UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Adh-Dhariyat - Thai Translation by King Fahad Quran Complex


وَٱلذَّـٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا

k̄hx s̄ābān t̀x lm thī̀ phạd (f̄ùn h̄ı̂) kracạdkracāy xỳāng pliw ẁxn
Surah Adh-Dhariyat, Verse 1


فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا

k̄hx s̄ābān t̀x meḳh thī̀ phyung (f̄n) xỳāng h̄nạk
Surah Adh-Dhariyat, Verse 2


فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا

k̄hx s̄ābān t̀x nāwā thī̀ læ̀n pị xỳāng s̄adwk s̄bāy
Surah Adh-Dhariyat, Verse 3


فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا

k̄hx s̄ābān t̀x ma lā xik aḥ. P̄hū̂ cạds̄rr kār ngān
Surah Adh-Dhariyat, Verse 4


إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ

thæ̂cring s̄ìng thī̀ phwk cêā t̄hūk s̄ạỵỵā wị̂ nận pĕn khwām cring xỳāng næ̀nxn
Surah Adh-Dhariyat, Verse 5


وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ

læa thæ̂cring kār txbthæn ca keid k̄hụ̂n xỳāng næ̀nxn
Surah Adh-Dhariyat, Verse 6


وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ

k̄hx s̄ābān t̀x fāk f̂ā thī̀ mī wit̄hī thāng khocr xỳāng mākmāy
Surah Adh-Dhariyat, Verse 7


إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ

thæ̂cring phwk cêā xyū̀ nı khả phūd thī̀ k̄hạdyæ̂ng kạn
Surah Adh-Dhariyat, Verse 8


يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ

p̄hū̂ thī̀ h̄ạnh̄e xxk cāk s̄ạcṭhrrm nận k̄heā ca t̄hūk h̄ı̂ h̄ạnh̄e xxk cāk kār ṣ̄rạthṭhā
Surah Adh-Dhariyat, Verse 9


قُتِلَ ٱلۡخَرَّـٰصُونَ

p̄hū̂ thī̀ kl̀āw thĕc kæ̀ th̀ān nabī ca t̄hūk s̄āp chæ̀ng
Surah Adh-Dhariyat, Verse 10


ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ

khụ̄x brrdā p̄hū̂ thī̀ phwk k̄heā xyū̀ nı kār s̄ạbs̄n h̄lnglụ̄m (reụ̄̀xng k̄hxng wạn xā khi reāa ḥ)
Surah Adh-Dhariyat, Verse 11


يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ

phwk k̄heā ca t̄hām ẁā wạn h̄æ̀ng kār txbthæn ca mī k̄hụ̂n meụ̄̀x dı
Surah Adh-Dhariyat, Verse 12


يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ

wạn thī̀ phwk k̄heā ca t̄hūk thds̄xb d̂wy fị nrk
Surah Adh-Dhariyat, Verse 13


ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ

phwk cêā cng lîm rs̄ kār thds̄xb k̄hxng phwk cêā t̄heid nī̀ khụ̄x s̄ìng thī̀ phwk cêā rèngrêā mạn
Surah Adh-Dhariyat, Verse 14


إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ

thæ̂cring brrdā p̄hū̂ yảkerng ca dị̂ xyū̀ nı s̄wn s̄wrrkh̒ māk h̄lāy læa tān̂ả phu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 15


ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ

phwk k̄heā piti yindī nı s̄ìng thī̀ phracêā k̄hxng phwk k̄heā dị̂ prathān h̄ı̂ kæ̀ phwk k̄heā thæ̂cring phwk k̄heā k̀xn h̄n̂ā nận pĕn p̄hū̂ krathả khwām dī
Surah Adh-Dhariyat, Verse 16


كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ

Phwk k̄heā khey h̄lạb nxn tæ̀ pheīyng s̄̀wn n̂xy k̄hxng welā klāngkhụ̄n
Surah Adh-Dhariyat, Verse 17


وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ

læa nı yām rùng s̄āng phwk k̄heā k̄hxxp̣hạy thos̄ʹ(t̀x phraxngkh̒)
Surah Adh-Dhariyat, Verse 18


وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ

læa nı thrạphy̒s̄mbạti k̄hxng phwk k̄heā cạd wị̂ pĕn s̄̀wn k̄hxng p̄hū̂ xèy k̄hx læa p̄hū̂ mị̀ xèy k̄hx
Surah Adh-Dhariyat, Verse 19


وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ

læa nı p̄hæ̀ndin nī̂ mī s̄ạỵỵāṇ t̀āng «s̄ảh̄rạb p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā cheụ̄̀x mạ̀n
Surah Adh-Dhariyat, Verse 20


وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ

læa nı tạw k̄hxng phwk cêā xeng phwk cêā mị̀ h̄ĕn dxk h̄rụ̄x
Surah Adh-Dhariyat, Verse 21


وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ

læa nı fāk f̂ā mī pạccạy yạngchīph k̄hxng phwk cêā læa s̄ìng thī̀ phwk cêā t̄hūk s̄ạỵỵā wị̂
Surah Adh-Dhariyat, Verse 22


فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ

dạngnận cụng k̄hx s̄ābān t̀x phracêā h̄æ̀ng chận f̂ā læa p̄hæ̀ndin nī̂ ẁā thæ̂cring (s̄ìng thī̀ t̄hūk s̄ạỵỵā wị̂ nận) pĕn khwām cring xỳāng næ̀nxn s̄emụ̄xn kạb thī̀ phwk cêā s̄nthnā kạn
Surah Adh-Dhariyat, Verse 23


هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ

reụ̄̀xngrāw k̄hxng k̄hæk p̄hū̂ mī keīyrti k̄hx ngxi brxḥīm dị̂ mā t̄hụng cêā b̂āng h̄ịm
Surah Adh-Dhariyat, Verse 24


إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ

meụ̄̀x phwk k̄heā dị̂ k̄hêā mā h̄ā k̄heā (xi brxḥīm) phwk k̄heā kl̀āw ẁā ṣ̄ānti k̄heā kl̀āw ẁā(txb) ẁā ṣ̄ānti (phwk th̀ān pĕn)h̄mū̀ chn p̄hū̂ pælk h̄n̂ā
Surah Adh-Dhariyat, Verse 25


فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ

læ̂w k̄heā k̆ rīb k̄hêāpị h̄ā khrxbkhrạw k̄hxng k̄heā læ̂w dị̂ nả lūkwạw x̂wn (sụ̀ng ỳāng s̄er̆c læ̂w)xxk mā
Surah Adh-Dhariyat, Verse 26


فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ

læa dị̂ wāng mạn wị̂ k̄ĥāng h̄n̂ā phwk k̄heā k̄heā kl̀āw ẁā phwk th̀ān mị̀ kin h̄rụ̄x
Surah Adh-Dhariyat, Verse 27


فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ

(meụ̄̀x phwk k̄heā mị̀ kin xāh̄ār) dạngnận k̄heā rū̂s̄ụk klạw phwk k̄heā phwk k̄heā kl̀āw ẁā xỳā klạw ley læa dị̂ cæ̂ng k̄h̀āwdī kæ̀ k̄heā keī̀yw kạb lūk khn h̄nụ̀ng thī̀ mī khwām rū̂
Surah Adh-Dhariyat, Verse 28


فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ

læ̂w p̣hriyā k̄hxng k̄heā k̆dị̂ xxk mā takon phlāng tb h̄n̂ā k̄hxng nāng læ̂w kl̀āw ẁā “h̄ỵing kæ̀ pĕn h̄mạn”
Surah Adh-Dhariyat, Verse 29


قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ

phwk k̄heā kl̀āw ẁā chèn nận h̄æla phracêā k̄hxng ṭhex dị̂ trạs̄ wị̂ chèn nận thæ̂cring phraxngkh̒ pĕn p̄hū̂thrng prīchā ỵāṇ p̄hū̂thrng rxbrū̂ s̄emx
Surah Adh-Dhariyat, Verse 30


۞قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ

k̄heā kl̀āw ẁā dạngnận khwām mùngh̄māy k̄hxng phwk th̀ān khụ̄x xarị lèā xô brrdā thūt xěy
Surah Adh-Dhariyat, Verse 31


قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ

phwk k̄heā kl̀āw ẁā thæ̂cring reā t̄hūk s̄̀ng māyạng h̄mū̀ chn p̄hū̂ krathả p̄hid
Surah Adh-Dhariyat, Verse 32


لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ

pheụ̄̀x reā ca dị̂ yon k̂xn h̄in thả d̂wy din h̄enīyw k̄hæ̆ng lng bn phwk k̄heā
Surah Adh-Dhariyat, Verse 33


مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ

t̄hūk trā pĕn kherụ̄̀xngh̄māy wị̂ læ̂w ṇ thī̀ phracêā k̄hxng cêā s̄ảh̄rạb phwk thī̀ lameid k̄hxbk̄het
Surah Adh-Dhariyat, Verse 34


فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

dạngnận reā dị̂ nả p̄hū̂ thī̀ xyū̀ nı meụ̄xng nận cāk h̄mū̀ p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā xxk mā h̄ı̂ pĥn
Surah Adh-Dhariyat, Verse 35


فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

læa reā mị̀ phb p̄hū̂ dı nı meụ̄xng nận nxkcāk b̂ān h̄lạng h̄nụ̀ng k̄hxng pwng p̄hū̂ nxbn̂xm
Surah Adh-Dhariyat, Verse 36


وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ

Læa reā dị̂ h̄elụ̄x s̄ạỵỵāṇ h̄nụ̀ng wị̂ s̄ảh̄rạb brrdā p̄hū̂ thī̀ klạw t̀x kār lngthos̄ʹ xạn cĕbpwd
Surah Adh-Dhariyat, Verse 37


وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ

læa nı reụ̄̀xng k̄hx ngmū sā meụ̄̀x reā s̄̀ng k̄heā pị yạng fir xeān. Phr̂xm d̂wy h̄lạkṭ̄hān xạn chạd cæ̂ng
Surah Adh-Dhariyat, Verse 38


فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ

tæ̀ fir xeā nˌ dị̂ p̄hin h̄lạng xxk pị phr̂xm kạb briwār k̄hxng k̄heā læ̂w kl̀āw (t̄hụng kār thả h̄n̂āthī̀ k̄hx ngmū sā) ẁā nạk lènkl h̄rụ̄x khn b̂ā
Surah Adh-Dhariyat, Verse 39


فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ

dạngnận reā dị̂ xeā k̄heā mā læa phịr̀phl k̄hxng k̄heā læ̂w reā dị̂ yon phwk k̄heā lng pị nı thale læa tạw k̄heā k̆ t̄hūk praṇām
Surah Adh-Dhariyat, Verse 40


وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ

læa nı reụ̄̀xng k̄hx ngx́ād meụ̄̀x reā dị̂ s̄̀ng lm phāyu thī̀ thảlāy l̂āng māyạng phwk k̄heā
Surah Adh-Dhariyat, Verse 41


مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ

mạn midị̂ h̄elụ̄x xarị thîng wị̂ ley meụ̄̀x mạn dị̂ phạd krah̄ǹả mā nxkcāk nī̂ ca thảh̄ı̂ s̄ìng nận phināṣ̄ ỳxyyạb
Surah Adh-Dhariyat, Verse 42


وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ

læa nı reụ̄̀xng k̄hxng s̄ʹamūd meụ̄̀x mī p̄hū̂ kl̀āw kæ̀ phwk k̄heā ẁā phwk th̀ān cng s̄nuk r̀āreing pị chạ̀w k̄hṇa h̄nụ̀ng t̄heid
Surah Adh-Dhariyat, Verse 43


فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ

tæ̀ phwk k̄heā dị̂ tĥāthāy xoh̄ạng t̀x phra bạỵchā k̄hxng phracêā k̄hxng phwk k̄heā dạngnận s̄eīyng kạmpnāth k̆dị̂ khr̀ā chīwit phwk k̄heā k̄hṇa thī̀ phwk k̄heā ĉxng mxng dū xyū̀
Surah Adh-Dhariyat, Verse 44


فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ

læ̂w phwk k̄heā mị̀ s̄āmārt̄h ca luk k̄hụ̂n yụ̄n dị̂ læa phwk k̄heā k̆ mị̀ s̄āmārt̄h ch̀wyh̄elụ̄x tạw xeng dị̂
Surah Adh-Dhariyat, Verse 45


وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ

læa h̄mū̀ chn k̄hxng nūh̄.K̀xn h̄n̂ā nī̂ thæ̂cring phwk k̄heā pĕn h̄mū̀ chn thī̀ f̄̀āf̄ụ̄n
Surah Adh-Dhariyat, Verse 46


وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ

læa chận f̂ā reā dị̂ s̄r̂āng mạn d̂wy phrah̄ạtt̄h̒ k̄hxng reā læa thæ̂cring reā dị̂ p̄hæ̀ h̄ı̂ kŵāng phịṣ̄āl
Surah Adh-Dhariyat, Verse 47


وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ

læa p̄hæ̀ndin nận reā dị̂ p̄hæ̀ k̄hyāy mạn xxk pị dạngnận reā pĕn p̄hū̂ p̄hæ̀ k̄hyāy thī̀ yxd yeī̀ym
Surah Adh-Dhariyat, Verse 48


وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

læa cāk thuk «s̄ìng nận reā dị̂ s̄r̂āng (mạn) k̄hụ̂n pĕn khū̀ «pheụ̄̀x phwk cêā ca dị̂ khır̀khrwỵ
Surah Adh-Dhariyat, Verse 49


فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ

dạngnận phwk th̀ān cng rèngrīb pị h̄ā xạllxḥ. Thæ̂cring c̄hạn pĕn p̄hū̂ tạkteụ̄xn xỳāng peidp̄hey cāk phraxngkh̒ kæ̀ phwk th̀ān
Surah Adh-Dhariyat, Verse 50


وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ

læa phwk th̀ān xỳā tậng phracêā xụ̄̀n dı pĕn p̣hā khī kạb xạllxḥ. Thæ̂cring c̄hạn pĕn p̄hū̂ tạkteụ̄xn xỳāng peidp̄hey cāk phraxngkh̒ kæ̀ phwk th̀ān
Surah Adh-Dhariyat, Verse 51


كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ

chèn nận h̄æla mị̀mī r̀x sū l khn dı māyạng brrdā (h̄mū̀ chn) k̀xn h̄n̂ā phwk k̄heā wêntæ̀ phwk k̄heā kl̀āw ẁā pĕn nạk lènkl h̄rụ̄x khn b̂ā
Surah Adh-Dhariyat, Verse 52


أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ

phwk k̄heā dị̂ s̄ạ̀ng s̄eīy nı reụ̄̀xng nī̂ kæ̀ kạn kranận h̄rụ̄x? Pel̀ā ley! Tæ̀ẁā phwk k̄heā pĕn h̄mū̀ chn p̄hū̂ lameid kein k̄hxbk̄het
Surah Adh-Dhariyat, Verse 53


فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ

Dạngnận cêā cng p̄hin h̄lạng xxk cāk phwk k̄heā t̄heid læ̂w cêā ca mị̀ pĕn p̄hū̂ t̄hūk tảh̄ni
Surah Adh-Dhariyat, Verse 54


وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

læa cng tạkteụ̄xn t̄heid pherāa thæ̂cring kār tạkteụ̄xn nận ca h̄ı̂ prayochn̒ kæ̀ brrdā p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā
Surah Adh-Dhariyat, Verse 55


وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ

læa k̄ĥā mi dị̂ s̄r̂āng ỵin læa mnus̄ʹy̒ pheụ̄̀x xụ̄̀n dı wêntæ̀ pheụ̄̀x kheārph p̣hạkdī t̀x k̄ĥā
Surah Adh-Dhariyat, Verse 56


مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ

k̄ĥā mị̀ t̂xngkār pạccạy yạngchīph cāk phwk k̄heā læa k̄ĥā k̆ mị̀ t̂xngkār h̄ı̂ phwk k̄heā h̄ı̂ xāh̄ār kæ̀ k̄ĥā
Surah Adh-Dhariyat, Verse 57


إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ

thæ̂ cring xạllxḥˌ khụ̄x p̄hū̂ prathān pạccạy yạngchīph xạn māk h̄lāy p̄hū̂thrng phlạng p̄hū̂thrng mạ̀nkhng
Surah Adh-Dhariyat, Verse 58


فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ

dạngnận thæ̂cring s̄ảh̄rạb brrdā p̄hū̂ praphvti p̄hid nận k̄heā ca dị̂ rạb s̄̀wn k̄hxng kār lngthos̄ʹ yeī̀yng s̄̀wn kār lngthos̄ʹ phwk pheụ̄̀xn «k̄hxng phwk k̄heā dạngnận phwk k̄heā xỳā dị̂ rīb rèng h̄ı̂ k̄ĥā (lngthos̄ʹ) ley
Surah Adh-Dhariyat, Verse 59


فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ

dạngnận khwām h̄āyna ca pras̄b dæ̀ brrdā p̄hū̂ pt̩is̄eṭh ṣ̄rạthṭhā nı wạn k̄hxng phwk k̄heā sụ̀ng dị̂ t̄hūk s̄ạỵỵā wị̂
Surah Adh-Dhariyat, Verse 60


Author: King Fahad Quran Complex


<< Surah 50
>> Surah 52

Thai Translations by other Authors


Thai Translation By King Fahad Quran Complex
Thai Translation By King Fahad Quran Complex
Thai Translation By King Fahad Quran Complex
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai