Surah Al-Maeda Verse 95 - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
Surah Al-Maedaيَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقۡتُلُواْ ٱلصَّيۡدَ وَأَنتُمۡ حُرُمٞۚ وَمَن قَتَلَهُۥ مِنكُم مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآءٞ مِّثۡلُ مَا قَتَلَ مِنَ ٱلنَّعَمِ يَحۡكُمُ بِهِۦ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ هَدۡيَۢا بَٰلِغَ ٱلۡكَعۡبَةِ أَوۡ كَفَّـٰرَةٞ طَعَامُ مَسَٰكِينَ أَوۡ عَدۡلُ ذَٰلِكَ صِيَامٗا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمۡرِهِۦۗ عَفَا ٱللَّهُ عَمَّا سَلَفَۚ وَمَنۡ عَادَ فَيَنتَقِمُ ٱللَّهُ مِنۡهُۚ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ
Ej kasone, ki imon ovardaed, dar holi ehrom, sikorro nakused va har kase az sumo, ki qasdan onro ʙikusad, ʙojad hammonandi on ci ki kustaast, kafforae az cahorpojon ʙidihad, [ʙa sarte] ki du nafari odil az sumo [ʙaroʙararzisii] onro ta'jid kunand va [on goh on kafforaro ʙa surati] qurʙoni [ʙa mustamandoni peromuni] Ka'ʙa ʙirasonad jo [muodili ʙahoi onro] ʙa tihidastoni [Haram] ƣizo dihad jo [agar tavoni moli nadost] muodili onro [dar muqoʙili har faqir jak] ruza ʙigirad, to kajfari amali xudro ʙicasad. Alloh taolo on ciro, ki [pes az in tahrim] guzastaast, avf namud va har ki [ʙa in gunoh] ʙozgardad, [ʙidonad, ki] Alloh taolo az u intiqom megirad va Alloh taolo sikastnopaziri dodsiton ast