Surah Al-Waqia - Marathi Translation by Muhammad Shafi I Ansari
إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
Jevha kayamata prasthapita ho'ila
Surah Al-Waqia, Verse 1
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
Jice ghaduna yenyata kahica asatya nahi
Surah Al-Waqia, Verse 2
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
Ti vara-khali karanari asela
Surah Al-Waqia, Verse 3
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
Jevha jamina bhukampasaha halavuna takali ja'ila
Surah Al-Waqia, Verse 4
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
Ani parvata agadi kana - kana kele jatila
Surah Al-Waqia, Verse 5
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
Maga te vikhuralelya dhulisarakhe hotila
Surah Al-Waqia, Verse 6
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
Ani tumhi tina gatata vibhagale jala
Surah Al-Waqia, Verse 7
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Tevha ujavya hatace, kiti cangale aheta ujavya hatace
Surah Al-Waqia, Verse 8
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
Ani davya hatace, kaya avastha ahe davya hatacya lokanci
Surah Al-Waqia, Verse 9
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
Ani je pudhe janare aheta, te tara ahetaca pudhe janare
Surah Al-Waqia, Verse 10
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Te agadi sannidhya prapta kelele aheta
Surah Al-Waqia, Verse 11
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Sukha-vilasacya jannatimmadhye aheta
Surah Al-Waqia, Verse 12
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
(Phara motha) samuha tara purvi ho'una gelelyampaiki asela
Surah Al-Waqia, Verse 13
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
Ani thodese nantaracya lokampaiki
Surah Al-Waqia, Verse 14
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
(He loka) son'yacya taranni vinalelya asananvara
Surah Al-Waqia, Verse 15
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
Ekamekansamora takke lavuna basale asatila
Surah Al-Waqia, Verse 16
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
Tyancyajavala asi mule, ji nehami (muleca) rahatila, ye-ja karatila
Surah Al-Waqia, Verse 17
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
Pyale ani sura'i ghe'una ani madyaca pyala ghe'una, jo madyane bharuna vahata asela
Surah Al-Waqia, Verse 18
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
Jyamule na doke garagaru lagela ani na bud'dhi bhrasta ho'ila
Surah Al-Waqia, Verse 19
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
Ani ase meve ghe'una, je te pasanta karatila
Surah Al-Waqia, Verse 20
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
Ani paksyance mansa, je tyanna (phara) avadela
Surah Al-Waqia, Verse 21
وَحُورٌ عِينٞ
Ani mothamothya dolyancya (mrganayani) hura (parya)
Surah Al-Waqia, Verse 22
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
Jya lapalelya motyansarakhya aheta
Surah Al-Waqia, Verse 23
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Ha mobadala ahe tyacya karmanca
Surah Al-Waqia, Verse 24
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
Tithe na te nirarthaka gosta aikatila ani na aparadhaci gosta
Surah Al-Waqia, Verse 25
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
Kevala salamaca salama (santi salamati) ca avaja asela
Surah Al-Waqia, Verse 26
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
Ani ujavya hatace kiti cangale aheta ujavya hatace
Surah Al-Waqia, Verse 27
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
Ti kate nasaleli bore
Surah Al-Waqia, Verse 28
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
Ani tharanvara thara keli
Surah Al-Waqia, Verse 29
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
Ani lamba lamba savalya
Surah Al-Waqia, Verse 30
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
Ani vahate pani
Surah Al-Waqia, Verse 31
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
Ani khupa jasta phalammadhye
Surah Al-Waqia, Verse 32
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
Je na sampatila, na rokhale jatila
Surah Al-Waqia, Verse 33
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
Ani unca unca bichayativara asatila
Surah Al-Waqia, Verse 34
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
Amhi tya (cya patnim) na khasa prakare banavile ahe
Surah Al-Waqia, Verse 35
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
Ani amhi tyanna kumarika banavile ahe
Surah Al-Waqia, Verse 36
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
Prema karanarya, samavayaska aheta
Surah Al-Waqia, Verse 37
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Ujavya hatacya lokankarita ahe
Surah Al-Waqia, Verse 38
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
(Phara) motha samuha ahe purvicya lokampaiki
Surah Al-Waqia, Verse 39
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
Ani (phara) motha samuha ahe nantaracya lokampaiki
Surah Al-Waqia, Verse 40
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
Ani davya hatace, kase aheta davya hatace
Surah Al-Waqia, Verse 41
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
Usna hava ani garama (ukalatya) panyata asatila
Surah Al-Waqia, Verse 42
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
Ani kalyakutta dhuracya savalita
Surah Al-Waqia, Verse 43
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
Ji na thanda aheta na sukhadayaka
Surah Al-Waqia, Verse 44
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
Nihsansaya he loka yapurvi phara sukha-sampanna avastheta vadhale hote
Surah Al-Waqia, Verse 45
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
Ani ghora aparadhanvara agraha karita hote
Surah Al-Waqia, Verse 46
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
Ani mhanata ki kaya jevha amhi marana pavu ani mati va hade ho'una javu tara kaya amhi dusaryanda jivanta karuna ubhe kele javu
Surah Al-Waqia, Verse 47
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
Ani kaya amace vadavadila dekhila
Surah Al-Waqia, Verse 48
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
(Tumhi) sanga ki nihsansaya, sarva purvice ani nantarace
Surah Al-Waqia, Verse 49
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
Eka nirdharita divasacya veli avasya ekatra kele jatila
Surah Al-Waqia, Verse 50
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
