَٰلِكَ كَتَبۡنَا عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ أَنَّهُۥ مَن قَتَلَ نَفۡسَۢا بِغَيۡرِ نَفۡسٍ أَوۡ فَسَادٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ ٱلنَّاسَ جَمِيعٗا وَمَنۡ أَحۡيَاهَا فَكَأَنَّمَآ أَحۡيَا ٱلنَّاسَ جَمِيعٗاۚ وَلَقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡأَرۡضِ لَمُسۡرِفُونَ

Yaca karanane amhi isra'ilacya santatikarita nirdharita kele ki jo manusya ekhadyaci, yavina ki to ekhadyaca marekari asela, kinva dharativara utpata majavinara asela, hatya karila tara tyane janu samasta lokanci hatya keli ani jo manusya ekhadyaca jiva vacavila, tara tyane janu samasta manavanna jivana-dana dile ani tyancyajavala amace rasula (paigambara) aneka spasta nisanya ghe'una ale, parantu tarihi tyancyapaiki adhikansa loka juluma-atyacara karanareca rahile
Surah Al-Maeda, Verse 32


إِنَّمَا جَزَـٰٓؤُاْ ٱلَّذِينَ يُحَارِبُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادًا أَن يُقَتَّلُوٓاْ أَوۡ يُصَلَّبُوٓاْ أَوۡ تُقَطَّعَ أَيۡدِيهِمۡ وَأَرۡجُلُهُم مِّنۡ خِلَٰفٍ أَوۡ يُنفَوۡاْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِۚ ذَٰلِكَ لَهُمۡ خِزۡيٞ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ

Je loka allaha ani tyacya paigambarasi yud'dha karatata ani dharativara phasada (utpata) majavitata tara tyanna ya aparadhaci siksa mhanuna thara marale pahije, kinva tyanna sulavara cadhavile pahije kinva tyanca eka bajuca hata ani dusarya bajuca paya kapuna takala java athava tyanna desabahera kadhale jave. Hi apamanaci siksa tyanna ya jagacya jivanata ahe ani akhiratamadhye tara tyancyasathi mahabhayankara azaba (siksa-yatana) ahe
Surah Al-Maeda, Verse 33


إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِن قَبۡلِ أَن تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهِمۡۖ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Tathapi jyanni pakadita yenyapurvica tauba (ksama-yacana) keli asela tara khatrine allaha motha mapha karanara, motha meharabana ahe
Surah Al-Maeda, Verse 34


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱبۡتَغُوٓاْ إِلَيۡهِ ٱلۡوَسِيلَةَ وَجَٰهِدُواْ فِي سَبِيلِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

He imana rakhanaryanno! Allahace bhaya balaguna raha ani tyacya disene sannidhya prapta karanyaca prayatna kara1 ani tyacya margata jihada kara, yasathi ki tumhala saphalata labhavi
Surah Al-Maeda, Verse 35


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ أَنَّ لَهُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لِيَفۡتَدُواْ بِهِۦ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنۡهُمۡۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Nihsansaya, je loka kaphira (inkari) aheta, tyanni jara allahacya siksa-yatane (azaba) pasuna sutaka honyakarita, dharativara je kahi ahe, te sarvacya sarva danda mhanuna de'una takale ani tevadheca anakhi ghe'una ale, taridekhila kayamaticya divasi azabapasuna sutaka honyakarita kabula kele janara nahi, ani tyancyakarita duhkhadayaka siksa-yataneca krama jari rahila
Surah Al-Maeda, Verse 36


يُرِيدُونَ أَن يَخۡرُجُواْ مِنَ ٱلنَّارِ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنۡهَاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّقِيمٞ

Te jahannamamadhuna bahera padanyaci khupa iccha karatila, parantu tyatuna kadhica bahera padu sakanara nahita. Tyancyasathi tara nirantara azaba ahe
Surah Al-Maeda, Verse 37


وَٱلسَّارِقُ وَٱلسَّارِقَةُ فَٱقۡطَعُوٓاْ أَيۡدِيَهُمَا جَزَآءَۢ بِمَا كَسَبَا نَكَٰلٗا مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

Cori karanara va cori karanarice hata kapuna taka. He tyacya duskarmace phala ani allahatarphe siksa ahe ani sarvasrestha allaha saktisali ani hikamatasali ahe
Surah Al-Maeda, Verse 38


فَمَن تَابَ مِنۢ بَعۡدِ ظُلۡمِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَتُوبُ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

Jo manusya aparadhanantara (allahakade) ksama yacana karila, ani apale acarana sudharela tara allaha tyaci tauba (ksama yacana) kabula karato. Nihsansaya sarvasrestha allaha mapha karanara, daya karanara ahe
Surah Al-Maeda, Verse 39


أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Kaya tumhi nahi janata ki akasa'anci va jaminici rajya satta kevala allahakaritaca ahe? To jyala icchito azaba (siksa-yatana) deto, ani jyala icchito mapha karato. Allaha pratyeka gostice samarthya balagato
Surah Al-Maeda, Verse 40


۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ لَا يَحۡزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡكُفۡرِ مِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَلَمۡ تُؤۡمِن قُلُوبُهُمۡۛ وَمِنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْۛ سَمَّـٰعُونَ لِلۡكَذِبِ سَمَّـٰعُونَ لِقَوۡمٍ ءَاخَرِينَ لَمۡ يَأۡتُوكَۖ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ مِنۢ بَعۡدِ مَوَاضِعِهِۦۖ يَقُولُونَ إِنۡ أُوتِيتُمۡ هَٰذَا فَخُذُوهُ وَإِن لَّمۡ تُؤۡتَوۡهُ فَٱحۡذَرُواْۚ وَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ فِتۡنَتَهُۥ فَلَن تَمۡلِكَ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَمۡ يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمۡۚ لَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٞ

He paigambara! Tumhi tyancyasathi duhkhi ho'u naka je inkara karanyata dhava gheta aheta, je apalya tondane mhanale ki amhi imana rakhale ani tyancya manane imana rakhale nahi ani je yahudi jhale, tyancyatale kahi khote bolanyace abhyasta ani dusarya lokance guptahera aheta, je tumacyajavala ale nahita. Te vanila (vacanala) mula sthanapasuna hatavuna tica artha badaluna takatata ani ase sangatata ki jara tumhala ha adesa milala tara kabula kara ani na milalyasa alaga raha. Jara allaha ekhadyasa bhatakata thevu icchila tara tyacyasathi allahavara tumhala kincitahi adhikara nahi. Asaca lokancya hrdayanna allaha paka (pavitra) karu icchita nahi. Yaca lokansathi ya jagata apamana ani akhiratamadhye motha jabaradasta azaba ahe
Surah Al-Maeda, Verse 41


سَمَّـٰعُونَ لِلۡكَذِبِ أَكَّـٰلُونَ لِلسُّحۡتِۚ فَإِن جَآءُوكَ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُمۡ أَوۡ أَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡۖ وَإِن تُعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ فَلَن يَضُرُّوكَ شَيۡـٔٗاۖ وَإِنۡ حَكَمۡتَ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ

He kana lavuna khotya gosti aikanare ani mana trpta ho'iparyanta harama khanare aheta. Jara he tumacyajavala yetila tara tumhala adhikara ahe, vatalyasa tyancya daramyana phaisala kara, vatalyasa karu naka. Jara tumhi tyancyapasuna toda phiravunahi ghyala tarihi te tumhala kasalehi nukasana pohacavu sakata nahi ani jara tumhi phaisala karala tara tyancya daramyana n'yayasaha phaisala kara. Nihsansaya, n'yaya karanaryansi allaha prema rakhato
Surah Al-Maeda, Verse 42


وَكَيۡفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِندَهُمُ ٱلتَّوۡرَىٰةُ فِيهَا حُكۡمُ ٱللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوۡنَ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَـٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Ani (ascaryaci gosta asi ki) svatahjavala taurata asatana, jyata allahaca adesa ahe, te kase tumhala phaisala karanara banavitata, maga tyanantara adesa mananyace talatata. Vastavika he loka (kharya arthane) imanadharaka nahita
Surah Al-Maeda, Verse 43


إِنَّآ أَنزَلۡنَا ٱلتَّوۡرَىٰةَ فِيهَا هُدٗى وَنُورٞۚ يَحۡكُمُ بِهَا ٱلنَّبِيُّونَ ٱلَّذِينَ أَسۡلَمُواْ لِلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلرَّبَّـٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ بِمَا ٱسۡتُحۡفِظُواْ مِن كِتَٰبِ ٱللَّهِ وَكَانُواْ عَلَيۡهِ شُهَدَآءَۚ فَلَا تَخۡشَوُاْ ٱلنَّاسَ وَٱخۡشَوۡنِ وَلَا تَشۡتَرُواْ بِـَٔايَٰتِي ثَمَنٗا قَلِيلٗاۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ

Amhi taurata avatarita keli, jyata margadarsana ani nura (divya prakasa) ahe. Yahudi lokammadhye yaca tauratadvare allahala mananare paigambara ani allahavale ani dharmajnani loka phaisala karita asata karana tyanna allahacya ya granthace raksana karanyaca adesa dila gela hota ani te yavara svikaranare saksi hote. Ata tumhi lokance bhaya balagu naka, kimbahuna majhe bhaya balaga. Majhya ayatinna thodyasa kimmativara viku naka ani jo, allahane avatarita kelelya sandesa (vahayi) cya adharavara phaisala na karila tara ase loka purepura kaphira aheta
Surah Al-Maeda, Verse 44


وَكَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيهَآ أَنَّ ٱلنَّفۡسَ بِٱلنَّفۡسِ وَٱلۡعَيۡنَ بِٱلۡعَيۡنِ وَٱلۡأَنفَ بِٱلۡأَنفِ وَٱلۡأُذُنَ بِٱلۡأُذُنِ وَٱلسِّنَّ بِٱلسِّنِّ وَٱلۡجُرُوحَ قِصَاصٞۚ فَمَن تَصَدَّقَ بِهِۦ فَهُوَ كَفَّارَةٞ لَّهُۥۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

Ani amhi (tauratamadhye) yahudincya hakkata hi gosta nirdharita keli ki jivacya badalyata jiva, ani dolyacya badalyata dola ani nakacya badalyata naka ani kanacya badalyata kana ani datacya badalyata data ani khasa jakhamancahi badala ahe, maga jo koni tyasa mapha karila tara te tyacyasathi pascattapa ahe ani je loka allahacya adesanusara phaisala karanara nahita tara aseca loka atyacari aheta
Surah Al-Maeda, Verse 45


وَقَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَ فِيهِ هُدٗى وَنُورٞ وَمُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَهُدٗى وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ

Ani amhi tyancyamage mariyama-putra isala pathavile, je apalya purvica grantha taurata satya asalyace sangata hote ani amhi tyanna injila (ha grantha) pradana kela. Jyata nura (divya prakasa) ani margadarsana hote ani to apalya purvica grantha taurata satya asalyace sangata hota ani te spasta margadarsana ani sikavana hoti, allahace bhaya rakhanaryankarita
Surah Al-Maeda, Verse 46


وَلۡيَحۡكُمۡ أَهۡلُ ٱلۡإِنجِيلِ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فِيهِۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

Ani injila balaganaryankarita he bandhanakaraka tharate ki je kahi allahane injilamadhye avatarita kele ahe, tyacyacanusara phaisala karava ani jo manusyadekhila allahane avatarita kelyanusara phaisala karanara nahi kinva mananara nahi tara ase loka duracari aheta
Surah Al-Maeda, Verse 47


وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَمُهَيۡمِنًا عَلَيۡهِۖ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡ عَمَّا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ لِكُلّٖ جَعَلۡنَا مِنكُمۡ شِرۡعَةٗ وَمِنۡهَاجٗاۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِي مَآ ءَاتَىٰكُمۡۖ فَٱسۡتَبِقُواْ ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ

Ani amhi tumacyakade ha satyapurna grantha avatarita kela ahe, jo apalya purvicya samasta asamani granthanci satyata darsavito ani tyanca sanraksaka ahe. Yastava tumhi tyancya daramyana, allahane avatarita kelelya granthanusara phaisala kara, ya satyakade patha phiravuna tyancya iccha akanksanvara ja'u naka. Tumacyapaiki pratyekasathi amhi eka sari'ata (dharmasastra) ani marga nirdharita kela ahe. Allahane icchile asate tara tumha sarvanca ekaca janasamuha (um'mata) banavila asata. Parantu to ase icchito ki, je kahi tumhala dile ahe, tyata tumaci kasoti ghyavi, tevha tumhi cangalya mobadalyacya disene tvara kara, tumha sarvanna allahacyacakade parata jayace ahe. Maga to tumhala ti pratyeka gosta dakhavuna de'ila, jyasandarbhata tumhi matabheda rakhata
Surah Al-Maeda, Verse 48


وَأَنِ ٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡ وَٱحۡذَرۡهُمۡ أَن يَفۡتِنُوكَ عَنۢ بَعۡضِ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيۡكَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعۡضِ ذُنُوبِهِمۡۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ لَفَٰسِقُونَ

Ani tumhi tyancya tantyata allahane avatarita kelelya vahayinusara phaisala kara. Tyancya iccha abhilasance anusarana karu naka ani tyancyapasuna savadha raha ki kadacita he tumhala allahacya avatarita kelelya ekhadya adesapasuna dalamalita na karaveta. Jara he tonda phiravatila tara khatrine allahaca haca irada ahe ki tyanna tyancya kahi aparadhanci siksa de'unaca takavi ani adhikansa loka avajnakari asatata
Surah Al-Maeda, Verse 49


أَفَحُكۡمَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ يَبۡغُونَۚ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ حُكۡمٗا لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ

Kaya he loka punasca ajnanatapurna phaisala icchitata? Ani imana rakhanaryankarita allahapeksa uttama phaisala karanara ani adesa karanara anakhi kona asu sakato
Surah Al-Maeda, Verse 50


۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡيَهُودَ وَٱلنَّصَٰرَىٰٓ أَوۡلِيَآءَۘ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمۡ فَإِنَّهُۥ مِنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

He imanadharakanno! Tumhi yahudinna ani khriscananna dosta banavu naka, he tara apasataca ekamekance dosta aheta. Tumacyapaiki jo koni yancyasi dosti karila tara to tyancyapaikica tharela. Atyacari lokanna allaha kadhihi (sarala) marga dakhavita nahi
Surah Al-Maeda, Verse 51


فَتَرَى ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ يُسَٰرِعُونَ فِيهِمۡ يَقُولُونَ نَخۡشَىٰٓ أَن تُصِيبَنَا دَآئِرَةٞۚ فَعَسَى ٱللَّهُ أَن يَأۡتِيَ بِٱلۡفَتۡحِ أَوۡ أَمۡرٖ مِّنۡ عِندِهِۦ فَيُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَآ أَسَرُّواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ نَٰدِمِينَ

Tumhi pahala ki jyancya manata vikara ahe te dhavata ja'una tyancyata misalatata ani mhanatata ki amhala bhaya vatate ki kadacita ase na vhave ki ekhade sankata amacyavara kosalave, phara sakya ahe ki allahane vijaya pradana karava kinva apalyakaduna an'ya ekhada phaisala karava maga tara he apalya manata lapavilelya gostibaddala khupa lajjita hotila
Surah Al-Maeda, Verse 52


وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَهَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ إِنَّهُمۡ لَمَعَكُمۡۚ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فَأَصۡبَحُواْ خَٰسِرِينَ

Ani imanadharaka mhanatila ki kaya heca te loka hote, je mothya visvasane allahaci sapatha ghe'una mhanatata ki amhi tumacyasobata ahota, tyance sarva karma vaya gele ani te asaphala jhale
Surah Al-Maeda, Verse 53


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَن يَرۡتَدَّ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَسَوۡفَ يَأۡتِي ٱللَّهُ بِقَوۡمٖ يُحِبُّهُمۡ وَيُحِبُّونَهُۥٓ أَذِلَّةٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ يُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوۡمَةَ لَآئِمٖۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ

He imana rakhanaryanno! Tumacyapaiki jo koni apalya dina-dharmapasuna paravrtta ho'ila, tara sarvasrestha allaha lavakaraca asa janasamuhacya lokanna anila allaha jyancyasi prema rakhila ani tedekhila allahasi prema karata asatila. Imanadharakansathi te komalahrdayi asatila, parantu kaphiransathi matra kathora ani nirdayi asatila, te allahacya margata jihada karatila, kona ninda-nalasti karanaryancya aropaci parva karanara nahita. Hi allahaci krpa ahe, jyala icchito, pradana karato, allaha sarvasaktimana ahe ani atisaya jnana balaganara ahe
Surah Al-Maeda, Verse 54


إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُمۡ رَٰكِعُونَ

(He imanadharakanno!) Tumaca mitra svatah allaha ani tyaca paigambara ahe ani imana rakhanare loka aheta. Je namaja kayama karatata ani jakata deta rahatata ani allahasamora (ekagracitta ho'una) jhukanare aheta
Surah Al-Maeda, Verse 55


وَمَن يَتَوَلَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَإِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ

Ani jo manusya, sarvasrestha allahasi, tyacya paigambarasi ani imanadharakansi dosti rakhila tara tyane visvasa thevala pahije ki allahace dasaca varcasvasali rahatila
Surah Al-Maeda, Verse 56


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَكُمۡ هُزُوٗا وَلَعِبٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَٱلۡكُفَّارَ أَوۡلِيَآءَۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

(Imanadharakanno!) Tumhi asa lokanna apala mitra banavu naka, je tumacya dina-dharmala khela-tamasa banavuna thatta udavitata, maga te tyancyapaiki asota jyanna tumacyapurvi grantha dila gela kinva kaphira (inkari) asota jara tumhi (kharokhara) imanadharaka asala tara allahace bhaya balaguna raha
Surah Al-Maeda, Verse 57


وَإِذَا نَادَيۡتُمۡ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ ٱتَّخَذُوهَا هُزُوٗا وَلَعِبٗاۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡقِلُونَ

Ani jevha tumhi namajakarita (ajana) pukarata tevha te tyasa khela-tamasa tharavitata, he asasathi ki te akkala balagata nahita
Surah Al-Maeda, Verse 58


قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ هَلۡ تَنقِمُونَ مِنَّآ إِلَّآ أَنۡ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلُ وَأَنَّ أَكۡثَرَكُمۡ فَٰسِقُونَ

Tumhi sanga, he yahudyanno ani khriscananno! Tumhi amacyasi kevala ya karanastava vaira rakhata ki amhi allahavara ani je kahi amacyakade utaravile gele ahe ani je kahi yapurvi utaravile gele ahe tyavara imana rakhale ahe ani yasathihi ki tumacyata adhikansa loka duracari aheta
Surah Al-Maeda, Verse 59


قُلۡ هَلۡ أُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِندَ ٱللَّهِۚ مَن لَّعَنَهُ ٱللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيۡهِ وَجَعَلَ مِنۡهُمُ ٱلۡقِرَدَةَ وَٱلۡخَنَازِيرَ وَعَبَدَ ٱلطَّـٰغُوتَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضَلُّ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ

Tumhi sanga ki kaya mi tumhala sangu ki yahuna jasta va'ita mobadala prapta karanara allahacya javala kona ahe? To, jyaca sarvasrestha allahane dhihkkara kela asela ani tyavara krodhita jhala asela ani tyancyapaiki kahinna vanara ani dukkara banavile ani jyanni khotya daivatanci upasana keli tara heca loka va'ita darjace aheta ani heca satya-margapasuna phara jasta bhatakalele aheta
Surah Al-Maeda, Verse 60


وَإِذَا جَآءُوكُمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَقَد دَّخَلُواْ بِٱلۡكُفۡرِ وَهُمۡ قَدۡ خَرَجُواْ بِهِۦۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا كَانُواْ يَكۡتُمُونَ

Ani jevha te tumacyajavala yetata, tevha mhanatata ki amhi imana rakhale jari te inkara sobata ghe'una ale hote ani tyaca inkarasobata (ya jagatuna) geletahi ani he je kahi lapavita aheta, allaha te cangalya prakare janato
Surah Al-Maeda, Verse 61


وَتَرَىٰ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Ani tumhi pahala ki yancyapaiki bahuteka jana aparadhacya kamankade atyacara ani vidrohakade ani harama mala (dhana) khanayakade dhava gheta aheta. Je kahi he karita aheta, te atisaya va'ita karma ahe
Surah Al-Maeda, Verse 62


لَوۡلَا يَنۡهَىٰهُمُ ٱلرَّبَّـٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ عَن قَوۡلِهِمُ ٱلۡإِثۡمَ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ

Tyanna tyance santa-mahanta ani dharmajnani loka khote bolanyapasuna ani harama (avaidha) khanyapasuna rokhata ka nahi? Nihsansaya hi va'ita karme aheta, ji he karita aheta
Surah Al-Maeda, Verse 63


وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغۡلُولَةٌۚ غُلَّتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَلُعِنُواْ بِمَا قَالُواْۘ بَلۡ يَدَاهُ مَبۡسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۚ وَأَلۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ كُلَّمَآ أَوۡقَدُواْ نَارٗا لِّلۡحَرۡبِ أَطۡفَأَهَا ٱللَّهُۚ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادٗاۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

Ani yahudi mhanale, allahaca hata bandhalela ahe, (ulata) tyanceca hata bandhalele aheta ani tyancya ya kathanamule tyanca dhihkkara kela gela. Kimbahuna allahace donhi hata khule aheta. Jyaprakare icchito, kharca karato, ani je kahi tumacyakade, tumacya palanakartyatarphe utaravile gele ahe, te tyancyapaiki bahutekancya vidroha ani inkarata vadhakarate, ani amhi tyancyata apasata kayamataparyanta satruta ani dvesa matsara perale ahe. Te jevha jevha yud'dhaci aga bhadakavu icchitata, allaha tila vijhavito. He jaminivara dahasata ani utpada majavita phiratata ani allaha asa vidhvansa karanaryansi prema rakhata nahi
Surah Al-Maeda, Verse 64


وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَكَفَّرۡنَا عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Ani jara ya granthadharakanni imana rakhale asate ani allahace bhaya balagale asate tara amhi tyancya duskrtyanvara padada takala asata ani niscitaca tyanna krpa denagyanni bharalelya jannatamadhye dakhala kele asate
Surah Al-Maeda, Verse 65


وَلَوۡ أَنَّهُمۡ أَقَامُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِم مِّن رَّبِّهِمۡ لَأَكَلُواْ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۚ مِّنۡهُمۡ أُمَّةٞ مُّقۡتَصِدَةٞۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ سَآءَ مَا يَعۡمَلُونَ

Jara tyanni taurata ani injila ani tya dharmasastrance palana kele asate je tyancyakade, tyancya palanakartyatarphe utaravile geleta tara tyanna apalya varunahi ani payakhalunahi bharapura (annasamagri) khayala labhale asate. Tyacyatala eka samuha madhalya margavara ahe, matra adhikansa duracari aheta
Surah Al-Maeda, Verse 66


۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ بَلِّغۡ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ وَإِن لَّمۡ تَفۡعَلۡ فَمَا بَلَّغۡتَ رِسَالَتَهُۥۚ وَٱللَّهُ يَعۡصِمُكَ مِنَ ٱلنَّاسِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

He paigambara! Tumacyakade, tumacya palanakartyatarphe jo (sandesa) utaravila gela ahe, to lokamparyanta pohacava. Jara tumhi ase kele nahi, tara tyacya sandesaca hakka ada kela nahi ani allaha lokampasuna tumace raksana karila nihsansaya allaha inkari lokanna margadarsana karita nahi
Surah Al-Maeda, Verse 67


قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَسۡتُمۡ عَلَىٰ شَيۡءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡۗ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۖ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Tumhi sanga ki, he granthadharakanno! Tumhala kasalahi adhara nahi, joparyanta taurata ani injila ani jedekhila (dharmasastra) tumacya palanakartyatarphe tumacyakade utaravile gele ahe, tyace palana na karala ani tumacyakade je (pavitra kura'ana) tumacya palanakartyatarphe avatarita kele gele ahe, te yancyatalya bahuteka lokancya hatta ani inkarasa vadhavila. Tevha ya inkari lokambaddala tumhi duhkha karu naka
Surah Al-Maeda, Verse 68


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّـٰبِـُٔونَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Imanadharaka, yahudi, taryance upasaka ani khriscanampaiki jodekhila allaha ani antima divasa (kayamata) vara imana rakhila ani satkarma karita rahila tara asa lokanna, na kasale bhaya rahila, na te duhkhi hotila
Surah Al-Maeda, Verse 69


لَقَدۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمۡ رُسُلٗاۖ كُلَّمَا جَآءَهُمۡ رَسُولُۢ بِمَا لَا تَهۡوَىٰٓ أَنفُسُهُمۡ فَرِيقٗا كَذَّبُواْ وَفَرِيقٗا يَقۡتُلُونَ

Amhi isra'ilacya putram (yahudim) kaduna vayada ghetala ani tyancyakade paigambaranna pathavile, jevha ekhada paigambara tyancyajavala asa adesa ghe'una ala jyala tyance mana svikarata navhate tara tyanni eka gatala khote tharavile ani eka gataci hatya karita rahile
Surah Al-Maeda, Verse 70


وَحَسِبُوٓاْ أَلَّا تَكُونَ فِتۡنَةٞ فَعَمُواْ وَصَمُّواْ ثُمَّ تَابَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ ثُمَّ عَمُواْ وَصَمُّواْ كَثِيرٞ مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ

Ani samajuna basale ki kahica siksa milanara nahi, yastava andhale bahire jhale, tarihi allahane tyanna mapha kele.Ase asatanahi tyancyapaiki adhikansa loka andhale bahire jhale ani allaha tyancya karmanna khupa cangalya prakare pahanara ahe
Surah Al-Maeda, Verse 71


لَقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَۖ وَقَالَ ٱلۡمَسِيحُ يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۖ إِنَّهُۥ مَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ حَرَّمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ ٱلۡجَنَّةَ وَمَأۡوَىٰهُ ٱلنَّارُۖ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٖ

Te loka kaphira (inkari) jhaleta, jyanni mhatale ki mariyamaca putra masiha haca allaha ahe, vastavika masihane (svatah) mhatale ki he isra'ilacya putranno! Majhya ani tumacya palanakartya allahaci upasana kara karana jo koni allahasobata dusaryala sahabhagi tharavila tara allahane tyacyasathi jannata harama keli ahe ani tyace thikana jahannama ahe, ani atyacari lokanca konihi madata karanara nasela
Surah Al-Maeda, Verse 72


لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ ثَالِثُ ثَلَٰثَةٖۘ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّآ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ وَإِن لَّمۡ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Te lokahi purnatah kaphira jhale, jyanni mhatale ki allaha tinaca tisara ahe. Vastavika allahasivaya konihi upasya nahi ani jara he loka ase bolane sodanara nahita tara tyancyapaiki je inkara karata rahatila tara tyanna niscitaca motha sakta azaba pohocela
Surah Al-Maeda, Verse 73


أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى ٱللَّهِ وَيَسۡتَغۡفِرُونَهُۥۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

He loka allahakade ka nahi jhukata ani ka nahi ksama yacana karita? Allaha atisaya mapha karanara ani motha daya karanara ahe
Surah Al-Maeda, Verse 74


مَّا ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُ وَأُمُّهُۥ صِدِّيقَةٞۖ كَانَا يَأۡكُلَانِ ٱلطَّعَامَۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ ثُمَّ ٱنظُرۡ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ

Mariyamace putra masiha kevala eka paigambara asanyakherija anakhi kahihi nahi. Tyancya purvihi aneka paigambara ho'una geleta. Tyanci mata eka susila ani satyanistha stri hoti. Doghe (mata-putra) jevana karita asata. Tumhi paha amhi kasa prakare tyancyasamora pramana prastuta karato, maga vicara kara ki te kasa prakare paratavile jatata
Surah Al-Maeda, Verse 75


قُلۡ أَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗاۚ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Tumhi sanga ki, kaya tumhi allahasivaya tyanci bhakti- upasana karata je na tumhala nukasana pohacavinyaca adhikara rakhatata, na kasalyahi prakaracya phayadyaca. Allaha cangalya prakare aikanara ani purnatah jnani ahe
Surah Al-Maeda, Verse 76


قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَلَا تَتَّبِعُوٓاْ أَهۡوَآءَ قَوۡمٖ قَدۡ ضَلُّواْ مِن قَبۡلُ وَأَضَلُّواْ كَثِيرٗا وَضَلُّواْ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ

Sanga, he granthadharakanno! Apalya dina-dharmata atisayokti karu naka ani asa lokancya iccha abhilasance anusarana karu naka, je purvipasuna bhatakalele aheta. Ani bahutekanna pathabhrasta karuna geleta ani sarala margapasuna dura jhale aheta
Surah Al-Maeda, Verse 77


لُعِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۢ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُۥدَ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ

Isra'ilacya santatimadhila inkari lokanca (hajarata) da'uda ani mariyama-putra hajarata isa yancya tonduna dhihkkara kela gela, ya karanane ki te ajna bhanga karanare hote ani maryadece ullanghana karita hote
Surah Al-Maeda, Verse 78


كَانُواْ لَا يَتَنَاهَوۡنَ عَن مُّنكَرٖ فَعَلُوهُۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ

Te apasata ekamekanna va'ita kamampasuna, je te karita asata, rokhata navhate, niscitaca je kahi te karita, atisaya va'ita hote
Surah Al-Maeda, Verse 79


تَرَىٰ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ يَتَوَلَّوۡنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ لَبِئۡسَ مَا قَدَّمَتۡ لَهُمۡ أَنفُسُهُمۡ أَن سَخِطَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَفِي ٱلۡعَذَابِ هُمۡ خَٰلِدُونَ

Tyancyatalya adhikansa lokanna tumhi pahala ki te inkari lokansi maitri karatata. Je kahi tyanni apalya pudhe pathavile ahe te atisaya va'ita ahe. (Parinami) sarvasrestha allaha tyancyasi naraja jhala ani te nehami azaba (siksa-yatane) madhye rahatila
Surah Al-Maeda, Verse 80


وَلَوۡ كَانُواْ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلنَّبِيِّ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَا ٱتَّخَذُوهُمۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ

Jara tyanni allahavara, paigambaranvara ani je avatarita kele gele ahe tyavara imana rakhale asate tara inkari lokansi maitri keli nasati, parantu tyancyapaiki bahuteka loka duracari aheta
Surah Al-Maeda, Verse 81


۞لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ ٱلنَّاسِ عَدَٰوَةٗ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلۡيَهُودَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْۖ وَلَتَجِدَنَّ أَقۡرَبَهُم مَّوَدَّةٗ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّا نَصَٰرَىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّ مِنۡهُمۡ قِسِّيسِينَ وَرُهۡبَانٗا وَأَنَّهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ

Nihsansaya, tumhala imanadharakance sakta (kattara) vairi yahudi ani anekesvaravadi adhaluna yetila ani imanadharakance sarvadhika nikatace mitra tumhala jarura tyancyata adhalatila, je svatahla khriscana mhanatata, he asasathi ki tyancyata dharmajnani- vidvana ani santa-mahatma aheta, ani ya karanastava ki te ghamenda karita nahita
Surah Al-Maeda, Verse 82


وَإِذَا سَمِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَى ٱلرَّسُولِ تَرَىٰٓ أَعۡيُنَهُمۡ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ مِمَّا عَرَفُواْ مِنَ ٱلۡحَقِّۖ يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّـٰهِدِينَ

Ani jevha te paigambarakade avatarita jhalela sandesa aikatata, tevha tumhala tyancya dolyantuna asrudhara vahatana disatila. Ya karanane ki tyanni satya olakhuna ghetale. Te mhanatata, he amacya palanakartya! Amhi imana rakhale, tevha tu amhalahi saksa denaryammadhye lihuna ghe
Surah Al-Maeda, Verse 83


وَمَا لَنَا لَا نُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَمَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡحَقِّ وَنَطۡمَعُ أَن يُدۡخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Ani amhi ka mhanuna imana na rakhave allahavara ani tya satyavara, je amacyajavala ye'una pohocale ahe ani hi asa na balagavi ki amaca palanahara amhala neka sadacari lokammadhye samila karila
Surah Al-Maeda, Verse 84


فَأَثَٰبَهُمُ ٱللَّهُ بِمَا قَالُواْ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Tara allahane tyancya ya du'a (prarthana) mule tyanna (jannatacya) asa baga pradana kelya, jyancyakhali pravaha vahata aheta, jyata te sadaiva rahatila ani neka lokanca haca mobadala ahe
Surah Al-Maeda, Verse 85


وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ

Ani je kaphira (inkari) jhale ani jyanni amacya ayatinna khote tharavile, teca jahannami aheta
Surah Al-Maeda, Verse 86


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُحَرِّمُواْ طَيِّبَٰتِ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ

He imanadharakanno! Tya paka (svaccha- sud'dha) vastunna harama tharavuna ka jya allahane tumacyasathi halala tharavilya aheta, ani maryadecya bahera ja'u naka nihsansaya allaha atireka karanaryansi prema rakhata nahi
Surah Al-Maeda, Verse 87


وَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ

Ani allahane ji anna-samugri tumhala pradana keli ahe, tyatuna svaccha-sud'dha halala vastu kha ani allahace bhaya balaga, jyacyavara tumhi imana rakhata
Surah Al-Maeda, Verse 88


لَا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ ٱلۡأَيۡمَٰنَۖ فَكَفَّـٰرَتُهُۥٓ إِطۡعَامُ عَشَرَةِ مَسَٰكِينَ مِنۡ أَوۡسَطِ مَا تُطۡعِمُونَ أَهۡلِيكُمۡ أَوۡ كِسۡوَتُهُمۡ أَوۡ تَحۡرِيرُ رَقَبَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖۚ ذَٰلِكَ كَفَّـٰرَةُ أَيۡمَٰنِكُمۡ إِذَا حَلَفۡتُمۡۚ وَٱحۡفَظُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

