UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah At-tur - Telugu Translation by Abdul Raheem Mohammad Moulana


وَٱلطُّورِ

tūr parvataṁ sākṣigā
Surah At-tur, Verse 1


وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ

vrāyabaḍina granthaṁ sākṣigā
Surah At-tur, Verse 2


فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ

vippabaḍina carmapatraṁ mīda
Surah At-tur, Verse 3


وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ

cirakāla sandarśanālayaṁ sākṣigā
Surah At-tur, Verse 4


وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ

paikettabaḍina kappu (antarikṣaṁ) sākṣigā
Surah At-tur, Verse 5


وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ

uppoṅgē samudraṁ sākṣigā
Surah At-tur, Verse 6


إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ

niścayaṅgā, nī prabhuvu śikṣa sambhavin̄ca nunnadi
Surah At-tur, Verse 7


مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ

dānini tappin̄cēvāḍu evvaḍu lēḍu
Surah At-tur, Verse 8


يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا

ākāśālu bhayaṅkaraṅgā kampin̄cē rōju
Surah At-tur, Verse 9


وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا

mariyu parvatālu dāruṇaṅgā calin̄cinappuḍu
Surah At-tur, Verse 10


فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

appuḍu, ā rōju asatyavādulaku vināśaṁ undi
Surah At-tur, Verse 11


ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ

evaraitē vr̥thā māṭalalō kālakṣēpaṁ cēstū uṇṭārō
Surah At-tur, Verse 12


يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

vāru narakāgnilōki neṭṭutū trōyabaḍē rōju
Surah At-tur, Verse 13


هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

(vāritō ilā anabaḍutundi): "Mīru asatyamani nirākaristū vuṇḍina narakāgni idē
Surah At-tur, Verse 14


أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ

ēmī? Idi mantrajālamā? Lēka dīnini mīru cūḍalēka pōtunnārā
Surah At-tur, Verse 15


ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

indulō mīru kālutū uṇḍaṇḍi. Dāniki mīru sahanaṁ vahin̄cinā, sahanaṁ vahin̄caka pōyinā antā mīku samānamē! Niścayaṅgā, mī karmalaku tagina pratiphalamē mīku ivvabaḍutunnadi
Surah At-tur, Verse 16


إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَعِيمٖ

Niścayaṅgā, bhayabhaktulu galavāru svargavanālalō sukhasantōṣālalō uṇṭāru
Surah At-tur, Verse 17


فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ

vāri prabhuvu vāriki prasādin̄cina vāṭini hāyigā anubhavistū uṇṭāru. Mariyu vāri prabhuvu vārini bhagabhaga maṇḍē narakāgni śikṣa nuṇḍi kāpāḍāḍu
Surah At-tur, Verse 18


كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

(vāritō ilā anabaḍutundi): "Mīru cēstū vuṇḍina karmalaku phalitaṅgā hāyigā tinaṇḍi trāgaṇḍi
Surah At-tur, Verse 19


مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّصۡفُوفَةٖۖ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ

vāru varusagā vēyabaḍina āsanāla mīda, diṇḍlaku ānukoni kūrconi uṇṭāru. Mariyu mēmu andamaina pedda pedda kannulu gala sundarīmaṇulatō vāri vivāhaṁ cēyistāmu
Surah At-tur, Verse 20


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٖۚ كُلُّ ٱمۡرِيِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٞ

mariyu evaraitē viśvasistārō mariyu vāri santānanvāru viśvāsanlō vārini anusaristārō! Alāṇṭi vārini vāri santānantō (svarganlō) kaluputāmu. Mariyu vāri karmalalō vāriki ē mātraṁ naṣṭaṁ kaligin̄camu. Prati vyakti tānu sampādin̄cina dāniki tākaṭṭugā uṇṭāḍu
Surah At-tur, Verse 21


وَأَمۡدَدۡنَٰهُم بِفَٰكِهَةٖ وَلَحۡمٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

mariyu mēmu vāriki, vāru kōrē phalālanu mariyu mānsānni puṣkalaṅgā prasādistāmu
Surah At-tur, Verse 22


يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ

andulō (ā svarganlō) vāru okari kokaru (madhu) pātra mārcukuṇṭū uṇṭāru; dānni (trāgaṭaṁ) valla vāru vyarthapu māṭalu māṭlāḍaru mariyu pāpālu cēyaru
Surah At-tur, Verse 23


۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ

mariyu dācabaḍina mutyāla vaṇṭi bāluru, vāri sēva koraku vāri cuṭṭu prakkalalō tirugutū uṇṭāru
Surah At-tur, Verse 24


وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ

mariyu vāru okari vaipukokaru marali parasparaṁ (tama gatin̄cina jīvitālanu gurin̄ci) māṭlāḍukuṇṭū uṇṭāru
Surah At-tur, Verse 25


قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ

vāru ilā aṇṭāru: "Vāstavāniki manaṁ intaku pūrvaṁ mana kuṭumbaṁ vāri madhya unnappuḍu (allāh śikṣaku) bhayapaḍutū uṇḍēvāramu
Surah At-tur, Verse 26


فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ

kāvuna niścayaṅgā, allāh mana mīda kanikaraṁ cūpāḍu mariyu mam'mu dahin̄cē gālula śikṣa nuṇḍi kāpāḍāḍu
Surah At-tur, Verse 27


إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ

niścayaṅgā, manaṁ intaku pūrvaṁ āyananē prārthistū uṇḍēvāramu. Niścayaṅgā, āyana mahōpakāri, apāra karuṇā pradāta
Surah At-tur, Verse 28


فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ

kāvuna (ō pravaktā!) Nīvu hitōpadēśaṁ cēstū vuṇḍu. Nī prabhuvu anugrahaṁ valla nīvu jyōtiṣkuḍavu kāvu mariyu piccivāḍavū kāvu
Surah At-tur, Verse 29


أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ

Lēdā? Vāru: "Itanu oka kavi, itani vināśakālaṁ kōsaṁ mēmu eduru cūstunnāmu. Ani aṇṭunnārā
Surah At-tur, Verse 30


قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ

vāritō ilā anu: "Mīru eduru cūstū uṇḍaṇḍi, niścayaṅgā, nēnu kūḍā mītō pāṭu eduru cūstū uṇṭānu
Surah At-tur, Verse 31


أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ

ēmī? Vāri bud'dhulu vāriki ivē ājñāpistunnāyā? Lēka vāru talabirusutanaṁ gala janulā
Surah At-tur, Verse 32


أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ

ēmī? Vāru: "Itanē, dīnini (ī sandēśānni) kalpin̄cukunnāḍu" ani aṇṭunnārā? Alā kādu, vāru asalu viśvasin̄ca dalucukōlēdu
Surah At-tur, Verse 33


فَلۡيَأۡتُواْ بِحَدِيثٖ مِّثۡلِهِۦٓ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ

vāru satyavantulē ayitē dīni vaṇṭi oka vacanānni (racin̄ci) tem'manu
Surah At-tur, Verse 34


أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ

vāru ē (sr̥ṣṭikarta) lēkuṇḍānē sr̥ṣṭimpabaḍḍārā? Lēka vārē sr̥ṣṭikartalā
Surah At-tur, Verse 35


أَمۡ خَلَقُواْ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ

lēka vāru ākāśālanu mariyu bhūmini sr̥ṣṭin̄cārā? Alā kādu, asalu vāriki viśvāsaṁ lēdu
Surah At-tur, Verse 36


أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ

vāri daggara nī prabhuvu kōśāgārālu ēvainā unnāyā? Lēka vāru vāṭiki adhikārulā
Surah At-tur, Verse 37


أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٞ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ

vāri daggara niccena ēdainā undā? Dānitō paikekki vāru (dēvadūtala māṭalu) vinaṭāniki? Alā ayitē! Vārilō evaḍaitē vinnāḍō, atanini spaṣṭamaina nidarśanānni tem'manu
Surah At-tur, Verse 38


أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ

āyana (allāh) ku kūtuḷḷū mariyu mīkēmō kumārulā
Surah At-tur, Verse 39


أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ

(ō muham'mad!) Nīvu vāritō ēmainā pratiphalaṁ aḍugutunnāvā? Vāru r̥ṇabhārantō aṇigi pōvaṭāniki
Surah At-tur, Verse 40


أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ

lēka vāri daggara agōcara viṣayapu jñānamundā? Vāru dānini vrāsi peṭṭārā
Surah At-tur, Verse 41


أَمۡ يُرِيدُونَ كَيۡدٗاۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هُمُ ٱلۡمَكِيدُونَ

lēka vārēdainā pannāgaṁ pannadalacārā? Kāni evaraitē satyānni tiraskaristārō, vārē pannāgāniki guri avutāru
Surah At-tur, Verse 42


أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

lēka vāriki allāh gākuṇḍā maroka ārādhya dēvuḍu unnāḍā? Vāru kalpin̄cē bhāgasvāmulaku allāh atītuḍu
Surah At-tur, Verse 43


وَإِن يَرَوۡاْ كِسۡفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطٗا يَقُولُواْ سَحَابٞ مَّرۡكُومٞ

okavēḷa vāru ākāśapu oka tunakanu rāli paḍaṭaṁ cūsinā: "Ivi daṭṭamaina mēghālu!" Ani anēvāru
Surah At-tur, Verse 44


فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ

kāvuna vāru tama (tīrpu) dinānni darśin̄cē varaku vārini vadili peṭṭu. Appuḍu vāru bhītitō mūrchapōyi paḍi pōtāru
Surah At-tur, Verse 45


يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ

Ārōju vāri pannāgaṁ vāriki ē mātraṁ paniki rādu. Mariyu vāriki elāṇṭi sahāyaṁ kūḍā labhin̄cadu
Surah At-tur, Verse 46


وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

mariyu niścayaṅgā, durmārgāniki pālpaḍina vāriki, idē gāka maroka śikṣa kūḍā undi, kāni vārilō cālā mandiki adi teliyadu
Surah At-tur, Verse 47


وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ

kāvuna (ō muham'mad!) Nīvu, nī prabhuvu ājña vaccē varaku sahanaṁ vahin̄cu. Niścayaṅgā, nīvu mā dr̥ṣṭilō unnāvu. Mariyu nīvu nidra nuṇḍi lēcinapuḍu nī prabhuvu pavitratanu koniyāḍu, āyana stōtraṁ ceyyi
Surah At-tur, Verse 48


وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ

mariyu rātri vēḷalō kūḍā āyana pavitratanu koniyāḍu mariyu nakṣatrālu astamin̄cē vēḷalō kūḍānu
Surah At-tur, Verse 49


Author: Abdul Raheem Mohammad Moulana


<< Surah 51
>> Surah 53

Telugu Translations by other Authors


Telugu Translation By Abdul Raheem Mohammad Moulana
Telugu Translation By Abdul Raheem Mohammad Moulana
Telugu Translation By Abdul Raheem Mohammad Moulana
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai