UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah An-Najm - Thai Translation by King Fahad Quran Complex


وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ

k̄hx s̄ābān d̂wy dwngdāw meụ̄̀x mạn khl̂xy tklng mā
Surah An-Najm, Verse 1


مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ

S̄h̄āy(muḥạmmạd) k̄hxng phwk cêā midị̂ h̄lng p̄hid læa cheụ̄̀x mạ̀n nı thāng thī̀ p̄hid
Surah An-Najm, Verse 2


وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ

læa k̄heā midị̂ phūd tām xārmṇ̒
Surah An-Najm, Verse 3


إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ

xạl ku rxā nmi chı̀ xụ̄̀n dı nxkcāk pĕn wa ḥīy.Thī̀ t̄hūk prathān lng mā
Surah An-Najm, Verse 4


عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ

p̄hū̂thrng phlạng xảnāc xạn mākmāy (ỵib rīl) dị̂ s̄xn k̄heā
Surah An-Najm, Verse 5


ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ

p̄hū̂thrng phlạng xạn k̄hæ̆ngræng dạngnận k̄heā cụng prāk ḍ nı s̄p̣hāph thī̀thæ̂ cring
Surah An-Najm, Verse 6


وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ

k̄hṇa thī̀ k̄heā xyū̀ bn k̄hxb f̂ā xạn s̄ūngs̄̀ng
Surah An-Najm, Verse 7


ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ

læ̂w k̄heā dị̂ k̄hêā mā kıl̂ læa k̄hêā mā kıl̂ cn chid
Surah An-Najm, Verse 8


فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ

k̄heā k̄hêā mā kıl̂ (cn xyū̀) nı raya k̄hxng plāy khạn ṭhnū thậng s̄xng h̄rụ̄x kıl̂ kẁā nận xīk
Surah An-Najm, Verse 9


فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ

dạngnận k̄heā (ỵib rīl) cụng nả wa ḥīyˌ mā h̄ı̂ kæ̀ b̀āw k̄hxng phraxngkh̒ (muḥạmmạd) s̄ìng thī̀ k̄heā ca nả wa ḥīyˌ mā
Surah An-Najm, Verse 10


مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ

citcı (k̄hxng muḥạmmạd) midị̂ pt̩is̄eṭh s̄ìng thī̀ k̄heā dị̂ h̄ĕn
Surah An-Najm, Verse 11


أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ

læ̂w phwk cêā ca tôt̄heīyng kạb k̄heā keī̀yw kạb s̄ìng thī̀ k̄heā dị̂ h̄ĕn xīk h̄rụ̄x
Surah An-Najm, Verse 12


وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ

læa doy næ̀nxn k̄heā dị̂ h̄ĕn ỵib rīl nı kār lng mā xīk khrậng h̄nụ̀ng
Surah An-Najm, Verse 13


عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ

ṇ thī̀ t̂n phuthṭh ā xạn kịl phôn
Surah An-Najm, Verse 14


عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ

ṇ thī̀ nận khụ̄x s̄wn s̄wrrkh̒ xạnpĕn thī̀ phảnạk
Surah An-Najm, Verse 15


إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ

(k̄hṇa nận) s̄ìng thī̀ pkkhlum (s̄æng prakāy) dị̂ pkkhlum t̂n phuthrā
Surah An-Najm, Verse 16


مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ

s̄āytā (k̄hxng muḥạmmạd) midị̂ h̄elụ̄xb læ pị thāng xụ̄̀n læa midị̂ l̀wngkein pị
Surah An-Najm, Verse 17


لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ

doy næ̀nxn k̄heā dị̂ h̄ĕn s̄ạỵỵāṇ xạn yìng h̄ıỵ̀ k̄hxng phracêā k̄hxng k̄heā
Surah An-Najm, Verse 18


أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ

læ̂w phwk cêā mi dị̂ h̄ĕn xạl lāt læa xạl xus sā
Surah An-Najm, Verse 19


وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ

læa tạw xụ̄̀n khụ̄x tạw thī̀ s̄ām, ma nāt dxk h̄rụ̄x
Surah An-Najm, Verse 20


أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ

s̄ảh̄rạb phwk cêā mī pheṣ̄ chāy læa s̄ảh̄rạb phraxngkh̒ h̄ı̂ pheṣ̄ h̄ỵing kranận h̄rụ̄x
Surah An-Najm, Verse 21


تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ

dūsi nạ̀n pĕnkār bæ̀ng s̄̀wn thī̀ mị̀ yutiṭhrrm
Surah An-Najm, Verse 22


إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ

h̄el̀ā nī̂ michı̀ xụ̄̀n dı nxkcāk pĕn chụ̄̀x thī̀ phwk cêā læa brrphburus̄ʹ k̄hxng phwk cêā tậng mạn k̄hụ̂n mā xeng xạllxḥˌ midị̂ thrng prathān h̄lạkṭ̄hān xạn dı lng mā keī̀yw kạb reụ̄̀xng nận ley phwk k̄heā midị̂ pt̩ibạti tām s̄ìng dı nxkcāk kār khād khane læa s̄ìng thī̀ xārmṇ̒ prārt̄hnā læa doy næ̀nxn næw thī̀ t̄hūk t̂xng (ḥi dā yaḥˌ) cāk phracêā k̄hxng phwk k̄heā dị̂ mī māyạng phwk k̄heā læ̂w
Surah An-Najm, Verse 23


أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ

h̄rụ̄x ẁā s̄ảh̄rạb mnus̄ʹy̒ nận ca dị̂ thuk s̄ìng thī̀ k̄heā prārt̄hnā
Surah An-Najm, Verse 24


فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ

(xảnāc nận) pĕn krrms̄ithṭhi̒ k̄hx ngxạllxḥ.Thậng nı prlok læa lok nī̂
Surah An-Najm, Verse 25


۞وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ

Læa ma lạk kī̀mākn̂xy nı chận f̂ā thậngh̄lāy nận kā rcha fāxaḥ.K̄hxng phwk k̄heā ca mị̀ xảnwy prayochn̒ xạn dı (kæ̀ phwk k̄heā) wêntæ̀ h̄lạng cā kxạllxḥ.Ca thrng xnumạti kæ̀ p̄hū̂ thī̀ phraxngkh̒ thrng pras̄ngkh̒ læa thrng phx phrathạy
Surah An-Najm, Verse 26


إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ

thæ̂cring brrdā p̄hū̂ thī̀ mị̀ ṣ̄rạthṭhā t̀x wạn prlok nận næ̀nxn phwk k̄heā ca tậng chụ̄̀x ma lā xik aḥˌ pĕn pheṣ̄ h̄ỵing
Surah An-Najm, Verse 27


وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا

læa phwk k̄heā mị̀mī khwām rū̂ nı reụ̄̀xng nận ley phwk k̄heā midị̂ pt̩ibạti tām s̄ìng dı nxkcāk kār khād khane læa thæ̂cring kār khād khane nận ca mị̀ xảnwy prayochn̒ xạn dı kæ̀ khwām cring dị̂
Surah An-Najm, Verse 28


فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

dạngnận cêā cng h̄lb h̄līk h̄ı̂ h̄̀āng cāk p̄hū̂ thī̀ p̄hin h̄lạngcāk kār rảlụk nụkt̄hụng reā (xạllxḥ.) Læa k̄heā midị̂ prārt̄hnā xụ̄̀n dı nxkcāk kār mī chīwit xyū̀ nı lok nī̂ thèānận
Surah An-Najm, Verse 29


ذَٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ

nạ̀n khụ̄x s̄ud yxd h̄æ̀ng khwām rū̂ k̄hxng phwk k̄heā læ̂w thæ̂cring phracêā k̄hxng cêā nận phraxngkh̒ thrng rū̂ dī yìng t̄hụng p̄hū̂ thī̀ h̄lng xxk cāk thāng k̄hxng phraxngkh̒ læa phraxngkh̒ thrng rū̂ dī yìng t̄hụng p̄hū̂ thī̀ xyū̀ nı næwthāng thī̀ t̄hūk t̂xng (ḥi dā yaḥ)
Surah An-Najm, Verse 30


وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى

læa s̄ìng thī̀ xyū̀ nı chận f̂ā thậngh̄lāy læa s̄ìng thī̀ xyū̀ nı p̄hæ̀ndin nận pĕn krrms̄ithṭhi̒ k̄hx ngxạllxḥˌ pheụ̄̀x phraxngkh̒ ca thrng txbthæn brrdā p̄hū̂ krathả khwām chạ̀w tām thī̀ phwk k̄heā praphvti læa ca thrng txbthæn brrdā p̄hū̂ krathả khwām dī d̂wy khwām dī
Surah An-Najm, Verse 31


ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ

kæ̀ brrdā p̄hū̂ h̄līk leī̀yng h̄̀āng cāk kār thảbāp h̄ıỵ̀ læa thả s̄ìng lāmk thậngh̄lāy wêntæ̀ khwām p̄hid phlād lĕkn̂xy thæ̂cring phracêā k̄hxng cêā nận thrng pĕn p̄hū̂ kŵāngk̄hwāng nı kār xp̣hạy phraxngkh̒ thrng rū̂cạk phwk cêā dī yìng meụ̄̀x khrậng bạngkeid phwk cêā cāk p̄hæ̀ndin læa meụ̄̀x khrậng phwk cêā pĕn thārk xyū̀ nı khrrp̣h̒ k̄hxng mārdā k̄hxng phwk cêā dạng phwk cêā xỳā s̄ædng khwām bris̄uthṭhi̒ kæ̀tạw k̄hxng phwk cêā xeng pherāa phraxngkh̒ thrng rū̂ dī yìng t̄hụng p̄hū̂ thī̀ mī khwām yảkerng
Surah An-Najm, Verse 32


أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي تَوَلَّىٰ

cêā dị̂ h̄ĕn p̄hū̂ thī̀ p̄hinh̄lạngh̄ı̂ b̂āng h̄ịm
Surah An-Najm, Verse 33


وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ

læa k̄heā h̄ı̂ pheīyng lĕkn̂xy læa k̄heā dị̂ trah̄nī̀ (s̄̀wn thī̀ h̄elụ̄x)
Surah An-Najm, Verse 34


أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ

k̄heā mī khwām rū̂ nı s̄ìng rênlạb kranận h̄rụ̄x k̄heā cụng dị̂ h̄ĕn
Surah An-Najm, Verse 35


أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ

h̄rụ̄x ẁā k̄heā midị̂ rạb k̄h̀āwkhrāw thī̀ mī xyū̀ nı khạmp̣hīr̒ k̄hx ngmū sā
Surah An-Najm, Verse 36


وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ

Læa (nı khạmp̣hīr̒ k̄hxng) xi brxḥīm p̄hū̂ sụ̀ng pt̩ibạti tām s̄ạỵỵā xỳāng khrbkhrạn
Surah An-Najm, Verse 37


أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ

ẁā mị̀mī p̄hū̂ bæk p̣hāra khn dı thī̀ ca bæk p̣hāra k̄hxng p̄hū̂ xụ̄̀n dị̂
Surah An-Najm, Verse 38


وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ

læa mnus̄ʹy̒ ca mị̀ dị̂ xarị ley nxkcāk s̄ìng thī̀ k̄heā dị̂ k̄hwnk̄hwāy xeā wị̂
Surah An-Najm, Verse 39


وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ

læa thæ̂cring kār k̄hwnk̄hwāy k̄hxng k̄heā k̆ ca dị̂ h̄ĕn nı mị̀ cĥā
Surah An-Najm, Verse 40


ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ

læ̂w ceā k̆ ca dị̂ rạb kār txbthæn d̂wy kār txbthæn thī̀ khrbt̄ĥwn s̄mbūrṇ̒
Surah An-Najm, Verse 41


وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ

læa thæ̂cring cudh̄māyplāythāng (k̄hxng k̄heā) ỳxm pị s̄ū̀ phracêā k̄hxng cêā
Surah An-Najm, Verse 42


وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ

læa thæ̂cring phraxngkh̒ khụ̄x p̄hū̂thrng thảh̄ı̂ h̄ạwreāa læa thrng thảh̄ı̂ r̂xngh̄ị̂
Surah An-Najm, Verse 43


وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا

læa thæ̂cring phraxngkh̒ khụ̄x p̄hû thrng thảh̄ı̂ tāy læa thrng thảh̄ı̂ pĕn
Surah An-Najm, Verse 44


وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ

læa thæ̂cring phraxngkh̒ thrng s̄r̂āng s̄āmī p̣hrryā khū̀ h̄nụ̀ng pĕn pheṣ̄ chāy læa pheṣ̄ h̄ỵing
Surah An-Najm, Verse 45


مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ

cāk cheụ̄̂x xs̄uci meụ̄̀x mạn h̄lạ̀ng xxk mā
Surah An-Najm, Verse 46


وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ

læa thæ̂cring pĕn h̄n̂āthī̀ k̄hxng phraxngkh̒ thī̀ ca h̄ı̂ bạngkeid xīk khrậng h̄nụ̀ng
Surah An-Najm, Verse 47


وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ

læa thæ̂cring phraxngkh̒ thrng thảh̄ı̂ k̄heā r̀ảrwy læa thrng thảh̄ı̂ k̄heā yākcn
Surah An-Najm, Verse 48


وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ

læa thæ̂cring phraxngkh̒ thrng pĕn phracêā h̄æ̀ng dāw s̄i ri xus̄ (xạch cheīy axˌ rx)
Surah An-Najm, Verse 49


وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ

læa thæ̂cring phraxngkh̒ thrng thả lāy phwk x́ā drù nk̀xn «
Surah An-Najm, Verse 50


وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ

læa phwk s̄ʹamū dk̆ mị̀ dị̂ h̄ı̂ mī h̄elụ̄x xyū̀ xīk ley
Surah An-Najm, Verse 51


وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ

læa h̄mū̀ chn k̄hxng nū h̄k̀xn h̄n̂ā nī̂ thæ̂cring phwk k̄heā pĕn p̄hū̂ xṭhrrm yìng læa pĕn p̄hū̂ lameid yìng
Surah An-Najm, Verse 52


وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ

læa meụ̄xng thī̀ phlik khẁả lng (xạl mux.Ta fik aḥ.) Phraxngkh̒ thrng h̄ı̂ mạn t̄hl̀m lng
Surah An-Najm, Verse 53


فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ

c̄hanận s̄ìng thī̀ khrxbkhlum mạn k̆ (khụ̄x kār lngthos̄ʹ) dị̂ khrxbkhlum mạn
Surah An-Najm, Verse 54


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ

dạngnận khwām pordprān k̄hxng phwk cêāk̄hxng cêā xạn dı lèā thī̀ cêā yạng s̄ngs̄ạy xyū̀
Surah An-Najm, Verse 55


هَٰذَا نَذِيرٞ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ

nī̀ khụ̄x p̄hū̂ tạkteụ̄xn thī̀mā cāk pwng p̄hū̂ tạkteụ̄xn rùn k̀xn «
Surah An-Najm, Verse 56


أَزِفَتِ ٱلۡأٓزِفَةُ

welā thī̀ kıl̂ k̄hêā mā (wạn ki yā maḥ) dị̂ kıl̂ k̄hêā mā læ̂w
Surah An-Najm, Verse 57


لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ

mị̀mī p̄hū̂ dı thī̀ ca pạdpèā h̄ı̂ pĥn pị dị̂ nxk cā kxạllxḥˌ
Surah An-Najm, Verse 58


أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ

phwk cêā yạng khng pælk cı t̀x khả kl̀āw nī̂ xīk h̄rụ̄x
Surah An-Najm, Verse 59


وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ

læa phwk cêā yạng khng h̄ạwreāa læa yạng mị̀ r̂xngh̄ị̂
Surah An-Najm, Verse 60


وَأَنتُمۡ سَٰمِدُونَ

læa phwk cêā yạng khng h̄lng rareing lụ̄mtạw
Surah An-Najm, Verse 61


فَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ وَٱعۡبُدُواْ۩

dạngnận phwk cêā cng s̄uỵū d t̀x xạllxḥ.T̄heid læa cng kheārph p̣hạkdī t̀x phraxngkh̒ t̄heid
Surah An-Najm, Verse 62


Author: King Fahad Quran Complex


<< Surah 52
>> Surah 54

Thai Translations by other Authors


Thai Translation By King Fahad Quran Complex
Thai Translation By King Fahad Quran Complex
Thai Translation By King Fahad Quran Complex
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai