Surah Ar-Rahman - Turkish Translation by Hasan Basri Cantay
ٱلرَّحۡمَٰنُ
Kur´anı O cok esirgeyici (Allah) ogretdi
Surah Ar-Rahman, Verse 1
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
Kur´anı O cok esirgeyici (Allah) ogretdi
Surah Ar-Rahman, Verse 2
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
insanı O yaratdı
Surah Ar-Rahman, Verse 3
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
Ona beyanı O ta´lim etdi
Surah Ar-Rahman, Verse 4
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
Gunes de, ay da hisabladır
Surah Ar-Rahman, Verse 5
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
Sakı olmayan nebat da, agac da (Ona) secde ederler
Surah Ar-Rahman, Verse 6
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
Gok (e gelince:) Onu da (Allah) yukseltdi. Bir de mizanı koydu
Surah Ar-Rahman, Verse 7
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
Tartıda haksızlık etmeyin, ve teraziyi adaletle dogrultun, tartılanı eksik yapmayın diye
Surah Ar-Rahman, Verse 8
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
Tartıda haksızlık etmeyin, ve teraziyi adaletle dogrultun, tartılanı eksik yapmayın diye
Surah Ar-Rahman, Verse 9
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
Yer (e gelince:) Onu da butun mahlukaaı (ın faidesi) icin alcaltdı
Surah Ar-Rahman, Verse 10
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
Ki onda (turlu) meyve (ler), domurcuklu hurma agac (lar) ı
Surah Ar-Rahman, Verse 11
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
Samanlı tane (ler), hos kokulu nebat (lar) vardır
Surah Ar-Rahman, Verse 12
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
O halde (ey ins-u cin) Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 13
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
O, insanı bardak gibi (cınlayan) kupkuru bir balcıkdan yaratdı
Surah Ar-Rahman, Verse 14
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
Cannı da yalın bir atesden yaratdı
Surah Ar-Rahman, Verse 15
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
O halde Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 16
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
O, hem iki dogunun Rabbi, hem iki batının Rabbidir
Surah Ar-Rahman, Verse 17
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
O halde Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 18
مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
(Suyu acı ve tatlı) iki denizi birbirine kavusmak uzere salıvermisdir
Surah Ar-Rahman, Verse 19
بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
(Boyle iken) aralarında yekdigerine tecavuz etmiye mani birperde vardır
Surah Ar-Rahman, Verse 20
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
O halde Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 21
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
O iki (deniz) den (buyuk ve kucuk) inci ve mercan cıkar
Surah Ar-Rahman, Verse 22
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Simdi Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 23
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
Denizde uzun daglar gibi yukselen gemiler de Onun
Surah Ar-Rahman, Verse 24
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Simdi Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 25
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
(yer) uzerinde bulunan her canlı fanidir
Surah Ar-Rahman, Verse 26
وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
(Ancak) azamet ve ikram saahibi olan Rabbinin zati baakıy kalacakdır
Surah Ar-Rahman, Verse 27
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Boyle iken Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 28
يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
Goklerde ve yerde kim (ve ne) varsa Ondan ister, O, hergun bir isdedir
Surah Ar-Rahman, Verse 29
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
O halde Rabbinin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 30
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
Ey ins ve cin ileride siz (in nisabınızı gormiy) e yonelecegiz
Surah Ar-Rahman, Verse 31
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Simdi Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 32
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
Ey cin ve insan cemaat (ler) i, goklerin ve yerin bucaklarından gec (ib de ilahi kazaadan selamete er) miye gucunuz, yetiyorsa —ki (Allahın bahsedecegi) bir kudretle olmadıkca asla gecemezsiniz— haydi gecin (kurtulun)
Surah Ar-Rahman, Verse 33
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
O halde Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 34
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
Uzerinize atesden (dumansız) bir yalınla (kara) bir duman salıverilecek, oyle ki birbirinizi kurtaramayacak, yardımlasamayacaksınız
Surah Ar-Rahman, Verse 35
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Simdi Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 36
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
Artık gok yarılıb da kırmızı sahtiyan gibi bir gul oldugu zaman
Surah Ar-Rahman, Verse 37
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabileceksiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 38
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
Iste o gun ne insana, ne cinne gunahı sorulmayacak
Surah Ar-Rahman, Verse 39
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Simdi Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 40
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
Gunahkarlar simalariyle tanılacak da percemlerinden ve ayaklarından tutulacak
Surah Ar-Rahman, Verse 41
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Simdi Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 42
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Iste bu, o gunahkarların yalan saydıkları cehennemdir
Surah Ar-Rahman, Verse 43
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
Onlar bununla kaynar su arasında (bocalayıb) dolasacaklar
Surah Ar-Rahman, Verse 44
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Simdi Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 45
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
Rabbinin huzuurunda durmakdan korkan kimseler icin iki cennet vardır
Surah Ar-Rahman, Verse 46
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
O halde Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 47
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
(Bu cennetler) cesid cesid agaclar (la doludur)
Surah Ar-Rahman, Verse 48
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Simdi Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 49
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
Bu iki (cennet) de akar iki kaynak vardır
Surah Ar-Rahman, Verse 50
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Simdi Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 51
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
Bu iki (cennet) de her meyveden cifte cifte (nevi) ler vardır
Surah Ar-Rahman, Verse 52
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Simdi Rabbinizin hangi ni´metlerini yaları sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 53
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
Hepsi de, astarları atlasdan olan dosemelere yaslanarak (nimetlenirler). Her iki cennetden devsirilen meyve (ler, ehl-i cennete) yakındır
Surah Ar-Rahman, Verse 54
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Simdi Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 55
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Oralarda gozunu yalınız zevcelerine hasretmis (oyle dilber) ler vardır ki bunlardan evvel ne bir insan, ne bir cin asla kendilerine dokunmamısdır
Surah Ar-Rahman, Verse 56
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Simdi Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 57
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Sanki onlar (birer) yaakutdur, mercandır
Surah Ar-Rahman, Verse 58
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Simdi Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 59
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
iyiligin mukafatı iyilikden baska mıdır
Surah Ar-Rahman, Verse 60
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Simdi Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 61
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
ki (cennet) den baska iki cennet daha vardır
Surah Ar-Rahman, Verse 62
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Simdi Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 63
مُدۡهَآمَّتَانِ
(Bu cennetler) koyu yesil (renkde) dirler
Surah Ar-Rahman, Verse 64
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Simdi Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 65
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
Iclerinde (suları) durmayıb fıskıran iki pınar vardır
Surah Ar-Rahman, Verse 66
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Simdi Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 67
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
Iclerinde her nev´i meyveler, hurma ve nar vardır
Surah Ar-Rahman, Verse 68
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Simdi Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 69
فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
Iclerinde guzel huylu, guzel yuzlu kadınlar vardır
Surah Ar-Rahman, Verse 70
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Simdi Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 71
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
Cadırlar icinde ehl-i perde huuriler yardır
Surah Ar-Rahman, Verse 72
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Simdi Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 73
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Bunlara onlardan evvel ne bir insan, ne bir cin dokunmamısdır
Surah Ar-Rahman, Verse 74
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Simdi Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 75
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
(Zevceleri) yesil yasdıklara ve guzel dosemelere yaslanarak (ni´merlenirler)
Surah Ar-Rahman, Verse 76
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Simdi Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz
Surah Ar-Rahman, Verse 77
تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
Azamet, saltanat ve ikram saahibi Rabbinin adı ne yucedir
Surah Ar-Rahman, Verse 78