Maga tumhi he margabhrasta jhalelyanno, khote tharavinaryanno
Surah Al-Waqia, Verse 51
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
Jakkumace jhada jarura khala
Surah Al-Waqia, Verse 52
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
Ani tyacyaneca pota bharala
Surah Al-Waqia, Verse 53
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
Maga tyavara garama ukalate pani pyala
Surah Al-Waqia, Verse 54
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
Maga pinarehi tahanalelya untansarakhe
Surah Al-Waqia, Verse 55
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Kayamatacya divasi tyanca haca pahunacara ahe
Surah Al-Waqia, Verse 56
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
Amhi tumha sarvanna nirmana kele, maga tumhi ka nahi manata
Surah Al-Waqia, Verse 57
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
Bare he tara sanga ki je virya tumhi tapakavita
Surah Al-Waqia, Verse 58
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
Kaya tyapasuna (manava) tumhi banavitata ki amhi nirmana karato
Surah Al-Waqia, Verse 59
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
Amhica tumacya daramyana mrtyula bhagya (niscita) kele ahe, ani amhi tyapasuna haralelo nahi
Surah Al-Waqia, Verse 60
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Ki tumacya jagi tumacyasarakhe dusare nirmana karaveta, ani tumhala navya rupata (ya jagata) nirmana karave, je tumhi janata nahita
Surah Al-Waqia, Verse 61
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
Ani tumhala pahilya nirmitice jnanahi ahe, tarihi tumhi bodha ka nahi prapta karita
Surah Al-Waqia, Verse 62
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
Bare, maga hehi sanga ki tumhi je kahi perata
Surah Al-Waqia, Verse 63
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ
Tyala tumhi ugavita ki amhi tyasa ugavinare ahota
Surah Al-Waqia, Verse 64
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
Amhi icchile tara tyaca curada (kana kana) karuna taku ani tumhi ascaryane bolataca rahave
Surah Al-Waqia, Verse 65
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
Ki amacyavara tara bhurdanda padala
Surah Al-Waqia, Verse 66
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
Kimbahuna amhi tara purnapane vancita rahilo
Surah Al-Waqia, Verse 67
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
Bare tara he saga ki je pani tumhi pita
Surah Al-Waqia, Verse 68
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
Tyasa dhagammadhuna tumhi avatarita kele ahe ki amhi pa'usa padato
Surah Al-Waqia, Verse 69
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
Amhi icchile tara tya (panya) sa kadu (jahara) karuna taku, maga tumhi amacyasi krtajnata ka nahi vyakta karita
Surah Al-Waqia, Verse 70
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
Bare hehi sanga ki ji aga tumhi petavita
Surah Al-Waqia, Verse 71
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
Tice jhada tumhi nirmana kele ahe ki amhi tyace nirmanakarte ahota
Surah Al-Waqia, Verse 72
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
Amhi tila bodha prapta karanyace sadhana ani pravasancya phayadyaci gosta banavile ahe
Surah Al-Waqia, Verse 73
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Tevha apalya mahana palanakartyacya navace gunagana kara
Surah Al-Waqia, Verse 74
۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
Tara mi sapatha gheto taryancya kosalanyaci
Surah Al-Waqia, Verse 75
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
Ani jara tumhala jnana asela tara hi phara mothi sapatha ahe
Surah Al-Waqia, Verse 76
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
Ki nihsansaya ha kura'ana motha pratisthasampanna ahe
Surah Al-Waqia, Verse 77
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
Jo eka suraksita granthata (lihilela) ahe
Surah Al-Waqia, Verse 78
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
Jyala kevala svaccha sud'dha (paka) lokaca sparsa karu sakatata
Surah Al-Waqia, Verse 79
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ha sarva visvancya palanakartyatarphe avatarita kela gela ahe
Surah Al-Waqia, Verse 80
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
Tara kaya tumhi asa gostila sadharana (ani tuccha) samajata
Surah Al-Waqia, Verse 81
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
Ani apalya vatyala heca gheta ki yasa khote tharavita phirave
Surah Al-Waqia, Verse 82
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
Tara jevha (prana) kanthasi ye'una pohacava
Surah Al-Waqia, Verse 83
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
Ani tumhi tya veli (dolyanni) pahata rahave
Surah Al-Waqia, Verse 84
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
Ani amhi tumacya tulaneta tya manasacya adhika javala asato, parantu tumhi pahu sakata nahi
Surah Al-Waqia, Verse 85
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
Tevha jara tumhi ekhadyacya ajnecya adhina nahita
Surah Al-Waqia, Verse 86
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Ani tya kathanata sacce asala tara to prana paratavuna dakhava
Surah Al-Waqia, Verse 87
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
Tara jo koni (allahacya darabarata) nikatatama asela
Surah Al-Waqia, Verse 88
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
Tyacyasathi aisa'arama ahe (uttama bhojana ahe ani denagyanni yukta asi jannata ahe)
Surah Al-Waqia, Verse 89
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Ani jo manusya ujavya hatacya lokampaiki ahe
Surah Al-Waqia, Verse 90
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Tarihi salama (santi salamati) ahe tujhyasathi ki tu ujavya hatacya lokampaiki ahesa
Surah Al-Waqia, Verse 91
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
Parantu jara koni khote tharavinarya margabhrasta lokampaiki ahe
Surah Al-Waqia, Verse 92
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
Tara ukalatya panyane tyaca pahunacara ahe
Surah Al-Waqia, Verse 93
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
Ani jahannamamadhye jayace ahe
Surah Al-Waqia, Verse 94
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
Hi (varta) agadi satya ani niscita ahe
Surah Al-Waqia, Verse 95
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Tevha tumhi apalya (atimahana) palanakartyacya navace pavitrya varnana kara
Surah Al-Waqia, Verse 96