Surah Ar-Rahman - Telugu Translation by Abdul Raheem Mohammad Moulana
ٱلرَّحۡمَٰنُ
ananta karuṇāmayuḍu (allāh)
Surah Ar-Rahman, Verse 1
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
āyanē ī khur'ān nu nērpāḍu
Surah Ar-Rahman, Verse 2
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
āyanē mānavuṇṇi sr̥ṣṭin̄cāḍu
Surah Ar-Rahman, Verse 3
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
āyanē ataniki māṭlāḍaṭaṁ nērpāḍu
Surah Ar-Rahman, Verse 4
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
sūryuḍu mariyu candruḍu oka niyamita gamanānni (niyamita paridhilō) anusaristunnāru
Surah Ar-Rahman, Verse 5
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
mariyu nakṣatrālu mariyu vr̥kṣālu annī āyanaku sāṣṭāṅgaṁ (sajdā) cēstū uṇṭāyi
Surah Ar-Rahman, Verse 6
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
mariyu āyanē khagōḷānni paiketti un̄cāḍu mariyu āyanē trāsunu nelakolpāḍu
Surah Ar-Rahman, Verse 7
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
tadvārā mīru tūkanlō mōsāniki pālpaḍakūḍadani
Surah Ar-Rahman, Verse 8
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
mariyu n'yāyaṅgā tūkaṁ cēyaṇḍi mariyu tūkanlō taggin̄cakaṇḍi
Surah Ar-Rahman, Verse 9
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
mariyu āyana, bhūmini sakala jīvarāsula koraku un̄cāḍu
Surah Ar-Rahman, Verse 10
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
andulō rakarakāla phalālu mariyu poralalō (puṣpakōśālalō) uṇḍē kharjūra paṇḍlu unnāyi
Surah Ar-Rahman, Verse 11
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
mariyu daṇṭlapai (poralalō cuṭṭabaḍi) unna dhān'yaṁ mariyu sugandha puṣpālu kūḍā
Surah Ar-Rahman, Verse 12
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru (mānavulu mariyu jinnātulu) mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 13
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
āyana mānavuṇṇi peṅkulāṇṭi śabdamiccē maṭṭitō sr̥ṣṭin̄cāḍu
Surah Ar-Rahman, Verse 14
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
mariyu jinnātulanu agnijvālalatō sr̥ṣṭin̄cāḍu
Surah Ar-Rahman, Verse 15
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 16
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
āyanē reṇḍu tūrpu (dikku)laku mariyu reṇḍu paḍamara (dikku)laku prabhuvu
Surah Ar-Rahman, Verse 17
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 18
مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
Āyanē reṇḍu samudrālanu kalusukōvaṭāniki vadalipeṭṭāḍu
Surah Ar-Rahman, Verse 19
بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
ā reṇḍiṇṭi madhya, avi atikramin̄calēni aḍḍu tera vundi
Surah Ar-Rahman, Verse 20
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 21
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
ā reṇḍiṇṭi nuṇḍi mutyālu mariyu pagaḍālu vastāyi
Surah Ar-Rahman, Verse 22
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 23
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
mariyu ettaina koṇḍala valē samudranlō payanin̄cē ōḍalu āyanaku cendinavē
Surah Ar-Rahman, Verse 24
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 25
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
dānipai (bhūmipai) nunnadi pratidī naśistundi
Surah Ar-Rahman, Verse 26
وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
mariyu migilivuṇḍēdi, kēvalaṁ mahimānvituḍu mariyu paramadāta ayina nī prabhuvu mukhaṁ (uniki) mātramē
Surah Ar-Rahman, Verse 27
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 28
يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
bhūmilō mariyu ākāśālalō nunna pratidī (tana jīvanōpādhi koraku) āyananē yācistundi. Mariyu prati kṣaṇaṁ (rōju) āyana oka kāryanlō nimagnuḍai uṇṭāḍu
Surah Ar-Rahman, Verse 29
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 30
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
bhārālanu mōsē mīriddaru! Tvaralōnē mēmu mī viṣayaṁ nirṇayin̄cagalamu
Surah Ar-Rahman, Verse 31
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 32
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
ō jinnātula mariyu mānava jāti vāralārā! Okavēḷa mīru ākāśāla mariyu bhūmi yokka sarihaddula nuṇḍi bayaṭiki veḷḷi pōgaligitē, veḷḷipōṇḍi! Āyana (allāh) yokka selavu lēnidē mīru vāṭi nuṇḍi veḷḷi pōlēru
Surah Ar-Rahman, Verse 33
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 34
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
mī iddari paiki agnijvālalu mariyu poga pampabaḍatāyi. Appuḍu mīru edurkōlēru (mim'malni mīru kāpāḍukōlēru)
Surah Ar-Rahman, Verse 35
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 36
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
mariyu ākāśaṁ prēlipōyinappuḍu adi maṇḍē nūnegā erragā māripōtundi
Surah Ar-Rahman, Verse 37
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 38
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
ika, ā rōju ē mānavunitō gānī, lēka ē jinnātunitō gānī atani pāpālanu gurin̄ci aḍagaḍaṁ jarugadu
Surah Ar-Rahman, Verse 39
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 40
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
ī nērastulu vāri vāri mukha cihnālatōnē gurtimpabaḍatāru. Appuḍu vāru, vāri muṅgurulu mariyu kāḷḷu paṭṭi lāgabaḍatāru
Surah Ar-Rahman, Verse 41
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 42
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
ī nērastulu asatyamani tiraskaristū vuṇḍina narakaṁ idē
Surah Ar-Rahman, Verse 43
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
vāri dānilō (ā narakanlō) mariyu salasala kāgē nīṭi madhya aṭū iṭū tirugutū uṇṭāru
Surah Ar-Rahman, Verse 44
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 45
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
mariyu evaḍaitē tana prabhuvu sannadhilō hājaru kāvalasi uṇṭundanē bhayaṁ kaligi uṇṭāḍō, ataniki reṇḍu svargavanāluṇṭāyi
Surah Ar-Rahman, Verse 46
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 47
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
avi reṇḍū anēka śākhala (vr̥kṣāla)tō niṇḍi uṇṭāyi
Surah Ar-Rahman, Verse 48
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 49
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
ā reṇḍiṇṭilō reṇḍu selayēḷḷu pravahistū uṇṭāyi
Surah Ar-Rahman, Verse 50
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 51
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
ā reṇḍiṇṭilō prati phalaṁ jōḍugā (reṇḍu rakālugā) uṇṭundi
Surah Ar-Rahman, Verse 52
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 53
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
vāru jarī pani astarugala paṭṭu tivācīla mīda ānukoni kūrconi uṇṭāru. Mariyu ā reṇḍu svargavanāla phalālu daggaragā andubāṭulō uṇṭāyi
Surah Ar-Rahman, Verse 54
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 55
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
andulō tama dr̥ṣṭi ellappuḍū krindiki van̄ci un̄cē nirmala kan'yaluṇṭāru. Vārini intaku pūrvaṁ ē mānavuḍu gānī, ē jinnātu gānī tāki uṇḍaḍu
Surah Ar-Rahman, Verse 56
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 57
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Vāru kempulanu (māṇikyālanu) mariyu pagaḍālanu pōli uṇṭāru
Surah Ar-Rahman, Verse 58
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 59
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
satkāryāniki man̄ci pratiphalaṁ tappa marēmainā uṇṭundā
Surah Ar-Rahman, Verse 60
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 61
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
mariyu ā reṇḍē kāka iṅkā reṇḍu svargavanāluṇṭāyi
Surah Ar-Rahman, Verse 62
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 63
مُدۡهَآمَّتَانِ
avi daṭṭaṅgā mudaru paccagā uṇṭāyi
Surah Ar-Rahman, Verse 64
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 65
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
ā reṇḍu tōṭalalō poṅgi pravahin̄cē reṇḍu celamaluṇṭāyi
Surah Ar-Rahman, Verse 66
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 67
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
ā reṇḍiṇṭilō phalālu, kharjūrālu mariyu dānim'malu uṇṭāyi
Surah Ar-Rahman, Verse 68
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 69
فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
vāṭilō guṇavantulu, saundaryavatulaina strīlu uṇṭāru
Surah Ar-Rahman, Verse 70
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 71
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
nirmalamaina, śīlavantulaina strīlu (hūr) ḍērālalō uṇṭāru
Surah Ar-Rahman, Verse 72
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 73
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
ā strīlanu intaku mundu ē mānavuḍu kāni, ē jinnātu kāni tāki uṇḍaḍu
Surah Ar-Rahman, Verse 74
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 75
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
vāru andamaina tivācīla mīda ākupaccani diṇḍlaku ānukoni kūrconi uṇṭāru
Surah Ar-Rahman, Verse 76
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ayitē mīriruvuru mī prabhuvu yokka ē yē anugrahālanu nirākaristāru
Surah Ar-Rahman, Verse 77
تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
mahimānvituḍu mariyu parama dāta ayina nī prabhuvu pērē sarvaśrēṣṭhamainadi
Surah Ar-Rahman, Verse 78