Surah Adh-Dhariyat - Chinese(simplified) Translation by Muhammad Makin
وَٱلذَّـٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا
Shi yi bozhong zhe
Surah Adh-Dhariyat, Verse 1
فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا
zaizhong zhe
Surah Adh-Dhariyat, Verse 2
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
piaoliu zhe
Surah Adh-Dhariyat, Verse 3
فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا
fenpei zhe
Surah Adh-Dhariyat, Verse 4
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
jinggao nimen de shi que shi zhenshi de
Surah Adh-Dhariyat, Verse 5
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ
baoying que shi yao fasheng de
Surah Adh-Dhariyat, Verse 6
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ
Yi you guidao de zhu tian mengshi
Surah Adh-Dhariyat, Verse 7
إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ
nimen que shi ge zhi yi shuo de
Surah Adh-Dhariyat, Verse 8
يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ
yuan bei zu'e zhe, jiang bei zu'e,(er bude daoda ta)
Surah Adh-Dhariyat, Verse 9
قُتِلَ ٱلۡخَرَّـٰصُونَ
Yuan changchang shuohuang zhe bei qi jue
Surah Adh-Dhariyat, Verse 10
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ
Tamen jinchen zai yumei zhi zhong, tamen shi hun kui de
Surah Adh-Dhariyat, Verse 11
يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Tamen wen baoying ri zai shenme shihou
Surah Adh-Dhariyat, Verse 12
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
na shi tamen zai huoxingshang shouxing zhi ri
Surah Adh-Dhariyat, Verse 13
ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
Nimen changshi nimen de xingfa ba! Zhe jiushi nimen yaoqiu zaori shixian de
Surah Adh-Dhariyat, Verse 14
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ
Jingwei de renmen biding zai xuduo leyuan zhong, zai xuduo quanyuan pan
Surah Adh-Dhariyat, Verse 15
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ
jieshou tamen de zhu suo shangci de. Tamen zai shengqian que shi xing shan de
Surah Adh-Dhariyat, Verse 16
كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ
tamen zai yejian zhi shaoshao shui yixia
Surah Adh-Dhariyat, Verse 17
وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ
tamen zai liming shi xiang zhu qiurao
Surah Adh-Dhariyat, Verse 18
وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
tamen de caichan zhong, you qigai he pinmin de quanli
Surah Adh-Dhariyat, Verse 19
وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ
Duiyu duxin de renmen, da dishang you xuduo jixiang
Surah Adh-Dhariyat, Verse 20
وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
zai nimen zishen zhong yeyou xuduo jixiang, nandao nimen kan bujian ma
Surah Adh-Dhariyat, Verse 21
وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ
Zai tianshang, you nimen de jiyang, yeyou yingxu nimen de shangfa
Surah Adh-Dhariyat, Verse 22
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ
Yi tiandi de zhu mengshi, zhe que shi zhenshi de, youru nimen neng shuohua yiyang
Surah Adh-Dhariyat, Verse 23
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ
Guanyu yi bo la xin de shou youdai de binke de gushi, yi lailin nile ma
Surah Adh-Dhariyat, Verse 24
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
Dangshi, tamen jinqu jian ta, tamen shuo:“Zhu ni ping'an!” Ta shuo:“Zhu nimen ping'an!” Ta xiang zhexie shi sheng ke
Surah Adh-Dhariyat, Verse 25
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ
Yushi ta qiaoqiao de zou dao ta de jiashu nali, na lai yitou fei nen de niudu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 26
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
ta ba na niudu song dao keren mianqian, shuo: Nimen zenme bu chi ne
Surah Adh-Dhariyat, Verse 27
فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
Ta wei tamen er xinhuai kongju. Tamen shuo:“Ni buyao kongju.” Tamen yi yige you xueshi de ertong xiang ta baoxi
Surah Adh-Dhariyat, Verse 28
فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ
Ta de nuren bian hanjiaozhe zou lai, ta da ziji de lian, shuo:“Wo shi yige buneng shengyu de lao fu ren.”
Surah Adh-Dhariyat, Verse 29
قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
Tamen shuo:“Ni de zhu shi zheyang shuo de, ta que shi zhi rui de, que shi quanzhi de.”
Surah Adh-Dhariyat, Verse 30
۞قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
Ta shuo:“Zhuwei shizhe a! Nimen you she me chaishi ne?”
Surah Adh-Dhariyat, Verse 31
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ
Tamen shuo:“Women que yi feng pai qu chengzhi yiqun fanzui de minzhong
Surah Adh-Dhariyat, Verse 32
لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ
women jiang yin huimie tamen er jiangxia niantu bian cheng de shitou
Surah Adh-Dhariyat, Verse 33
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ
na shi cong ni de zhu nali wei guofen zhe er fachu de.”
Surah Adh-Dhariyat, Verse 34
فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Wo ba cheng li suoyou de xinshi dou jiule chulai
Surah Adh-Dhariyat, Verse 35
فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
wo zai cheng li zhi faxian yijia guishun zhe
Surah Adh-Dhariyat, Verse 36
وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
Wo ceng zai cheng li liu xia yi zhong jixiang, yibian weiju tongku de xingfa de renmen zuo jianjie
Surah Adh-Dhariyat, Verse 37
وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
Zai mu sa de gushi li yeyou yi zhong jixiang. Dangshi wo ceng paiqian ta daizhe yi jian mingzheng qu jian falao
Surah Adh-Dhariyat, Verse 38
فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ
Dan falao yin you shili er beiqi mu sa, ta shuo:“Zhe shi yige shushi, huo shi yige feng ren.”
Surah Adh-Dhariyat, Verse 39
فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ
Suoyi wo chengzhi ta he ta de jundui, er jiang tamen touru haizhong, ta shi shou zebei de
Surah Adh-Dhariyat, Verse 40
وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ
Zai a de ren de gushi li, yeyou yi zhong jixiang. Dangshi, wo ceng shi wuyi de baofeng qu huimie tamen
Surah Adh-Dhariyat, Verse 41
مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ
fan jing na baofeng chuiguo de dongxi, wu yi bu bian cheng posui de
Surah Adh-Dhariyat, Verse 42
وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ
Zai sai mo de ren de gushi li, yeyou yi zhong jixiang. Dangshi, youren dui tamen shuo:“Nimen zhanshi xiangshou ba!”
Surah Adh-Dhariyat, Verse 43
فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ
Tamen ceng weikang tamen de zhu de mingling, gu ji lei huimiele tamen, tongshi, tamen yanjian xingfa jianglin
Surah Adh-Dhariyat, Verse 44
فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ
tamen wei neng zhan qi, tamen ye wei neng ziwei
Surah Adh-Dhariyat, Verse 45
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
Yiqian, wo huimiele nu ha de zongzu, tamen que shi beini de minzhong
Surah Adh-Dhariyat, Verse 46
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
Tian, wo ceng yi wo de da neng jianzao ta, wo que shi da neng de
Surah Adh-Dhariyat, Verse 47
وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ
de, wo ceng puzhang ta. Meizai puzhang zhe
Surah Adh-Dhariyat, Verse 48
وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
Wo jiang mei zhong wu zaocheng pei'ou, yibian nimen juewu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 49
فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
Ni shuo:“Nimen yingdang tao gui an la, wo duiyu nimen que shi yige tanshuai de jinggao zhe
Surah Adh-Dhariyat, Verse 50
وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
Nimen buyao yi bie de shenling yu an la tong shou chongbai, wo duiyu nimen que shi yige tanshuai de jinggao zhe.”
Surah Adh-Dhariyat, Verse 51
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
Tamen yiqian de ge minzu ye xiang zheyang, mei you yige shizhe lailin tamen, tamen jiu shuo:“Ta shi yige shushi, huo shi yige feng ren.”
Surah Adh-Dhariyat, Verse 52
أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
Nandao tamen ceng yi ci hua huxiang zhufu ma? Buran, tamen dou shi beini de minzhong
Surah Adh-Dhariyat, Verse 53
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ
Ni yingdang tuibi tamen, ni jue bushi shou zebei de
Surah Adh-Dhariyat, Verse 54
وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ni yingdang jiaohui zhongren, yinwei jiaohui duiyu xinshi que shi youyi de
Surah Adh-Dhariyat, Verse 55
وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ
Wo chuangzao jingling he renlei, zhi wei yao tamen chongbai wo
Surah Adh-Dhariyat, Verse 56
مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ
Wo bu wang tamen de gongji, wo ye bu wang tamen de fengyang
Surah Adh-Dhariyat, Verse 57
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ
An la que shi gongji wanwu de, que shi you quanli de, que shi jianding de
Surah Adh-Dhariyat, Verse 58
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ
Bu yi de renmen. He tamen de pengyou yiyang, bidei yi fen xingfa, suoyi jiao tamen buyao cuicu wo
Surah Adh-Dhariyat, Verse 59
فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Shang zai bu xindao de renmen! Dang tamen bei jinggao de rizi lailin de shihou
Surah Adh-Dhariyat, Verse 60