UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Adh-Dhariyat - Telugu Translation by Abdul Raheem Mohammad Moulana


وَٱلذَّـٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا

dum'mu eguravēsē vāṭi (gālula) sākṣigā
Surah Adh-Dhariyat, Verse 1


فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا

mariyu (nīṭi) bhārānni mōsē (mēghāla)
Surah Adh-Dhariyat, Verse 2


فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا

mariyu samudranlō sulabhaṅgā tēliyāḍē (ōḍala)
Surah Adh-Dhariyat, Verse 3


فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا

mariyu (āyana) ājñatō (anugrahālanu) pan̄cipeṭṭē (dēvadūtala sākṣigā)
Surah Adh-Dhariyat, Verse 4


إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ

niścayaṅgā, mīku cēyabaḍḍa vāgdānaṁ satyaṁ
Surah Adh-Dhariyat, Verse 5


وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ

mariyu niścayaṅgā tīrpu rānunnadi
Surah Adh-Dhariyat, Verse 6


وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ

mārgālatō niṇḍina ākāśaṁ sākṣigā
Surah Adh-Dhariyat, Verse 7


إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ

niścayaṅgā, mīru bhēdābhiprāyālalō paḍi unnāru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 8


يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ

(satyaṁ nuṇḍi) maralimpabaḍina vāḍē, mōsagimpabaḍina vāḍu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 9


قُتِلَ ٱلۡخَرَّـٰصُونَ

ādhāraṁ lēni abhiprāyālu galavārē nāśanaṁ cēyabaḍēvāru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 10


ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ

evaraitē nirlakṣyanlō paḍi aśrad'dhagā unnārō
Surah Adh-Dhariyat, Verse 11


يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ

vāru ilā aḍugutunnāru: "Tīrpudinaṁ eppuḍu rānunnadi
Surah Adh-Dhariyat, Verse 12


يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ

ā dinamuna, vāru agnitō dahimpabaḍatāru (parīkṣimpabaḍatāru)
Surah Adh-Dhariyat, Verse 13


ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ

(vāritō ilā anabaḍutundi): "Mī parīkṣanu ruci cūḍaṇḍi! Mīru dīni korakē tondara peṭṭēvāru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 14


إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ

niścayaṅgā, daivabhīti galavāru celamalu gala svargavanālalō uṇṭāru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 15


ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ

tama prabhuvu tamaku prasādin̄cina vāṭitō santōṣapaḍutū! Niścayaṅgā vāru antaku pūrvaṁ sajjanulai uṇḍēvāru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 16


كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ

vāru rātrivēḷalō cālā takkuvagā nidrapōyēvāru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 17


وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ

mariyu vāru rātri civari ghaḍiyalalō kṣamāpaṇa vēḍukunē vāru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 18


وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ

mariyu vāri sampadalō yācin̄cē vāriki mariyu āvaśyakata galavāriki hakku uṇṭundi
Surah Adh-Dhariyat, Verse 19


وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ

Mariyu bhūmilō kūḍā nam'mēvāri koraku ennō nidarśanālu (āyāt) unnāyi
Surah Adh-Dhariyat, Verse 20


وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ

mariyu svayaṅgā mīlō kūḍā unnāyi. Ēmī? Mīru cūḍalērā
Surah Adh-Dhariyat, Verse 21


وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ

mariyu ākāśanlō mī jīvanōpādhi mariyu mīku vāgdānaṁ cēyabaḍinadi undi
Surah Adh-Dhariyat, Verse 22


فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ

kāvuna bhūmyākāśāla prabhuvu sākṣigā! Niścayaṅgā, idi satyaṁ; ē vidhaṅgānaitē mīru māṭlāḍagaligēdi (satyamō)
Surah Adh-Dhariyat, Verse 23


هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ

ēmī? Ibrāhīm yokka gauravanīyulaina atithula gātha nīku cērindā
Surah Adh-Dhariyat, Verse 24


إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ

vāru atani vaddaku vaccinapuḍu: "Mīku salāṁ!" Ani annāru. Atanu: "Mīkū salāṁ!" Ani javābicci: "Mīru paricayaṁ lēni (kotta) vārugā unnāru." Ani annāḍu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 25


فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ

taruvāta atanu tana iṇṭilōki pōyi balisina (vēyin̄cina) oka āvu dūḍanu tīsukoni vaccāḍu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 26


فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ

dānini vāri munduku jaripi: "Ēmī? Mīrenduku tinaṭaṁ lēdu?" Ani aḍigāḍu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 27


فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ

(vāru tinakuṇḍā uṇḍaṭaṁ cūsi), vāri nuṇḍi bhayapaḍḍāḍu. Vārannāru: "Bhayapaḍaku!" Mariyu vāru ataniki jñānavantuḍaina kumāruni śubhavārtaniccāru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 28


فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ

appuḍatani bhārya arustū vāri munduku vacci, tana cētini nuduṭi mīda koṭṭukuṇṭū: "Nēnu musalidānni, goḍrālanu kadā!" Ani annadi
Surah Adh-Dhariyat, Verse 29


قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ

vārannāru: "Nī prabhuvu ilāgē annāḍu! Niścayaṅgā, āyana mahāvivēkavantuḍu, sarvajñuḍu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 30


۞قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ

(ibrāhīm) aḍigāḍu: "Ō sandēśaharulārā (ō dēvadūtalārā)! Ayitē mīru vaccina kāraṇamēmiṭi
Surah Adh-Dhariyat, Verse 31


قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ

vārannāru: "Vāstavāniki, mēmu nērasthulaina janula vaipunaku pampabaḍḍāmu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 32


لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ

vāri mīda (kālcabaḍina) maṭṭi rāḷḷanu kuripin̄caṭaṁ kōsaṁ
Surah Adh-Dhariyat, Verse 33


مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ

nī prabhuvu taraphu nuṇḍi gurtu vēyabaḍina (rāḷḷu); mitimīri pravartin̄cēvāri koraku
Surah Adh-Dhariyat, Verse 34


فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

appuḍu mēmu andulō unna viśvāsulandarinī bayaṭiki tīśāmu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 35


فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

mēmu andu okka gr̥haṁ tappa! Itara vidhēyula (muslinla) gr̥hānni cūḍalēdu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 36


وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ

mariyu bādhākaramaina śikṣaku bhayapaḍēvāri koraku, mēmu akkaḍa oka sūcana (āyat) nu vadali peṭṭāmu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 37


وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ

Ika mūsā (gāthalō) kūḍā (oka sūcana vundi) mēmu atanini phir'aun vaddaku spaṣṭamaina pramāṇantō pampinapuḍu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 38


فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ

ataḍu (phir'aun) tana sabhāsadulatō sahā maralipōtū, ilā annāḍu: "Itaḍu māntrikuḍu lēdā piccivāḍu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 39


فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ

kāvuna mēmu atanini mariyu atani sainikulanu paṭṭukoni, vārandarinī samudranlō mun̄ci vēśāmu mariyu dāniki ataḍē nindituḍu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 40


وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ

ika ād jāti vārilō kūḍā (oka sūcana vundi): Mēmu vāripai vināśakaramaina gālini pampinappuḍu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 41


مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ

adi dēni painayitē vīcindō, dānini kṣīṇimpajēyakuṇḍā vadalalēdu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 42


وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ

mariyu samūd jāti vāri gāthalō kūḍā (oka sūcana undi). Vāritō: "Kontakālaṁ mīru sukhasantōṣālanu anubhavin̄caṇḍi." Ani annāmu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 43


فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ

appuḍu vāru tama prabhuvu ājñanu upēkṣin̄cāru. Kāvuna vāru cūstū uṇḍagānē oka pedda piḍugu vāri mīda virucuku paḍindi
Surah Adh-Dhariyat, Verse 44


فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ

appuḍu vāriki lēci nilabaḍē śakti kūḍā lēkapōyindi mariyu vāru tamanu tāmu kūḍā kāpāḍu kōlēka pōyāru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 45


وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ

mariyu dīniki mundu nūh jāti vārini kūḍā (nāśanaṁ cēśāmu). Niścayaṅgā, vāru kūḍā avidhēyulu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 46


وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ

mariyu ākāśānni mēmu (mā) cētulatō nirmin̄cāmu. Mariyu niścayaṅgā, mēmē dānini vistarimpajēya galavāramu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 47


وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ

mariyu bhūmini mēmu parupugā cēśāmu, mēmē cakkagā paricēvāramu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 48


وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

mariyu mēmu pratidānini jaṇṭalugā sr̥ṣṭin̄cāmu, mīru grahin̄cālani
Surah Adh-Dhariyat, Verse 49


فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ

kāvuna mīru allāh vaipunaku parugettaṇḍi. Niścayaṅgā, nēnu (muham'mad) āyana taraphu nuṇḍi mīku spaṣṭaṅgā heccarika cēsēvāḍini mātramē
Surah Adh-Dhariyat, Verse 50


وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ

mariyu mīru allāh ku sāṭigā itara daivānni nilupakaṇḍi! Niścayaṅgā, nēnu (muham'mad) āyana taraphu nuṇḍi mīku spaṣṭaṅgā heccarika cēsēvāḍini mātramē
Surah Adh-Dhariyat, Verse 51


كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ

idē vidhaṅgā, vāriki pūrvaṁ gaḍicina vāri vaddaku ē pravakta vaccinā vāru: "Itanu māntrikuḍu lēdā piccivāḍu." Ani anakuṇḍā uṇḍalēdu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 52


أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ

Ēmī? Dīnini (ilā palukuṭanu) vāru okarikokaru vārasatvaṅgā iccukunnārā? Alā kādu! Asalu vāru talabirusutanantō pravartin̄cē janaṁ
Surah Adh-Dhariyat, Verse 53


فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ

kāvuna nīvu vāri nuṇḍi maralipō, ika nīpai elāṇṭi ninda lēdu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 54


وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

mariyu vārini upadēśistū vuṇḍu, niścayaṅgā, upadēśaṁ viśvāsulaku prayōjanakara mavutundi
Surah Adh-Dhariyat, Verse 55


وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ

mariyu nēnu jinnātulanu mariyu mānavulanu sr̥ṣṭin̄cindi, kēvalaṁ vāru nannu ārādhin̄caṭānikē
Surah Adh-Dhariyat, Verse 56


مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ

nēnu vāri nuṇḍi elāṇṭi jīvanōpādhini kōraṭaṁ lēdu mariyu vāru nāku āhāraṁ peṭṭālani kūḍā kōraṭaṁ lēdu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 57


إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ

niścayaṅgā, allāh! Āyana mātramē upādhi pradāta, mahā balavantuḍu, sthairyaṁ galavāḍu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 58


فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ

kāvuna niścayaṅgā, durmārgāniki pālpaḍinavāri pāpālu vāri (pūrva) snēhitula pāpāla vaṇṭivē! Kāvuna vāru nā (śikṣa koraku) tondara peṭṭanavasaraṁ lēdu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 59


فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ

kāvuna satyatiraskārulaku vināśaṁ galadu - vāriki vāgdānaṁ cēyabaḍina - ā dinamuna
Surah Adh-Dhariyat, Verse 60


Author: Abdul Raheem Mohammad Moulana


<< Surah 50
>> Surah 52

Telugu Translations by other Authors


Telugu Translation By Abdul Raheem Mohammad Moulana
Telugu Translation By Abdul Raheem Mohammad Moulana
Telugu Translation By Abdul Raheem Mohammad Moulana
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai