UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Adh-Dhariyat - Malayalam Translation by Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor


وَٱلذَّـٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا

peati parattunnava saksi
Surah Adh-Dhariyat, Verse 1


فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا

kanatta meghannale vahikkunnava saksi
Surah Adh-Dhariyat, Verse 2


فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا

tenni ninnunnava saksi
Surah Adh-Dhariyat, Verse 3


فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا

karyannal viticcu keatukkunnava saksi
Surah Adh-Dhariyat, Verse 4


إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ

ninnalkku vagdattam ceyyappetunna karyam satyam tanne; tircca
Surah Adh-Dhariyat, Verse 5


وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ

n'yayavidhi natakkuka tanne ceyyum
Surah Adh-Dhariyat, Verse 6


وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ

vividha sancarapathannalulla akasam saksi
Surah Adh-Dhariyat, Verse 7


إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ

tirccayayum ninnal vyatyasta bhiprayakkaran
Surah Adh-Dhariyat, Verse 8


يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ

nervaliyil ninn akannavan i satyattil ninn vyaticalikkunnu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 9


قُتِلَ ٱلۡخَرَّـٰصُونَ

uhannale avalambikkunnavar nasiccatutanne
Surah Adh-Dhariyat, Verse 10


ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ

avarea vivarakketil matimarannavar
Surah Adh-Dhariyat, Verse 11


يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ

avar ceadikkunnu, n'yayavidhiyute dinam eppealenn
Surah Adh-Dhariyat, Verse 12


يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ

atea, avar narakagniyil eriyunna dinam tanne
Surah Adh-Dhariyat, Verse 13


ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ

ann avareat parayum: ita, ninnalkkulla siksa. it anubhaviccukealluka. ninnal titukkam katti avasyappettukeantirunnat itanallea
Surah Adh-Dhariyat, Verse 14


إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ

ennal suksmata palikkunnavar svargiyaramannalilum aruvikalilumayirikkum
Surah Adh-Dhariyat, Verse 15


ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ

tannalute nathanre varadanannal anubhavikkunnavarayi. avar neratte sadvrttarayirunnuvallea
Surah Adh-Dhariyat, Verse 16


كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ

ratriyil alpanerame avar urannaruntayirunnullu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 17


وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ

avar ravinre otuvuvelakalil papameacanam tetunnavarumayirunnu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 18


وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ

avarute sampadyannalil ceadikkunnavannum niralambanum avakasamuntayirunnu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 19


وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ

drdhavisvasikalkk bhumiyil niravadhi telivukalunt
Surah Adh-Dhariyat, Verse 20


وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ

ninnalil tanneyumunt. ennittum ninnal ateannum kant manas'silakkunnillennea
Surah Adh-Dhariyat, Verse 21


وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ

akasattil ninnalkk upajivanamunt. ninnale takkit ceytukeantirikkunna siksayum
Surah Adh-Dhariyat, Verse 22


فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ

akasabhumikalute nathan saksi. ninnal sansariccukeantirikkunnu ennapeale it satyamakunnu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 23


هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ

ibrahiminre adaraniyaraya atithikalute vivaram ninakk vannettiyea
Surah Adh-Dhariyat, Verse 24


إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ

avaraddehattinre atuttuvanna sandarbham? avaraddehattin salam parannu. addeham parannu: ninnalkkum salam; aparicitaranallea
Surah Adh-Dhariyat, Verse 25


فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ

anantaram addeham ativegam tanre vittukare samipiccu. annane kealutta pasukkitavine pakam ceytukeantuvannu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 26


فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ

atavarute samipattuveccu. addeham ceadiccu: ninnal tinnunnille
Surah Adh-Dhariyat, Verse 27


فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ

appeal addehattin avarepparri asanka teanni. avar parannu: “petikkenta”. jnaniyaya oru putranre jananattekkuricca subhavartta avaraddehatte ariyiccu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 28


فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ

appeal addehattinre bharya occavecc otivannu. svantam mukhattaticcukeant avar ceadiccu: "vandhyayaya i kilavikkea?”
Surah Adh-Dhariyat, Verse 29


قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ

avar ariyiccu: "ate, annane sambhavikkumenn ninre nathan ariyiccirikkunnu. avan yuktimanum abhijnanum tanne; tircca.”
Surah Adh-Dhariyat, Verse 30


۞قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ

addeham anvesiccu: allayea dutanmare, ninnalute yatreaddesyam entan
Surah Adh-Dhariyat, Verse 31


قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ

avar ariyiccu: "kurravalikalaya janattilekkan nannale niyeagiccirikkunnat
Surah Adh-Dhariyat, Verse 32


لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ

avarkkumel cuttetutta kalimankatta varicceariyan
Surah Adh-Dhariyat, Verse 33


مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ

ava atikramikalkkayi ninre nathanre vasam pratyekam atayalappetuttiveccavayan.”
Surah Adh-Dhariyat, Verse 34


فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

pinne aviteyuntayirunna satyavisvasikaleyellam nam raksappetutti
Surah Adh-Dhariyat, Verse 35


فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

ennal namavite muslinkalutetayi oru vitallateannum kantilla
Surah Adh-Dhariyat, Verse 36


وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ

neaveriya siksaye petikkunnavarkk namavite oratayalam bakkiveccu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 37


وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ

musayilum ninnalkk drstantamunt. vyaktamaya telivumayi nam addehatte pharaveanre atuttekkayacca sandarbham
Surah Adh-Dhariyat, Verse 38


فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ

avan tanre kalivil garv naticc pintirinnu. ennitt parannu: ivanearu mayajalakkaran; allenkil bhrantan
Surah Adh-Dhariyat, Verse 39


فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ

atinal avaneyum avanre pattalatteyum nam pitikuti. pinne avareyeakke katalilerinnu. avan akseparhan tanne
Surah Adh-Dhariyat, Verse 40


وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ

ad janatayute karyattilum ninnalkk drstantamunt. vandhyamaya karrine namavarkkunere ayacca sandarbham
Surah Adh-Dhariyat, Verse 41


مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ

teattulinna onnineyum at turumpupeale nurumpiccatakkatirunnilla
Surah Adh-Dhariyat, Verse 42


وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ

thamudilum ninnalkk drstantamunt. “oru nirnita avadhi vare ninnal sukhiccu kealluka” enn avareata paranna sandarbham
Surah Adh-Dhariyat, Verse 43


فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ

ennittum avar tannalute nathanre kalpanaye dhikkariccu. annane avar neakkinilkke ghearamayearitinadam avare pitikuti
Surah Adh-Dhariyat, Verse 44


فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ

appealavarkk elunnelkkanea raksamargam tetanea kalinnilla
Surah Adh-Dhariyat, Verse 45


وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ

avarkku mumpe nuhinre janatayeyum nam nasippiccittunt. urappayum avarum adharmikarayirunnu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 46


وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ

akasatte nam kaikalal nirmiccu. namatine vikasippiccukeantirikkukayan
Surah Adh-Dhariyat, Verse 47


وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ

bhumiye nam vitartti viriccirikkunnu. etra visistamayi vitanikkunnavan
Surah Adh-Dhariyat, Verse 48


وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

nam ella vastukkalilninnum irant inakale srsticcu. ninnal cinticcariyan
Surah Adh-Dhariyat, Verse 49


فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ

atinal ninnal allahuvilekk otiyettuka. urappayum avanilninn ninnalilekkulla telinna takkitukaranan nan
Surah Adh-Dhariyat, Verse 50


وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ

allahuvineappam marrearu daivatteyum sthapikkatirikkuka. tirccayayum avanilninn ninnalkkulla vyaktamaya munnariyippu nalkunnavanan nan
Surah Adh-Dhariyat, Verse 51


كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ

ivvidham bhrantanennea mayajalakkaranennea aksepikkappetatta orearra daivadutanum ivarkk mumpullavarilum vannittilla
Surah Adh-Dhariyat, Verse 52


أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ

avareakkeyum annane ceyyan an'yean'yam parannurappiccirikkayanea? alla; avareakkeyum atikramikalaya janam tanne
Surah Adh-Dhariyat, Verse 53


فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ

atinal ni avarilninn pinmaruka. enkil ni akseparhanalla
Surah Adh-Dhariyat, Verse 54


وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

ni udbeadhanam tutaruka. urappayum satyavisvasikalkk udbeadhanam upakarikkum
Surah Adh-Dhariyat, Verse 55


وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ

jinnukaleyum manusyareyum enikku valippettu jivikkanallate nan srsticcittilla
Surah Adh-Dhariyat, Verse 56


مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ

nan avarilninn upajivanameannum keatikkunnilla. avarenikk tinnan taranamennum nanagrahikkunnilla
Surah Adh-Dhariyat, Verse 57


إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ

allahuvan annadatav, tircca. avan atisaktanum karuttanum tanne
Surah Adh-Dhariyat, Verse 58


فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ

urappayum akramam pravarttikkunnavarkk siksayunt. avarute mungamikalaya kuttukarkk kittiya pealulla siksa. atinal avarenneatatinu titukkam kuttentatilla
Surah Adh-Dhariyat, Verse 59


فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ

satyanisedhikaleat takkit nalkikkeantirikkunna dinamille; atavarkk sarvanasattinretutanne
Surah Adh-Dhariyat, Verse 60


Author: Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor


<< Surah 50
>> Surah 52

Malayalam Translations by other Authors


Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai