UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Qaf - Thai Translation by King Fahad Quran Complex


قٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡمَجِيدِ

k̆xf k̄hx s̄ā bān d̂wy xạl ku rxā nxạn thrng keīyrti
Surah Qaf, Verse 1


بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ

tæ̀ẁā phwk k̄heā prah̄lād cı thī̀ mī p̄hū̂ tạkteụ̄xn khn h̄nụ̀ng cāk h̄mū̀ phwk k̄heā māyạng phwk k̄heā dạngnận phwk pt̩is̄eṭh ṣ̄rạthṭhā cụng kl̀āw ẁā nī̀ mạn pĕn reụ̄̀xng prah̄lād cring «
Surah Qaf, Verse 2


أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ

meụ̄̀x reā tāy læa klāy pĕn f̄ùn din pị læ̂w ca klạb mī chīwit xīk kranận h̄rụ̄x? Nạ̀n pĕnkār klạb thī̀ kịl h̄elụ̄xkein
Surah Qaf, Verse 3


قَدۡ عَلِمۡنَا مَا تَنقُصُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۡهُمۡۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظُۢ

næ̀nxn reā rū̂ dī ẁā kī̀mākn̂xy læ̂w thī̀ p̄hæ̀ndin thảh̄ı̂ phwk k̄heā mī cảnwn ld n̂xy lng læa ṇ thī̀ reā nận mī bạnthụk rạks̄ʹā wị̂
Surah Qaf, Verse 4


بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَهُمۡ فِيٓ أَمۡرٖ مَّرِيجٍ

pel̀ā ley! Phwk k̄heā pt̩is̄eṭh khwām cring t̀āngh̄āk meụ̄̀x mạn dị̂ mī māyạng phwk k̄heā dạngnận phwk k̄heā cụng xyū̀ nı p̣hāwa thī̀ s̄ạbs̄n
Surah Qaf, Verse 5


أَفَلَمۡ يَنظُرُوٓاْ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنَٰهَا وَزَيَّنَّـٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٖ

phwk k̄heā midị̂ mxng pị yạng fāk f̂ā h̄enụ̄x phwk k̄heā dxk h̄rụ̄x ẁā reā dị̂ s̄r̂āng mạn læa pradạb mạn wị̂ xỳāngrị læa mạn mị̀mī rxyr̂āw h̄rụ̄x ch̀xng h̄oẁ ley
Surah Qaf, Verse 6


وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ

læa p̄hæ̀ndin nận reā dị̂ p̄hæ̀ h̄ı̂ mạn kŵāng xxk pị læa nı p̄hæ̀ndin reā dị̂ pạk p̣hūk̄heā wị̂ xỳāng mạ̀nkhng læa nı p̄hæ̀ndin nận reā h̄ı̂ phvks̄ʹchāti thuk chnid ngxkngey xxk mā pĕn khū̀ «xỳāng s̄wyngām
Surah Qaf, Verse 7


تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ

Pheụ̄̀x h̄ı̂ pĕn thī̀ s̄ạngket læa pĕnkār teụ̄xn h̄ı̂ rảlụk kæ̀ b̀āw thuk khn p̄hū̂ s̄ảnụk p̄hid
Surah Qaf, Verse 8


وَنَزَّلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ مُّبَٰرَكٗا فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ جَنَّـٰتٖ وَحَبَّ ٱلۡحَصِيدِ

læa reā dị̂ h̄ı̂ n̂ả f̄n h̄lạ̀ng lng mā cāk fāk f̂ā pĕn thī̀ cảreiỵ læ̂w d̂wy n̂ả nận reā dị̂ h̄ı̂ ngxkngey xxk mā pĕn s̄wn xạn h̄lākh̄lāy læa mel̆d phụ̄ch s̄ảh̄rạb kĕbkeī̀yw
Surah Qaf, Verse 9


وَٱلنَّخۡلَ بَاسِقَٰتٖ لَّهَا طَلۡعٞ نَّضِيدٞ

læa t̂n xinthp̄hlạm xỳāng s̄ūng trah̄ng̀ān lảt̂n k̄hxng mạn mī phwng ŷxy lng mā mī p̄hl ŝxn kạn pĕn tạb
Surah Qaf, Verse 10


رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ

pheụ̄̀x pĕn pạccạy yạngchīph kæ̀ pwng b̀āw læa d̂wy n̂ả nận reā thảh̄ı̂ din dæn thī̀ h̄æ̂nglæ̂ng mī chīwitchīwā k̄hụ̂n h̄ım̀ chèn nận h̄æla kār fụ̄̂n khụ̄nchīph
Surah Qaf, Verse 11


كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَأَصۡحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ

h̄mū̀ chn k̄hxng nūh̄.Dị̂ pt̩is̄eṭh mā k̀xn h̄n̂ā phwk k̄heā læ̂w læa chāw r̆xs̄ (b̀xn̂ả) læa s̄ʹamūd
Surah Qaf, Verse 12


وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ وَإِخۡوَٰنُ لُوطٖ

læa x́ād læa fir xeā n. Læa phī̀n̂xng k̄hxng lū́ḍ
Surah Qaf, Verse 13


وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعٖۚ كُلّٞ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ

læa chāw p̀āthụb læa h̄mū̀ chn k̄hxng tú bbax. Phwk h̄el̀ā nận thậngh̄md dị̂ pt̩is̄eṭh brrdā r̀x sūl dạngnận s̄ạỵỵā k̄hxng reā cụng h̄emāas̄m khū̀khwr kæ̀ phwk k̄heā
Surah Qaf, Verse 14


أَفَعَيِينَا بِٱلۡخَلۡقِ ٱلۡأَوَّلِۚ بَلۡ هُمۡ فِي لَبۡسٖ مِّنۡ خَلۡقٖ جَدِيدٖ

reā dị̂ h̄en̆dh̄enụ̄̀xy t̀x kār s̄r̂āng khrậng ræk kranận h̄rụ̄x? Pel̀ā ley! Tæ̀ẁā phwk k̄heā xyū̀ nı kār s̄ngs̄ạy t̀x kār s̄r̂āng khrậng h̄ım̀ t̀āngh̄āk
Surah Qaf, Verse 15


وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ

læa doy næ̀nxn reā dị̂ bạngkeid mnus̄ʹy̒ mā læa reā rū̂ dī yìng thī̀ citcı k̄hxng k̄heā krasibkrasāb kæ̀ k̄heā læa reā nận kıl̂ chid k̄heā yìng kẁā s̄ênleụ̄xd chīwit k̄hxng k̄heā s̄eīy xīk
Surah Qaf, Verse 16


إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ

cng rảlụk k̄hṇa thī̀ māa lā xik aḥ.P̄hū̂ bạnthụk s̄xng th̀ān bạnthụk th̀ān h̄nụ̀ng nạ̀ng thāng k̄ĥāng k̄hwā læa xīk th̀ān h̄nụ̀ng nạ̀ng thāng k̄ĥāng ŝāy
Surah Qaf, Verse 17


مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ

mị̀mī khả phūd khả dı thī̀ k̄heā kl̀āw xxk mā wêntæ̀ kıl̂ «k̄heā nận mī (ma lạk) p̄hū̂ f̄êā tidtām p̄hū̂ terīymphr̂xm (thī̀ cabạn thụk)
Surah Qaf, Verse 18


وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ

læa xākār mụnngng h̄æ̀ng khwām tāy dị̂ prākt̩ k̄hụ̂n xỳāng pracạks̄ʹ̒ cæ̂ng læa nạ̀n khụ̄x s̄ìng thī̀ cêā ca h̄līk leī̀yng cāk mạn pị mị̀ dị̂
Surah Qaf, Verse 19


وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡوَعِيدِ

læa s̄ạngk̄h̒ ca t̄hūk pèā k̄hụ̂n nạ̀n khụ̄x wạn h̄æ̀ng kār s̄ạỵỵā
Surah Qaf, Verse 20


وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّعَهَا سَآئِقٞ وَشَهِيدٞ

læa thuk «chīwit ca mā phr̂xm kạb k̄heā khụ̄x ma lạk p̄hū̂nả thāng læa ma lạk p̄hū̂ pĕn phyān
Surah Qaf, Verse 21


لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ

doy næ̀nxn cêā mị̀ s̄ncı t̀x reụ̄̀xng nī̂ nận reā cụng peid s̄ìng thī̀ pkkhlum cêā xyū̀ h̄ı̂ xxk pị cāk cêā wạn nī̂ s̄āytā k̄hxng cêā cụng c̄heīybk̄hād
Surah Qaf, Verse 22


وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ

ma lạk p̄hū̂ t̄hūk mxbh̄māy kl̀āw ẁā nī̀ khụ̄x s̄ìng thī̀ terīym wị̂ xyū̀ thī̀ k̄ĥā phraxngkh̒
Surah Qaf, Verse 23


أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٖ

Cêā thậng s̄xng cng yon thuk khn thī̀ pt̩is̄eṭh ṣ̄rạthṭhā læa dụ̄̂x rận
Surah Qaf, Verse 24


مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ

p̄hū̂ k̄hạdk̄hwāng kār thả dī p̄hū̂ f̄̀āf̄ụ̄n p̄hū̂ s̄ngs̄ạy
Surah Qaf, Verse 25


ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ

sụ̀ng tậng phracêā xụ̄̀n dı khū̀kheīyng kạb xạllxḥ. Dạngnận cêā thậng s̄xng cng yon k̄heā s̄ū̀ kār lngthos̄ʹ xạn s̄āh̄ạs̄
Surah Qaf, Verse 26


۞قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ

(chạy t̩xn) s̄h̄āy k̄hxng k̄heā kl̀āw ẁā k̄ĥā tæ̀ phracêā k̄hxng reā k̄ĥā phraxngkh̒ midị̂ thảh̄ı̂ k̄heā h̄lng p̄hid dxk tæ̀thẁā k̄heā dị̂ xyū̀ nı kār h̄lng p̄hid mā k̀xn læ̂w
Surah Qaf, Verse 27


قَالَ لَا تَخۡتَصِمُواْ لَدَيَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَيۡكُم بِٱلۡوَعِيدِ

phraxngkh̒ trạs̄ ẁā phwk cêā xỳā mā tôt̄heīyng t̀xh̄n̂ā k̄ĥā ley læa næ̀nxn k̄ĥā dị̂ teụ̄xn phwk cêā k̀xn h̄n̂ā nī̂ læ̂w
Surah Qaf, Verse 28


مَا يُبَدَّلُ ٱلۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ

phra dảrạs̄ k̄hxng k̄ĥā ca mị̀ t̄hūk pelī̀ynpælng ṇ bạdnī̂ læa k̄ĥā k̆ midị̂ pĕn p̄hū̂ yutiṭhrrm t̀x pwng b̀āw k̄hxng k̄ĥā ley
Surah Qaf, Verse 29


يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ

wạn sụ̄̀ng reā ca kl̀āw kæ̀ nr kkỵaḥạnnạm ẁā cêā tĕm læ̂w h̄rụ̄x? Læa mạn ca kl̀āw ẁā yạng mī pheìm xīk h̄ịm
Surah Qaf, Verse 30


وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ

læa s̄wn s̄wrrkh̒ k̆ t̄hūk nả h̄ı̂ mā kıl̂ kæ̀ brrdā p̄hū̂ yảkerng mạn midị̂ xyū̀ kịl ley
Surah Qaf, Verse 31


هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٖ

nī̀ khụ̄x s̄ìng thī̀ phwk cêā dị̂ t̄hūk s̄ạỵỵā wị̂ s̄ảh̄rạb thuk khn thī̀ s̄ảnụk p̄hid (h̄ạn h̄n̂ā k̄hêā h̄ā xạllxḥ.) P̄hū̂ rạks̄ʹā bạỵỵạti (k̄hx ngxạllxḥ)
Surah Qaf, Verse 32


مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ

p̄hū̂ thī̀ kerng klạw phra p̄hū̂thrng kruṇā prānī doy thāng lạb læa mā h̄ā (phraxngkh̒) d̂wy citcı thī̀ s̄ảnụk p̄hidk lạb neụ̄̂x klạb tạw
Surah Qaf, Verse 33


ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ

phwk cêā cng k̄hêāpị nı s̄wn s̄wrrkh̒ d̂wy khwām ṣ̄ānti nạ̀n khụ̄x wạn h̄æ̀ng kār phảnạk xyū̀ tlxd kāl
Surah Qaf, Verse 34


لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ

s̄ảh̄rạb phwk k̄heā ca dị̂ rạb s̄ìng thī̀ phwk k̄heā phụng pras̄ngkh̒ nı s̄wn s̄wrrkh̒ læa ṇ thī̀ reā nận yạng mī xīk mākmāy
Surah Qaf, Verse 35


وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشٗا فَنَقَّبُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ

reā dị̂ thảlāy p̄hū̂khn pị kī̀mākn̂xy læ̂w k̀xn h̄n̂ā phwk k̄heā thậng «thī̀ k̄heā thậngh̄lāy mī khwām k̄hêmk̄hæ̆ng thāng s̄mrrt̄hp̣hāph kẁā phwk cêā læ̂w phwk k̄heā dị̂ xxk deinthāng pị tām meụ̄xng t̀āng « (phwk k̄heā h̄el̀ā nận) mī thāng h̄nī rxd h̄rụ̄x
Surah Qaf, Verse 36


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ

thæ̂cring nı kār nận næ̀nxn ỳxm pĕn k̄ĥx tạkteụ̄xn kæ̀ p̄hū̂ mī h̄ạwcı h̄rụ̄x rạb fạng doythī̀ k̄heā mī khwām tậngcı cring
Surah Qaf, Verse 37


وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ

læa don næ̀nxn reā dị̂ s̄r̂āng chận f̂ā thậngh̄lāy læa p̄hæ̀ndin læa s̄ìng thī̀ xyū̀ rah̄ẁāng mạn thậng s̄xng nı welā 6 wạn læa mị̀mī khwām h̄en̆dh̄enụ̄̀xy dı «mā s̄ạmp̄hạs̄ reā
Surah Qaf, Verse 38


فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ

Dạngnận cêā cng xdthn t̀x s̄ìng thī̀ phwk k̄heā kl̀āw t̄hụng læa cng sæ̀ŝxng d̂wy kār s̄rrs̄eriỵ phracêā k̄hxng cêā k̀xn kār k̄hụ̂n k̄hxng dwng xāthity̒ læa k̀xn kār tk (k̄hxng mạn)
Surah Qaf, Verse 39


وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَٰرَ ٱلسُّجُودِ

læa rah̄ẁāng welā klāngkhụ̄n k̆ cng s̄dudī phraxngkh̒ d̂wy læa h̄lạng welā s̄uỵū d
Surah Qaf, Verse 40


وَٱسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ ٱلۡمُنَادِ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ

læa cêā cng fạng wạn thī̀ p̄hū̂ reīyk r̂xng ca r̂xng reīyk cāk s̄t̄hān thī̀ kıl̂ «
Surah Qaf, Verse 41


يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ ٱلصَّيۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ

wạn thī̀ phwk k̄heā ca dị̂yin s̄eīyng pèā s̄ạngk̄h̒ xỳāng thæ̂cring nạ̀n khụ̄x wạn h̄æ̀ng kār fụ̄̂n khụ̄nchīph
Surah Qaf, Verse 42


إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ

thæ̂cring reā nận pĕn p̄hū̂ h̄ı̂ mī chīwit k̄hụ̂n læa reā pĕn p̄hū̂ h̄ı̂(k̄heā)tāy læa yạng reā khụ̄x kārk lạb pị
Surah Qaf, Verse 43


يَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعٗاۚ ذَٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٞ

wạn thī̀ p̄hæ̀ndin ca yæk xxk cāk phwk k̄heā (læa phwk k̄heā ca)xxk mā xỳāng rīb rèng nạ̀n khụ̄x kār chumnum thī̀ ng̀āydāy kæ̀ reā
Surah Qaf, Verse 44


نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ

reā rū̂ dī yìng t̄hụng s̄ìng thī̀ phwk k̄heā kl̀āw læa cêā midị̂ pĕn p̄hū̂ mī xảnāc h̄enụ̄x phwk k̄heā dạngnận cêā cng tạkteụ̄xn d̂wy xạl ku rx̀ān nī̂ kæ̀ p̄hū̂ klạw t̀x s̄ạỵỵā r̂āy k̄hxng k̄ĥā
Surah Qaf, Verse 45


Author: King Fahad Quran Complex


<< Surah 49
>> Surah 51

Thai Translations by other Authors


Thai Translation By King Fahad Quran Complex
Thai Translation By King Fahad Quran Complex
Thai Translation By King Fahad Quran Complex
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai