UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah At-tur - Marathi Translation by Muhammad Shafi I Ansari


وَٱلطُّورِ

Śapatha āhē tūracī
Surah At-tur, Verse 1


وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ

Āṇi likhita granthācī
Surah At-tur, Verse 2


فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ

Jō pātaḷa cāmaḍyācyā khulyā pr̥ṣṭhāmmadhyē āhē
Surah At-tur, Verse 3


وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ

Āṇi ābāda gharācī
Surah At-tur, Verse 4


وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ

Āṇi bulanda chatācī
Surah At-tur, Verse 5


وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ

Āṇi uphāḷalēlyā sāgarācī
Surah At-tur, Verse 6


إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ

Niḥsanśaya, tumacyā pālanakartyācā prakōpa hō'īlaca
Surah At-tur, Verse 7


مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ

Tyālā kōṇī rōkhaṇārā nāhī
Surah At-tur, Verse 8


يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا

Jyā divaśī ākāśa tharatharu lāgēla
Surah At-tur, Verse 9


وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا

Āṇi parvata cālāyalā lāgatīla
Surah At-tur, Verse 10


فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Tyā divaśī khōṭē ṭharaviṇāṟyān̄cā sarvanāśa āhē
Surah At-tur, Verse 11


ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ

Jē āpalyā vāhyāta gōṣṭīmmadhyē khēḷata bāgaḍata āhēta
Surah At-tur, Verse 12


يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

Jyā divaśī tyānnā dhakkē dē'ūna jahannamacyā āgīkaḍē āṇalē jā'īla
Surah At-tur, Verse 13


هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

Hīca tī (jahannamacī) āga hōya, jilā tumhī khōṭē ṭharavita hōtē
Surah At-tur, Verse 14


أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ

(Ātā sāṅgā) kāya hī jādū āhē? Kī tumhī pāhātaca nāhīta
Surah At-tur, Verse 15


ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Dākhala vhā yāta (jahannamamadhyē) ātā tumacē dhīra-sanyama rākhaṇē āṇi na rākhaṇē tumacyāsāṭhī sārakhēca āhē. Tumhālā kēvaḷa tumacyā karmān̄cā mōbadalā dilā jā'īla
Surah At-tur, Verse 16


إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَعِيمٖ

Niḥsanśaya, nēka sadācārī lōka jannatamadhyē sukhāmmadhyē āhēta
Surah At-tur, Verse 17


فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ

Tyānnā, tyān̄cyā pālanakartyānē jē dē'ūna ṭhēvalē āhē tyāvara khūśa āhēta āṇi tyānnā tyān̄cyā pālanakartyānē jahannamacyā azāba (śikṣā-yātanē) pāsūnahī vācavilē
Surah At-tur, Verse 18


كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Tumhī majēnē khāta-pīta rāhā, tyā karmān̄cyā mōbadalyāta jī tumhī karīta hōtē
Surah At-tur, Verse 19


مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّصۡفُوفَةٖۖ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ

Barōbarīnē māṇḍalēlyā sundara āsanānvara takkē lāvūna, āṇi āmhī tyācā vivāha mōṭhyā nēñācyā hūra (parīṁ) śī karavilā āhē
Surah At-tur, Verse 20


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٖۚ كُلُّ ٱمۡرِيِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٞ

Āṇi jyā lōkānnī īmāna rākhalē, āṇi tyān̄cyā santatīnēhī īmāna rākhaṇyāta tyān̄cē anusaraṇa kēlē, āmhī tyān̄cyā santatīlā tyān̄cyāparyanta pōhacavū āṇi āmhī tyān̄cyā karmāmmadhūna kāhīca kamī karaṇāra nāhī. Pratyēka manuṣya āpāpalyā karmān̄cyā badalī gahāṇa āhē
Surah At-tur, Verse 21


وَأَمۡدَدۡنَٰهُم بِفَٰكِهَةٖ وَلَحۡمٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

Āṇi āmhī tyān̄cyāsāṭhī mēvē āṇi svādiṣṭa mānsācī adhikatā karū
Surah At-tur, Verse 22


يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ

(Ānandānē) tē ēkamēkāmpāsūna (madyācē) pyālē hisakāvūna ghēta asatīla, tyā madyācyā svādāta nā vāhyāta gōṣṭī bōlatīla āṇi nā aparādha asēla
Surah At-tur, Verse 23


۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ

Āṇi tyān̄cyā cārī bājūlā sēvēsāṭhī (sēvaka mhaṇūna) lahāna mulē phirata asatīla, jaṇū kāhī tē mōtī hōtē, jyānnā lapavūna ṭhēvalē hōtē
Surah At-tur, Verse 24


وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ

Āṇi tē āpasāta ēkamēkāṅkaḍē tōṇḍa karūna vicārapūsa karatīla
Surah At-tur, Verse 25


قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ

Mhaṇatīla kī yācyāpūrvī āpalyā kuṭumbiyāmmadhyē phāra bhaya rākhata hōtō
Surah At-tur, Verse 26


فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ

Tēvhā allāhanē āmacyāvara phāra mōṭhā upakāra kēlā āṇi āmhālā hōrapaḷūna ṭākaṇāṟyā ati uṣṇa havēcyā prakōpā (azāba) pāsūna vācavilē
Surah At-tur, Verse 27


إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ

Āmhī yācyā pūrvīhī tyālā pukārata hōtō. Niḥsanśaya, tō mōṭhā upakāra karaṇārā āṇi mōṭhā dayā karaṇārā āhē
Surah At-tur, Verse 28


فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ

Tēvhā tumhī samajāvita rāhā, kāraṇa kī tumhī āpalyā pālanakartyācyā kr̥pēnē nā tara jyōtiṣī āhāta, nā vēḍasara
Surah At-tur, Verse 29


أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ

Kāya (kāphira) asē mhaṇatāta kī hā kavī āhē, āmhī tyācyāsāṭhī kāla cakrā (arthāta mr̥tyu) cī pratīkṣā karīta āhōta
Surah At-tur, Verse 30


قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ

(Tumhī) sāṅgā kī tumhī pratīkṣā karā mī dēkhīla tumacyāsōbata pratīkṣā karaṇāṟyāmpaikī āhē
Surah At-tur, Verse 31


أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ

Kāya tyān̄cyā akalā tyānnā hēca śikavitāta? Kinvā hē lōka āhētaca udhdaṭa (vidrōhī)
Surah At-tur, Verse 32


أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ

Kāya hē mhaṇatā kī yā (paigambarā) nē (kura'āna) svataḥ racalē āhē, vastutaḥ hē īmāna rākhata nāhīta
Surah At-tur, Verse 33


فَلۡيَأۡتُواْ بِحَدِيثٖ مِّثۡلِهِۦٓ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ

Barē, jara hē saccē āhēta tara maga yāsārakhī ēka tarī gōṣṭa yānnī āṇūna dākhavāvī
Surah At-tur, Verse 34


أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ

Kāya hē ēkhādyā (nirmāṇa karaṇāṟyā) cyā vinā svataḥ (āpō'āpa) nirmāṇa jhālē āhēta? Kinvā hē svataḥ nirmāṇa karaṇārē āhēta
Surah At-tur, Verse 35


أَمۡ خَلَقُواْ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ

Kāya tyānnīca ākāśānnā āṇi jaminīlā nirmāṇa kēlē āhē? Kimbahunā hē viśvāsa na rākhaṇārē lōka āhēta
Surah At-tur, Verse 36


أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ

Athavā kāya yān̄cyājavaḷa tumacyā pālanakartyācē khajinē āhēta? Kinvā (tyā khajin'yān̄cē) hē sanrakṣaka āhēta
Surah At-tur, Verse 37


أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٞ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ

Kinvā yān̄cyājavaḷa ēkhādī śiḍī āhē, jicyāvara caḍhūna hē aikatāta? (Jara asē āhē) tara aikaṇāṟyānē ēkhādē spaṣṭa pramāṇa sādara karāvē
Surah At-tur, Verse 38


أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ

Kāya allāhakaritā sarva kan'yā āhēta āṇi tumacyāsāṭhī putra
Surah At-tur, Verse 39


أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ

Kāya tumhī yān̄cyākaḍūna kāhī majurī māgatā kī hē tyā ōjhyānē dābalē jāta āhēta
Surah At-tur, Verse 40


أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ

Kāya yān̄cyājavaḷa parōkṣa jñāna āhē kī hē lihūna ghēta asatāta
Surah At-tur, Verse 41


أَمۡ يُرِيدُونَ كَيۡدٗاۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هُمُ ٱلۡمَكِيدُونَ

Kāya hē lōka ēkhādā kāvēbājapaṇā karū icchitāta? Tara (viśvāsa ṭhēvā) kī kapaṭa kārasthāna karaṇārā gaṭa kāphirān̄cā āhē
Surah At-tur, Verse 42


أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

Kāya allāhakhērīja tyān̄cā kōṇī dusarā mābūda (upāsya) āhē? (Kadāpi nāhī) allāha tyān̄cyā sahabhāgī ṭharaviṇyāpāsūna (śud'dha) āṇi pavitra āhē
Surah At-tur, Verse 43


وَإِن يَرَوۡاْ كِسۡفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطٗا يَقُولُواْ سَحَابٞ مَّرۡكُومٞ

Jara hē lōka ākāśācā ēkhādā tukaḍā jarī kōsaḷatānā pāhatīla tarī hēca mhaṇatīla kī hē tharāvara thara ḍhaga āhēta
Surah At-tur, Verse 44


فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ

Tēvhā tumhī tyānnā sōḍā, yēthē paryarnta kī yān̄cī āpalyā tyā divasāśī bhēṭa vhāvī jyāta hē bēśud'dha kēlē jātīla
Surah At-tur, Verse 45


يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ

Jyā divaśī tyānnā tyān̄cī cāla (khēḷī) kāhīca kāmī yēṇāra nāhī āṇi nā tyānnā madata kēlī jā'īla
Surah At-tur, Verse 46


وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Niḥsanśaya, atyācārī lōkāṅkaritā yākhērījahī an'ya śikṣā-yātanā āhēta, parantu tyā lōkāmpaikī adhikānśa lōka hē jāṇata nāhīta
Surah At-tur, Verse 47


وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ

Tumhī āpalyā pālanakartyācyā ādēśācyā pratīkṣēta dhīra - sanyama rākhā. Niḥsanśaya, tumhī āmacyā ḍōḷyānsamōra āhāta āṇi sakāḷī jēvhā tumhī uṭhāla, āpalyā pālanakartyācī pavitratēsaha praśansā karā
Surah At-tur, Verse 48


وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ

Āṇi rātrī dēkhīla tyācē mahimāgāna karā āṇi tāṟyān̄cyā astāsa jāṇyācyā vēḷīhī
Surah At-tur, Verse 49


Author: Muhammad Shafi I Ansari


<< Surah 51
>> Surah 53

Marathi Translations by other Authors


Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai