UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Waqia - Marathi Translation by Muhammad Shafi I Ansari


إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

Jēvhā kayāmata prasthāpita hō'īla
Surah Al-Waqia, Verse 1


لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ

Jicē ghaḍūna yēṇyāta kāhīca asatya nāhī
Surah Al-Waqia, Verse 2


خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ

Tī vara-khālī karaṇārī asēla
Surah Al-Waqia, Verse 3


إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا

Jēvhā jamīna bhūkampāsaha hālavūna ṭākalī jā'īla
Surah Al-Waqia, Verse 4


وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا

Āṇi parvata agadī kaṇa - kaṇa kēlē jātīla
Surah Al-Waqia, Verse 5


فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا

Maga tē vikhuralēlyā dhuḷīsārakhē hōtīla
Surah Al-Waqia, Verse 6


وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ

Āṇi tumhī tīna gaṭāta vibhāgalē jāla
Surah Al-Waqia, Verse 7


فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

Tēvhā ujavyā hātācē, kitī cāṅgalē āhēta ujavyā hātācē
Surah Al-Waqia, Verse 8


وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

Āṇi ḍāvyā hātācē, kāya avasthā āhē ḍāvyā hātācyā lōkān̄cī
Surah Al-Waqia, Verse 9


وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ

Āṇi jē puḍhē jāṇārē āhēta, tē tara āhētaca puḍhē jāṇārē
Surah Al-Waqia, Verse 10


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

Tē agadī sānnidhya prāpta kēlēlē āhēta
Surah Al-Waqia, Verse 11


فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Sukha-vilāsācyā jannatīmmadhyē āhēta
Surah Al-Waqia, Verse 12


ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

(Phāra mōṭhā) samūha tara pūrvī hō'ūna gēlēlyāmpaikī asēla
Surah Al-Waqia, Verse 13


وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

Āṇi thōḍēsē nantaracyā lōkāmpaikī
Surah Al-Waqia, Verse 14


عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ

(Hē lōka) sōn'yācyā tārānnī viṇalēlyā āsanānvara
Surah Al-Waqia, Verse 15


مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ

Ēkamēkānsamōra takkē lāvūna basalē asatīla
Surah Al-Waqia, Verse 16


يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ

Tyān̄cyājavaḷa aśī mulē, jī nēhamī (mulēca) rāhatīla, yē-jā karatīla
Surah Al-Waqia, Verse 17


بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ

Pyālē āṇi sura'ī ghē'ūna āṇi madyācā pyālā ghē'ūna, jō madyānē bharūna vāhata asēla
Surah Al-Waqia, Verse 18


لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ

Jyāmuḷē nā ḍōkē garagaru lāgēla āṇi nā bud'dhī bhraṣṭa hō'īla
Surah Al-Waqia, Verse 19


وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

Āṇi asē mēvē ghē'ūna, jē tē pasanta karatīla
Surah Al-Waqia, Verse 20


وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

Āṇi pakṣyān̄cē mānsa, jē tyānnā (phāra) āvaḍēla
Surah Al-Waqia, Verse 21


وَحُورٌ عِينٞ

Āṇi mōṭhamōṭhyā ḍōḷyān̄cyā (mr̥ganayanī) hūra (paṟyā)
Surah Al-Waqia, Verse 22


كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ

Jyā lapalēlyā mōtyānsārakhyā āhēta
Surah Al-Waqia, Verse 23


جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Hā mōbadalā āhē tyācyā karmān̄cā
Surah Al-Waqia, Verse 24


لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا

Tithē nā tē nirarthaka gōṣṭa aikatīla āṇi nā aparādhācī gōṣṭa
Surah Al-Waqia, Verse 25


إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا

Kēvaḷa salāmaca salāma (śāntī salāmatī) cā āvāja asēla
Surah Al-Waqia, Verse 26


وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ

Āṇi ujavyā hātācē kitī cāṅgalē āhēta ujavyā hātācē
Surah Al-Waqia, Verse 27


فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ

Tī kāṭē nasalēlī bōrē
Surah Al-Waqia, Verse 28


وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ

Āṇi tharānvara thara kēḷī
Surah Al-Waqia, Verse 29


وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ

Āṇi lāmba lāmba sāvalyā
Surah Al-Waqia, Verse 30


وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ

Āṇi vāhatē pāṇī
Surah Al-Waqia, Verse 31


وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ

Āṇi khūpa jāsta phaḷāmmadhyē
Surah Al-Waqia, Verse 32


لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ

Jē nā sampatīla, nā rōkhalē jātīla
Surah Al-Waqia, Verse 33


وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ

Āṇi un̄ca un̄ca bichāyatīvara asatīla
Surah Al-Waqia, Verse 34


إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ

Āmhī tyā (cyā patnīṁ) nā khāsa prakārē banavilē āhē
Surah Al-Waqia, Verse 35


فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا

Āṇi āmhī tyānnā kumārikā banavilē āhē
Surah Al-Waqia, Verse 36


عُرُبًا أَتۡرَابٗا

Prēma karaṇāṟyā, samavayaska āhēta
Surah Al-Waqia, Verse 37


لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

Ujavyā hātācyā lōkāṅkaritā āhē
Surah Al-Waqia, Verse 38


ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

(Phāra) mōṭhā samūha āhē pūrvīcyā lōkāmpaikī
Surah Al-Waqia, Verse 39


وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

Āṇi (phāra) mōṭhā samūha āhē nantaracyā lōkāmpaikī
Surah Al-Waqia, Verse 40


وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ

Āṇi ḍāvyā hātācē, kasē āhēta ḍāvyā hātācē
Surah Al-Waqia, Verse 41


فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ

Uṣṇa havā āṇi garama (ukaḷatyā) pāṇyāta asatīla
Surah Al-Waqia, Verse 42


وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ

Āṇi kāḷyākuṭṭa dhurācyā sāvalīta
Surah Al-Waqia, Verse 43


لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ

Jī nā thaṇḍa āhēta nā sukhadāyaka
Surah Al-Waqia, Verse 44


إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ

Niḥsanśaya hē lōka yāpūrvī phāra sukha-sampanna avasthēta vāḍhalē hōtē
Surah Al-Waqia, Verse 45


وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ

Āṇi ghōra aparādhānvara āgraha karīta hōtē
Surah Al-Waqia, Verse 46


وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

Āṇi mhaṇata kī kāya jēvhā āmhī maraṇa pāvū āṇi mātī va hāḍē hō'ūna jāvū tara kāya āmhī dusaṟyāndā jivanta karūna ubhē kēlē jāvū
Surah Al-Waqia, Verse 47


أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ

Āṇi kāya āmacē vāḍavaḍīla dēkhīla
Surah Al-Waqia, Verse 48


قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ

(Tumhī) sāṅgā kī niḥsanśaya, sarva pūrvīcē āṇi nantaracē
Surah Al-Waqia, Verse 49


لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

Ēkā nirdhārita divasācyā vēḷī avaśya ēkatra kēlē jātīla
Surah Al-Waqia, Verse 50


ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ

Maga tumhī hē mārgabhraṣṭa jhālēlyānnō, khōṭē ṭharaviṇāṟyānnō
Surah Al-Waqia, Verse 51


لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ

Jakkūmacē jhāḍa jarūra khāla
Surah Al-Waqia, Verse 52


فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

Āṇi tyācyānēca pōṭa bharāla
Surah Al-Waqia, Verse 53


فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ

Maga tyāvara garama ukaḷatē pāṇī pyāla
Surah Al-Waqia, Verse 54


فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ

Maga piṇārēhī tahānalēlyā uṇṭānsārakhē
Surah Al-Waqia, Verse 55


هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ

Kayāmatacyā divaśī tyān̄cā hāca pāhuṇacāra āhē
Surah Al-Waqia, Verse 56


نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ

Āmhī tumhā sarvānnā nirmāṇa kēlē, maga tumhī kā nāhī mānata
Surah Al-Waqia, Verse 57


أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ

Barē hē tara sāṅgā kī jē vīrya tumhī ṭapakavitā
Surah Al-Waqia, Verse 58


ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ

Kāya tyāpāsūna (mānava) tumhī banavitāta kī āmhī nirmāṇa karatō
Surah Al-Waqia, Verse 59


نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ

Āmhīca tumacyā daramyāna mr̥tyulā bhāgya (niścita) kēlē āhē, āṇi āmhī tyāpāsūna haralēlō nāhī
Surah Al-Waqia, Verse 60


عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ

Kī tumacyā jāgī tumacyāsārakhē dusarē nirmāṇa karāvēta, āṇi tumhālā navyā rupāta (yā jagāta) nirmāṇa karāvē, jē tumhī jāṇata nāhīta
Surah Al-Waqia, Verse 61


وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ

Āṇi tumhālā pahilyā nirmitīcē jñānahī āhē, tarīhī tumhī bōdha kā nāhī prāpta karīta
Surah Al-Waqia, Verse 62


أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ

Barē, maga hēhī sāṅgā kī tumhī jē kāhī pēratā
Surah Al-Waqia, Verse 63


ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ

Tyālā tumhī ugavitā kī āmhī tyāsa ugaviṇārē āhōta
Surah Al-Waqia, Verse 64


لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ

Āmhī icchilē tara tyācā curāḍā (kaṇa kaṇa) karūna ṭākū āṇi tumhī āścaryānē bōlataca rāhāvē
Surah Al-Waqia, Verse 65


إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ

Kī āmacyāvara tara bhurdaṇḍa paḍalā
Surah Al-Waqia, Verse 66


بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

Kimbahunā āmhī tara pūrṇapaṇē van̄cita rāhilō
Surah Al-Waqia, Verse 67


أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ

Barē tara hē sāgā kī jē pāṇī tumhī pītā
Surah Al-Waqia, Verse 68


ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ

Tyāsa ḍhagāmmadhūna tumhī avatarita kēlē āhē kī āmhī pā'ūsa pāḍatō
Surah Al-Waqia, Verse 69


لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ

Āmhī icchilē tara tyā (pāṇyā) sa kaḍū (jahara) karūna ṭākū, maga tumhī āmacyāśī kr̥tajñatā kā nāhī vyakta karīta
Surah Al-Waqia, Verse 70


أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ

Barē hēhī sāṅgā kī jī āga tumhī pēṭavitā
Surah Al-Waqia, Verse 71


ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ

Ticē jhāḍa tumhī nirmāṇa kēlē āhē kī āmhī tyācē nirmāṇakartē āhōta
Surah Al-Waqia, Verse 72


نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ

Āmhī tilā bōdha prāpta karaṇyācē sādhana āṇi pravāśān̄cyā phāyadyācī gōṣṭa banavilē āhē
Surah Al-Waqia, Verse 73


فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

Tēvhā āpalyā mahāna pālanakartyācyā nāvācē guṇagāna karā
Surah Al-Waqia, Verse 74


۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

Tara mī śapatha ghētō tāṟyān̄cyā kōsaḷaṇyācī
Surah Al-Waqia, Verse 75


وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ

Āṇi jara tumhālā jñāna asēla tara hī phāra mōṭhī śapatha āhē
Surah Al-Waqia, Verse 76


إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ

Kī niḥsanśaya hā kura'āna mōṭhā pratiṣṭhāsampanna āhē
Surah Al-Waqia, Verse 77


فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ

Jō ēkā surakṣita granthāta (lihilēlā) āhē
Surah Al-Waqia, Verse 78


لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ

Jyālā kēvaḷa svaccha śud'dha (pāka) lōkaca sparśa karū śakatāta
Surah Al-Waqia, Verse 79


تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Hā sarva viśvān̄cyā pālanakartyātarphē avatarita kēlā gēlā āhē
Surah Al-Waqia, Verse 80


أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ

Tara kāya tumhī aśā gōṣṭīlā sādhāraṇa (āṇi tuccha) samajatā
Surah Al-Waqia, Verse 81


وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ

Āṇi āpalyā vāṭyālā hēca ghētā kī yāsa khōṭē ṭharavita phirāvē
Surah Al-Waqia, Verse 82


فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ

Tara jēvhā (prāṇa) kaṇṭhāśī yē'ūna pōhacāvā
Surah Al-Waqia, Verse 83


وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ

Āṇi tumhī tyā vēḷī (ḍōḷyānnī) pāhāta rāhāvē
Surah Al-Waqia, Verse 84


وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ

Āṇi āmhī tumacyā tulanēta tyā māṇasācyā adhika javaḷa asatō, parantu tumhī pāhū śakata nāhī
Surah Al-Waqia, Verse 85


فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ

Tēvhā jara tumhī ēkhādyācyā ājñēcyā adhīna nāhīta
Surah Al-Waqia, Verse 86


تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Āṇi tyā kathanāta saccē asāla tara tō prāṇa paratavūna dākhavā
Surah Al-Waqia, Verse 87


فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

Tara jō kōṇī (allāhacyā darabārāta) nikaṭatama asēla
Surah Al-Waqia, Verse 88


فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ

Tyācyāsāṭhī aiṣa'ārāma āhē (uttama bhōjana āhē āṇi dēṇagyānnī yukta aśī jannata āhē)
Surah Al-Waqia, Verse 89


وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

Āṇi jō manuṣya ujavyā hātācyā lōkāmpaikī āhē
Surah Al-Waqia, Verse 90


فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

Tarīhī salāma (śāntī salāmatī) āhē tujhyāsāṭhī kī tū ujavyā hātācyā lōkāmpaikī āhēsa
Surah Al-Waqia, Verse 91


وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

Parantu jara kōṇī khōṭē ṭharaviṇāṟyā mārgabhraṣṭa lōkāmpaikī āhē
Surah Al-Waqia, Verse 92


فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ

Tara ukaḷatyā pāṇyānē tyācā pāhuṇacāra āhē
Surah Al-Waqia, Verse 93


وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ

Āṇi jahannamamadhyē jāyacē āhē
Surah Al-Waqia, Verse 94


إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ

Hī (vārtā) agadī satya āṇi niścita āhē
Surah Al-Waqia, Verse 95


فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

Tēvhā tumhī āpalyā (atimahāna) pālanakartyācyā nāvācē pāvitrya varṇana karā
Surah Al-Waqia, Verse 96


Author: Muhammad Shafi I Ansari


<< Surah 55
>> Surah 57

Marathi Translations by other Authors


Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai