Surah Qaf - Thai Translation by King Fahad Quran Complex
قٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡمَجِيدِ
kxf khx sa ban dwy xal ku rxa nxan thrng keiyrti
Surah Qaf, Verse 1
بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ
tæwa phwk khea prahlad cı thi mi phu takteuxn khn hnung cak hmu phwk khea mayang phwk khea dangnan phwk ptiseth sraththa cung klaw wa ni man pen reuxng prahlad cring «
Surah Qaf, Verse 2
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ
meux rea tay læa klay pen fun din pi læw ca klab mi chiwit xik kranan hrux? Nan penkar klab thi kil heluxkein
Surah Qaf, Verse 3
قَدۡ عَلِمۡنَا مَا تَنقُصُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۡهُمۡۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظُۢ
nænxn rea ru di wa kimaknxy læw thi phændin thahı phwk khea mi canwn ld nxy lng læa n thi rea nan mi banthuk raksʹa wi
Surah Qaf, Verse 4
بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَهُمۡ فِيٓ أَمۡرٖ مَّرِيجٍ
pela ley! Phwk khea ptiseth khwam cring tanghak meux man di mi mayang phwk khea dangnan phwk khea cung xyu nı phawa thi sabsn
Surah Qaf, Verse 5
أَفَلَمۡ يَنظُرُوٓاْ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنَٰهَا وَزَيَّنَّـٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٖ
phwk khea midi mxng pi yang fak fa henux phwk khea dxk hrux wa rea di srang man læa pradab man wi xyangri læa man mimi rxyraw hrux chxng how ley
Surah Qaf, Verse 6
وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ
læa phændin nan rea di phæ hı man kwang xxk pi læa nı phændin rea di pak phukhea wi xyang mankhng læa nı phændin nan rea hı phvksʹchati thuk chnid ngxkngey xxk ma pen khu «xyang swyngam
Surah Qaf, Verse 7
تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ
Pheux hı pen thi sangket læa penkar teuxn hı raluk kæ baw thuk khn phu sanuk phid
Surah Qaf, Verse 8
وَنَزَّلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ مُّبَٰرَكٗا فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ جَنَّـٰتٖ وَحَبَّ ٱلۡحَصِيدِ
læa rea di hı na fn hlang lng ma cak fak fa pen thi careiy læw dwy na nan rea di hı ngxkngey xxk ma pen swn xan hlakhlay læa meld phuch sahrab kebkeiyw
Surah Qaf, Verse 9
وَٱلنَّخۡلَ بَاسِقَٰتٖ لَّهَا طَلۡعٞ نَّضِيدٞ
læa tn xinthphlam xyang sung trahngan latn khxng man mi phwng yxy lng ma mi phl sxn kan pen tab
Surah Qaf, Verse 10
رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ
pheux pen paccay yangchiph kæ pwng baw læa dwy na nan rea thahı din dæn thi hænglæng mi chiwitchiwa khun hım chen nan hæla kar fun khunchiph
Surah Qaf, Verse 11
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَأَصۡحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ
hmu chn khxng nuh.Di ptiseth ma kxn hna phwk khea læw læa chaw rxs (bxna) læa sʹamud
Surah Qaf, Verse 12
وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ وَإِخۡوَٰنُ لُوطٖ
læa xad læa fir xea n. Læa phinxng khxng lud
Surah Qaf, Verse 13
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعٖۚ كُلّٞ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
læa chaw pathub læa hmu chn khxng tu bbax. Phwk hela nan thanghmd di ptiseth brrda rx sul dangnan sayya khxng rea cung hemaasm khukhwr kæ phwk khea
Surah Qaf, Verse 14
أَفَعَيِينَا بِٱلۡخَلۡقِ ٱلۡأَوَّلِۚ بَلۡ هُمۡ فِي لَبۡسٖ مِّنۡ خَلۡقٖ جَدِيدٖ
rea di hendhenuxy tx kar srang khrang ræk kranan hrux? Pela ley! Tæwa phwk khea xyu nı kar sngsay tx kar srang khrang hım tanghak
Surah Qaf, Verse 15
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ
læa doy nænxn rea di bangkeid mnusʹy ma læa rea ru di ying thi citcı khxng khea krasibkrasab kæ khea læa rea nan kıl chid khea ying kwa senleuxd chiwit khxng khea seiy xik
Surah Qaf, Verse 16
إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ
cng raluk khna thi maa la xik ah.Phu banthuk sxng than banthuk than hnung nang thang khang khwa læa xik than hnung nang thang khang say
Surah Qaf, Verse 17
مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ
mimi kha phud kha dı thi khea klaw xxk ma wentæ kıl «khea nan mi (ma lak) phu fea tidtam phu teriymphrxm (thi caban thuk)
Surah Qaf, Verse 18
وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ
læa xakar munngng hæng khwam tay di prakt khun xyang pracaksʹ cæng læa nan khux sing thi cea ca hlik leiyng cak man pi mi di
Surah Qaf, Verse 19
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡوَعِيدِ
læa sangkh ca thuk pea khun nan khux wan hæng kar sayya
Surah Qaf, Verse 20
وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّعَهَا سَآئِقٞ وَشَهِيدٞ
læa thuk «chiwit ca ma phrxm kab khea khux ma lak phuna thang læa ma lak phu pen phyan
Surah Qaf, Verse 21
لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ
doy nænxn cea mi sncı tx reuxng ni nan rea cung peid sing thi pkkhlum cea xyu hı xxk pi cak cea wan ni sayta khxng cea cung cheiybkhad
Surah Qaf, Verse 22
وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ
ma lak phu thuk mxbhmay klaw wa ni khux sing thi teriym wi xyu thi kha phraxngkh
Surah Qaf, Verse 23
أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٖ
Cea thang sxng cng yon thuk khn thi ptiseth sraththa læa dux ran
Surah Qaf, Verse 24
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ
phu khadkhwang kar tha di phu fafun phu sngsay
Surah Qaf, Verse 25
ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ
sung tang phracea xun dı khukheiyng kab xallxh. Dangnan cea thang sxng cng yon khea su kar lngthosʹ xan sahas
Surah Qaf, Verse 26
۞قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ
(chay txn) shay khxng khea klaw wa kha tæ phracea khxng rea kha phraxngkh midi thahı khea hlng phid dxk tæthwa khea di xyu nı kar hlng phid ma kxn læw
Surah Qaf, Verse 27
قَالَ لَا تَخۡتَصِمُواْ لَدَيَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَيۡكُم بِٱلۡوَعِيدِ
phraxngkh tras wa phwk cea xya ma totheiyng txhna kha ley læa nænxn kha di teuxn phwk cea kxn hna ni læw
Surah Qaf, Verse 28
مَا يُبَدَّلُ ٱلۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ
phra daras khxng kha ca mi thuk peliynpælng n badni læa kha k midi pen phu yutithrrm tx pwng baw khxng kha ley
Surah Qaf, Verse 29
يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ
wan sung rea ca klaw kæ nr kkyahannam wa cea tem læw hrux? Læa man ca klaw wa yang mi pheim xik him
Surah Qaf, Verse 30
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ
læa swn swrrkh k thuk na hı ma kıl kæ brrda phu yakerng man midi xyu kil ley
Surah Qaf, Verse 31
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٖ
ni khux sing thi phwk cea di thuk sayya wi sahrab thuk khn thi sanuk phid (han hna khea ha xallxh.) Phu raksʹa bayyati (khx ngxallxh)
Surah Qaf, Verse 32
مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ
phu thi kerng klaw phra phuthrng kruna prani doy thang lab læa ma ha (phraxngkh) dwy citcı thi sanuk phidk lab neux klab taw
Surah Qaf, Verse 33
ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ
phwk cea cng kheapi nı swn swrrkh dwy khwam santi nan khux wan hæng kar phanak xyu tlxd kal
Surah Qaf, Verse 34
لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ
sahrab phwk khea ca di rab sing thi phwk khea phung prasngkh nı swn swrrkh læa n thi rea nan yang mi xik makmay
Surah Qaf, Verse 35
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشٗا فَنَقَّبُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ
rea di thalay phukhn pi kimaknxy læw kxn hna phwk khea thang «thi khea thanghlay mi khwam khemkhæng thang smrrthphaph kwa phwk cea læw phwk khea di xxk deinthang pi tam meuxng tang « (phwk khea hela nan) mi thang hni rxd hrux
Surah Qaf, Verse 36
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ
thæcring nı kar nan nænxn yxm pen khx takteuxn kæ phu mi hawcı hrux rab fang doythi khea mi khwam tangcı cring
Surah Qaf, Verse 37
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ
læa don nænxn rea di srang chan fa thanghlay læa phændin læa sing thi xyu rahwang man thang sxng nı wela 6 wan læa mimi khwam hendhenuxy dı «ma samphas rea
Surah Qaf, Verse 38
فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ
Dangnan cea cng xdthn tx sing thi phwk khea klaw thung læa cng sæsxng dwy kar srrseriy phracea khxng cea kxn kar khun khxng dwng xathity læa kxn kar tk (khxng man)
Surah Qaf, Verse 39
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَٰرَ ٱلسُّجُودِ
læa rahwang wela klangkhun k cng sdudi phraxngkh dwy læa hlang wela suyu d
Surah Qaf, Verse 40
وَٱسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ ٱلۡمُنَادِ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ
læa cea cng fang wan thi phu reiyk rxng ca rxng reiyk cak sthan thi kıl «
Surah Qaf, Verse 41
يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ ٱلصَّيۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ
wan thi phwk khea ca diyin seiyng pea sangkh xyang thæcring nan khux wan hæng kar fun khunchiph
Surah Qaf, Verse 42
إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ
thæcring rea nan pen phu hı mi chiwit khun læa rea pen phu hı(khea)tay læa yang rea khux kark lab pi
Surah Qaf, Verse 43
يَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعٗاۚ ذَٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٞ
wan thi phændin ca yæk xxk cak phwk khea (læa phwk khea ca)xxk ma xyang rib reng nan khux kar chumnum thi ngayday kæ rea
Surah Qaf, Verse 44
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ
rea ru di ying thung sing thi phwk khea klaw læa cea midi pen phu mi xanac henux phwk khea dangnan cea cng takteuxn dwy xal ku rxan ni kæ phu klaw tx sayya ray khxng kha
Surah Qaf, Verse 45