Allaha tumacya vyartha, nirarthaka sapathambaddala tumaci pakada karita nahi tathapi asaca sapathambaddala pakada karato, jya tumhi pakkya iradyane ghetalya. Tyace prayascitta daha garibanna bhojana dene, baryapaiki, jase apalya gharacya lokanna kha'u ghalata kinva tyanna kapade latte dene kinva eka gulama athava dasi mukta karane, ani jyala he sakya nasela tara tyane tina divasa roje (upavasa- vrata) rakhave. He tumacya tya sapathance prayascitta ahe, jevha tumhi asi sapatha ghyala. Ani apalya sapathanvara kayama rahuna tyance raksana kara, asa prakare sarvasrestha allaha tumacyasathi apale adesa spastatah sangato yasathi ki tumhi abhara manaveta
Surah Al-Maeda, Verse 89


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡخَمۡرُ وَٱلۡمَيۡسِرُ وَٱلۡأَنصَابُ وَٱلۡأَزۡلَٰمُ رِجۡسٞ مِّنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَٱجۡتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

He imana rakhanaryanno! Madya, jugara ani deva-sthana ani bhavisya vartavinare phanse he sarva amangala saitani kame aheta, tevha tumhi yapasuna dura raha, yasathi ki saphala vhave
Surah Al-Maeda, Verse 90


إِنَّمَا يُرِيدُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَن يُوقِعَ بَيۡنَكُمُ ٱلۡعَدَٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ فِي ٱلۡخَمۡرِ وَٱلۡمَيۡسِرِ وَيَصُدَّكُمۡ عَن ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَعَنِ ٱلصَّلَوٰةِۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّنتَهُونَ

Saitana tara icchitoca ki madya ani jugaradvare tumacya daramyana satruta ani dvesa matsara nirmana karave ani tumhala allahacya smaranapasuna va namajapasuna rokhave, tevha tumhi asa kamampasuna dura ka rahata nahi
Surah Al-Maeda, Verse 91


وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَٱحۡذَرُواْۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

Ani allahacya adesace palana kara ani paigambarance ajnapalana kara ani savadhagiri pala ani jara tumhi tonda phiravale tara laksata theva ki amacya paigambaraci jababadari spasta sandesa pohacavinyaci ahe
Surah Al-Maeda, Verse 92


لَيۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جُنَاحٞ فِيمَا طَعِمُوٓاْ إِذَا مَا ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّأَحۡسَنُواْۚ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Jya lokanni imana rakhale ani satkarma kele, asanvara gunha nahi jara purvi kahi khalle asela, vastutah nantara te parahejagara (duskarmapasuna dura rahanare) banale, ani imanadharaka jhale va satkarma karu lagale, parahejagarivara kayama rahile ani imanavara atala rahile, maga allahaci avajna karanyapasuna dura rahile ani neki (cya marga) vara calata rahile ani allaha asa neka kama karanaryansi prema rakhato
Surah Al-Maeda, Verse 93


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَيَبۡلُوَنَّكُمُ ٱللَّهُ بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلصَّيۡدِ تَنَالُهُۥٓ أَيۡدِيكُمۡ وَرِمَاحُكُمۡ لِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَخَافُهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٞ

He imana rakhanaryanno! Allaha kahi sikaradvare tumaci pariksa gheto, jya paryanta tumace hata ani tumace bhale pohocu sakatila, yasathi ki allahane he januna ghyave ki kona tyala na pahata bhaya rakhato jo manusya yanantarahi maryada para karila, tyacyasathi kathora saja ahe
Surah Al-Maeda, Verse 94


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقۡتُلُواْ ٱلصَّيۡدَ وَأَنتُمۡ حُرُمٞۚ وَمَن قَتَلَهُۥ مِنكُم مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآءٞ مِّثۡلُ مَا قَتَلَ مِنَ ٱلنَّعَمِ يَحۡكُمُ بِهِۦ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ هَدۡيَۢا بَٰلِغَ ٱلۡكَعۡبَةِ أَوۡ كَفَّـٰرَةٞ طَعَامُ مَسَٰكِينَ أَوۡ عَدۡلُ ذَٰلِكَ صِيَامٗا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمۡرِهِۦۗ عَفَا ٱللَّهُ عَمَّا سَلَفَۚ وَمَنۡ عَادَ فَيَنتَقِمُ ٱللَّهُ مِنۡهُۚ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ

He imana rakhanaryanno! Jevha tumhi (haja kinva umaraprasangi) eharamacya avastheta asala tara sikara karu naka ani tumacyapaiki jo koni tyala marela tara tyala phidiya dyava lagela tyacyasarakhyaca paliva janavarane, jyaca phaisala tumacyapaiki dona n'yaya karanare karatila je kurbanikarita kabaparyanta pohacavile ja'ila kinva phidiya mhanuna garibanna bhojana dyave lagela kinva tyacya barobarine roje (upavasa-vrata) thevave lagatila, yasathi ki apalya karmace phala cakhave, je purvi jhale, allahane te mapha kele ani jo koni ya (mana'i adesa) nantara punha ase karila tara allaha tyaca suda ghe'ila, allaha motha saktisali suda ghenara ahe
Surah Al-Maeda, Verse 95


أُحِلَّ لَكُمۡ صَيۡدُ ٱلۡبَحۡرِ وَطَعَامُهُۥ مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِلسَّيَّارَةِۖ وَحُرِّمَ عَلَيۡكُمۡ صَيۡدُ ٱلۡبَرِّ مَا دُمۡتُمۡ حُرُمٗاۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ

Tumacyasathi samudratila (pranyaci) sikara pakadane va khane halala kele gele ahe. Tumacya vaparasathi ani pravasansathi, ani joparyanta tumhi eharamacya avastheta asala, khuskici sikara harama keli geli ahe ani allahace bhaya rakha, jyacyajavala tumhi ekatra kele jala
Surah Al-Maeda, Verse 96


۞جَعَلَ ٱللَّهُ ٱلۡكَعۡبَةَ ٱلۡبَيۡتَ ٱلۡحَرَامَ قِيَٰمٗا لِّلنَّاسِ وَٱلشَّهۡرَ ٱلۡحَرَامَ وَٱلۡهَدۡيَ وَٱلۡقَلَـٰٓئِدَۚ ذَٰلِكَ لِتَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَأَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ

Allahane kabagrhala, je adara-sanmanapurna ghara ahe, lokankarita kayama rahanyace karana banavile ani adaraniya mahin'yala ani haramamadhye kurbani dilya janarya janavarannahi ani tya janavarannahi, jyancya galyata patte asatila, he asasathi ki tumhi ya gostivara visvasa rakhava ki nihsansaya allaha akasancya va jaminicya samasta cija-vastunce jnana rakhato ani nihsansaya allaha pratyeka gostice cangalya prakare jnana rakhato
Surah Al-Maeda, Verse 97


ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ وَأَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Tumhi januna asa ki sarvasrestha allaha siksa yatanahi kathora denara ahe ani allaha motha mapha karanara ani atisaya daya karanarahi ahe
Surah Al-Maeda, Verse 98


مَّا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ

Paigambarace kartavya tara kevala pohacavinyace ahe ani allaha sarva kahi janato, je kahi tumhi jahira karata ani je kahi tumhi lapavita
Surah Al-Maeda, Verse 99


قُل لَّا يَسۡتَوِي ٱلۡخَبِيثُ وَٱلطَّيِّبُ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ كَثۡرَةُ ٱلۡخَبِيثِۚ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

Tumhi sanga ki napaka ani paka (galiccha va svaccha sud'dha) samana nahita, maga tumhala napakaci vipulata cangali vatata asali tari, allahace bhaya balaguna raha he bud'dhimananno! Yasathi ki tumhi saphala vhave
Surah Al-Maeda, Verse 100


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَسۡـَٔلُواْ عَنۡ أَشۡيَآءَ إِن تُبۡدَ لَكُمۡ تَسُؤۡكُمۡ وَإِن تَسۡـَٔلُواْ عَنۡهَا حِينَ يُنَزَّلُ ٱلۡقُرۡءَانُ تُبۡدَ لَكُمۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهَاۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ

He imana rakhanaryanno! Asi gosta vicaru naka ki ji jahira keli geli tara tumhala va'ita vatela ani jara kura'ana utarateveli vicarala tara tumhala tyace uttara ughada dile ja'ila. Yapurvi je jhale te allahane mapha kele ani allaha motha mapha karanara sahanasila ahe
Surah Al-Maeda, Verse 101


قَدۡ سَأَلَهَا قَوۡمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡ ثُمَّ أَصۡبَحُواْ بِهَا كَٰفِرِينَ

Tumacyapurvi kahi lokanni aseca prasna vicarale, nantara tyace inkari jhale
Surah Al-Maeda, Verse 102


مَا جَعَلَ ٱللَّهُ مِنۢ بَحِيرَةٖ وَلَا سَآئِبَةٖ وَلَا وَصِيلَةٖ وَلَا حَامٖ وَلَٰكِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۖ وَأَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ

Bahira, sa'eba, vasila ani hama vagaireca allahane adesa dila nahi, parantu inkari loka allahavara mithya aropa thevatata, ani tyancyatale bahuteka jana akkala balagata nahi
Surah Al-Maeda, Verse 103


وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ قَالُواْ حَسۡبُنَا مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ءَابَآؤُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَهۡتَدُونَ

Ani jevha tyanna sangitale gele ki tya (pavitra kura'ana) kade ani paigambara (muham'mada sallallahu alaihi vasallama) kade ya, tevha te mhanale ki jya (riti-rivaja) vara amhala amace vadavadila adhalaleta, te amhala purese ahe. Maga tyance te vadavadila kahi janata nasaveta ani sanmargavara nasaveta, tarihi
Surah Al-Maeda, Verse 104


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَيۡكُمۡ أَنفُسَكُمۡۖ لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا ٱهۡتَدَيۡتُمۡۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

He imana rakhanaryanno! Apali kalaji ghya, jevha tumhi satya margavara calata asala, tara jo manusya pathabhrasta ho'ila tara tyamule tumace kahica nukasana nahi, allahacyaca javala tumha sarvanna jayace ahe, maga to tumha sarvanna sangela tumhi kasakase karma karita hote
Surah Al-Maeda, Verse 105


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ شَهَٰدَةُ بَيۡنِكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ حِينَ ٱلۡوَصِيَّةِ ٱثۡنَانِ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ أَوۡ ءَاخَرَانِ مِنۡ غَيۡرِكُمۡ إِنۡ أَنتُمۡ ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةُ ٱلۡمَوۡتِۚ تَحۡبِسُونَهُمَا مِنۢ بَعۡدِ ٱلصَّلَوٰةِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ لَا نَشۡتَرِي بِهِۦ ثَمَنٗا وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰ وَلَا نَكۡتُمُ شَهَٰدَةَ ٱللَّهِ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡأٓثِمِينَ

He imana rakhanaryanno! Jevha tumacyapaiki ekhadyaca mrtyusamaya javala ala asela tevha vasiyata (mrtyupatra) karateveli tumacyatale dona n'yaya karanare saksi mhanuna asale pahije kinva tumacyakherija itara dona jana jara tumhi jaminivara pravasa karita asala ani acaanaka mrtyuce sankata tumacyavara yave (sansayacya sthitita) tumhi dogha (saksim) na (jamataci) namaja jhalyanantara rokha, maga te doghe allahaci sapatha ghetila ki amhi ya (saksa denya) cya mobadalyata kasalehi mulya ghe'u icchita nahi, maga koni javalaca nateva'ika ka asena ani amhi allahaci saksa lapavu sakata nahi, jara amhi ase kele tara dosi tharu
Surah Al-Maeda, Verse 106


فَإِنۡ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسۡتَحَقَّآ إِثۡمٗا فَـَٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَوۡلَيَٰنِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعۡتَدَيۡنَآ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Nantara jara ase kalale ki te doghe (saksi) ekha'adya aparadha'asa patra tharale aheta, tara asa lokampaiki jyancya virodhata gunha ghadala hota, anakhi dona vyakti, jya sarvanta javalacya asatila, jithe te doghe ubhe hote, tya jagi ya doghanni ubhe rahave, maga te allahaci sapatha ghetila ki amaci saksa ya doghancya saksipeksa adhika khari ahe. Ani amhi maryada para keli nahi ase kelyasa amaci ganana atyacari lokammadhye ho'ila
Surah Al-Maeda, Verse 107


ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِٱلشَّهَٰدَةِ عَلَىٰ وَجۡهِهَآ أَوۡ يَخَافُوٓاْ أَن تُرَدَّ أَيۡمَٰنُۢ بَعۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱسۡمَعُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ

Ha sarvadhika javalaca marga ahe ki te loka khari saksa detila kinva tyanna he bhaya asela ki sapatha ghetalyanantara punha sapatha ulata padela ani allahace bhaya rakha ani aika! Allaha duracari lokanna margadarsana karita nahi
Surah Al-Maeda, Verse 108


۞يَوۡمَ يَجۡمَعُ ٱللَّهُ ٱلرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبۡتُمۡۖ قَالُواْ لَا عِلۡمَ لَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُيُوبِ

Jya (kayamatacya) divasi allaha samasta paigambaranna ekatra karila, maga vicarela ki tumhala kaya uttara milale hote? Te mhanatila, amhala kahica mahita nahi. Gaiba (aparoksa) jananara tuca ahesa
Surah Al-Maeda, Verse 109


إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱذۡكُرۡ نِعۡمَتِي عَلَيۡكَ وَعَلَىٰ وَٰلِدَتِكَ إِذۡ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِ تُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗاۖ وَإِذۡ عَلَّمۡتُكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَۖ وَإِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡـَٔةِ ٱلطَّيۡرِ بِإِذۡنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِيۖ وَتُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ تُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ كَفَفۡتُ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ عَنكَ إِذۡ جِئۡتَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ

Jevha allaha pharmavila, he mariyama-putra isa! Tumacyavara ani tumacya matevara mi kelelya krpa denagice smarana kara. Jevha mi pavitra atma (jibrila) dvare tumaci madata keli. Tumhi palanyata asatana va mothya vayata lokansi sambhasana karita rahile ani jevha amhi grantha va hikamata ani taurata va injilace jnana dile ani jevha tumhi majhya hukumane paksirupa putala matine tayara karita asata ani tyata phunka marita asata, tevha majhya hukumane to (jivanta) paksi banata ase, ani tumhi majhya hukumane janmajata andhalyala ani kodhi isamala cangale karita asata, ani majhya hukumane melelyanna (jivanta karuna) bahera kadhita asata ani jevha mi isra'ilacya putranna tumacyapasuna rokhale. Jevha tumhi tyancyajavala mojija ghe'una ale tevha tyancyatale inkari loka mhanale, ki hi kevala ughada jadu ahe
Surah Al-Maeda, Verse 110


وَإِذۡ أَوۡحَيۡتُ إِلَى ٱلۡحَوَارِيِّـۧنَ أَنۡ ءَامِنُواْ بِي وَبِرَسُولِي قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَٱشۡهَدۡ بِأَنَّنَا مُسۡلِمُونَ

Ani jya'arthi mi havarinna prerita kele ki tumhi majhyavara ani majhya paigambaranvara imana rakha, tevha te mhanale, amhi imana rakhale ani tumhi saksi raha ki amhi purnatah ajnadharaka ahota
Surah Al-Maeda, Verse 111


إِذۡ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ هَلۡ يَسۡتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِۖ قَالَ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

Smarana kara, jevha havari mhanale ki he mariyama-putra isa! Kaya tumaca palanakarta amacyavara akasatuna (bhojanaci) eka thali utaravu sakato? Isa mhanale, imana rakhata asala tara allahace bhaya balaga
Surah Al-Maeda, Verse 112


قَالُواْ نُرِيدُ أَن نَّأۡكُلَ مِنۡهَا وَتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعۡلَمَ أَن قَدۡ صَدَقۡتَنَا وَنَكُونَ عَلَيۡهَا مِنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ

Te mhanale ki amhi tyatuna kha'a'u icchito ani amacya manala samadhana labhave ani amaci khatri vhavi ki tumhi amhala khare sangitale ani amhi tyavara saksi rahave
Surah Al-Maeda, Verse 113


قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ ٱللَّهُمَّ رَبَّنَآ أَنزِلۡ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ تَكُونُ لَنَا عِيدٗا لِّأَوَّلِنَا وَءَاخِرِنَا وَءَايَةٗ مِّنكَۖ وَٱرۡزُقۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ

Mariyama-putra isa mhanale, he allaha! Amacyavara akasatuna eka thali utarava, ji amacya purvicya ani nantaracya lokankarita anandaci gosta tharavi ani tujhyatarphe eka nisani tharavi ani amhala roji (ajivika) pradana kara. Tu uttama roji denara ahesa
Surah Al-Maeda, Verse 114


قَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيۡكُمۡۖ فَمَن يَكۡفُرۡ بَعۡدُ مِنكُمۡ فَإِنِّيٓ أُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا لَّآ أُعَذِّبُهُۥٓ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Allahane pharmavile ki mi te bhojana tumha lokansathi utaravita ahe, maga tumacyapaiki jo koni yanantarahi kupra (inkara) karila tara mi tyala asi sakta saja de'ina ki tasi saja sarya jagata konalahi denara nahi
Surah Al-Maeda, Verse 115


وَإِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ءَأَنتَ قُلۡتَ لِلنَّاسِ ٱتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَٰهَيۡنِ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أَقُولَ مَا لَيۡسَ لِي بِحَقٍّۚ إِن كُنتُ قُلۡتُهُۥ فَقَدۡ عَلِمۡتَهُۥۚ تَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِي وَلَآ أَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِكَۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُيُوبِ

Ani (tya velecehi smarana kara) jevha sarvasrestha allaha pharmavila ki he mariyama-putra isa! Kaya tumhi tya lokanna ase sangitale hote ki mala ani majhya matela allahasivaya upasya banavuna ghya? Isa uttara detila ki mi tara tula pratyeka vyanga- dosapasuna mukta (paka) samajato tevha mala asa prakare sobhela ki mi asi gosta bolave, ji bolanyaca mala kahica hakka nahi, jara mi ase bolalo asela tara tula te mahitahi asela. Tu tara majhya manatila gostahi janato, matra tujhya manata je kahi ahe, te mi nahi janata. Kevala tuca aparoksa gostinca jnata ahesa
Surah Al-Maeda, Verse 116


مَا قُلۡتُ لَهُمۡ إِلَّا مَآ أَمَرۡتَنِي بِهِۦٓ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۚ وَكُنتُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا مَّا دُمۡتُ فِيهِمۡۖ فَلَمَّا تَوَفَّيۡتَنِي كُنتَ أَنتَ ٱلرَّقِيبَ عَلَيۡهِمۡۚ وَأَنتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ

Mi tyanna kevala teca sangitale, jyaca tu mala adesa dila ki tumaca va majha palanakarta asalelya allahaci upasana kara ani joparyanta mi tyancyata rahilo, tyancyavara saksi rahilo, ani jevha tu mala ucaluna ghetale tevha tuca tyanca dekharekhakarta hota, ani tu pratyeka gostivara saksi ahe
Surah Al-Maeda, Verse 117


إِن تُعَذِّبۡهُمۡ فَإِنَّهُمۡ عِبَادُكَۖ وَإِن تَغۡفِرۡ لَهُمۡ فَإِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Jara tu yanna azaba (siksa-yatana) desila tara he tujheca dasa aheta ani jara tu yanna mapha karasila tara tu motha jabaradasta hikamata balaganara ahe
Surah Al-Maeda, Verse 118


قَالَ ٱللَّهُ هَٰذَا يَوۡمُ يَنفَعُ ٱلصَّـٰدِقِينَ صِدۡقُهُمۡۚ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Allaha pharmavila ki ha to divasa ahe ki satyanistha lokance satya tyancyakarita labhadayaka tharela. Tyanna (jannatacya) baga milatila, jyancyakhali pravaha vahata asatila, jyata te nehami nehami rahatila. Allaha tyancyasi prasanna ani te allahasi khusa asatila. Hi phara mothi saphalata ahe
Surah Al-Maeda, Verse 119


لِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا فِيهِنَّۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرُۢ

Allahacica rajya-satta ahe akasammadhye va jaminivara ani je kahi yancya daramyana ahe tyavaradekhila! Ani allaha sarva kahi karanyace samarthya balagato
Surah Al-Maeda, Verse 120


Author: Muhammad Shafi I Ansari


<< Surah 4
>> Surah 6

Marathi Translations by other Authors


Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai