Surah Ar-Rahman - Marathi Translation by Muhammad Shafi I Ansari
ٱلرَّحۡمَٰنُ
Dayāvāna (rahamāna) nē
Surah Ar-Rahman, Verse 1
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
Kura'āna śikavilē
Surah Ar-Rahman, Verse 2
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
Tyānēca mānavālā nirmāṇa kēlē
Surah Ar-Rahman, Verse 3
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
Tyālā bōlaṇē śikavilē
Surah Ar-Rahman, Verse 4
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
Sūrya āṇi candra (nirdhārita) hiśōbācē pālana karatāta
Surah Ar-Rahman, Verse 5
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
Āṇi tārē va vr̥kṣa dōghē sajadā karatāta
Surah Ar-Rahman, Verse 6
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
Tyānēca ākāśālā un̄ca kēlē āṇi tyānēca tulā (tarājū) rākhalī
Surah Ar-Rahman, Verse 7
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
Yāsāṭhī kī tumhī tōlaṇyāta maryādēcē ullaṅghana na karāvē
Surah Ar-Rahman, Verse 8
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
Āṇi n'yāyāsaha tōla ucita rākhā āṇi tōlaṇyāta kamī dē'ū nakā
Surah Ar-Rahman, Verse 9
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
Āṇi tyānēca sr̥ṣṭīkaritā jaminīlā bichavilē
Surah Ar-Rahman, Verse 10
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
Jicyāta mēvē āhēta āṇi gucchān̄cyā khajurīcē vr̥kṣa āhēta
Surah Ar-Rahman, Verse 11
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
Āṇi bhūsēdāra dhān'ya āhē āṇi sugandhita phulē āhēta
Surah Ar-Rahman, Verse 12
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā (hē jinnānnō āṇi mānavānnō!) Tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 13
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
Tyānē mānavālā khaṇakhaṇaṇāṟyā mātīpāsūna nirmāṇa kēlē, jī ṭhikarīsārakhī hōtī
Surah Ar-Rahman, Verse 14
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
Āṇi jinnānnā agniśikhēpāsūna nirmāṇa kēlē
Surah Ar-Rahman, Verse 15
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā (hē jinnānnō āṇi mānavānnō!) Tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 16
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
Tō dōnhī pūrvān̄cā āṇi dōnhī paścimān̄cā svāmī āhē
Surah Ar-Rahman, Verse 17
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā (hē jinnānnō āṇi mānavānnō!) Tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 18
مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
Tyānē dōna samudra pravāhita kēlē jē ēkamēkāsa miḷatāta
Surah Ar-Rahman, Verse 19
بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
Tyā dōghān̄cyā daramyāna ēka āḍa (paḍadā) āhē kī tyāpuḍhē jā'ū śakata nāhīta
Surah Ar-Rahman, Verse 20
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā (hē jinnānnō āṇi mānavānnō!) Tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 21
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Tyā dōghāmmadhūna mōtī āṇi pravāḷa nighatāta
Surah Ar-Rahman, Verse 22
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā (hē jinnānnō āṇi mānavānnō!) Tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 23
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
Āṇi allāhacyāca (adhikārakakṣēta) āhēta tī jahājē, jī samudrāta parvatānsārakhī un̄ca (ubhī) cālata āhēta
Surah Ar-Rahman, Verse 24
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā (hē jinnānnō āṇi mānavānnō!) Tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 25
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
Jaminīvara jē kāhī āhē tē sarva nāśa pāvaṇārē āhē
Surah Ar-Rahman, Verse 26
وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
Kēvaḷa tumacyā pālanakartyācē mukha (astitva), jō mōṭhā mahāna āṇi pratiṣṭhā bāḷagaṇārā āhē, bākī rāhīla
Surah Ar-Rahman, Verse 27
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 28
يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
Ākāśāmmadhyē va jaminīvara jē jē āhēta sarva tyācyācakaḍē yācanā karatāta, pratyēka divasa tō ēkā kāryāta āhē
Surah Ar-Rahman, Verse 29
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 30
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
(Hē jinna āṇi mānavān̄cyā samūhānnō!) Lavakaraca āmhī tumacyākaḍē pūrṇataḥ lakṣa kēndrita karū
Surah Ar-Rahman, Verse 31
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 32
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
(Hē jinna āṇi manāvān̄cyā samūhānnō!) Jara tumacyāta ākāśān̄cyā āṇi dharatīcyā kināṟyā (sīmā) bāhēra nighaṇyācē sāmarthya āhē, tara nighūna jā (tathāpi) varcasva āṇi sāmarthyāvinā tumhī nighū śakata nāhī
Surah Ar-Rahman, Verse 33
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 34
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
Tumacyāvara āgīcē nikhārē āṇi dhūra sōḍalā jā'īla, maga tumhī sāmanā karū śakaṇāra nāhīta
Surah Ar-Rahman, Verse 35
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 36
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
Maga jēvhā ākāśa vidīrṇa hō'ūna lāla hō'īla, jaṇū lāla cāmaḍē asāvē
Surah Ar-Rahman, Verse 37
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 38
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
Tyā divaśī kōṇatyāhī mānavālā āṇi kōṇatyāhī jinnālā tyācyā aparādhānviṣayī vicāraṇā kēlī jāṇāra nāhī
Surah Ar-Rahman, Verse 39
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 40
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
Aparādhī lōka kēvaḷa āpalyā cēhaṟyā-mōhaṟyāvarūnaca ōḷakhalē jātīla āṇi tyān̄cyā kapāḷācē kēsa va pāya dharalē jātīla
Surah Ar-Rahman, Verse 41
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 42
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Hīca tī jahannama āhē, jilā aparādhī khōṭē mānata hōtē
Surah Ar-Rahman, Verse 43
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
Ticyā garama ukaḷatyā pāṇyācyā daramyāna phēra khātīla
Surah Ar-Rahman, Verse 44
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 45
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
Āṇi tyā māṇasākaritā, jō āpalyā pālanakartyāsamōra ubhē rāhaṇyāsa ghābaralā, dōna jannata āhēta
Surah Ar-Rahman, Verse 46
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 47
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
Dōnhīhī jannatī anēka śākhā asalēlyā āhēta
Surah Ar-Rahman, Verse 48
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 49
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
Tyā dōnhī jannatīmmadhyē dōna vāhatē jharē āhēta
Surah Ar-Rahman, Verse 50
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 51
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
Tyā dōnhīṁ (jannatīṁ) madhyē pratyēka mēvyācē dōna prakāra asatīla
Surah Ar-Rahman, Verse 52
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 53
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
Jannatamadhyē rāhaṇārē aśā bichāyatīnvara takkē lāvūna basatīla, jyān̄cē astara jāḍa rēśamācē asēla āṇi tyā dōnhī jannatīn̄cī phaḷē (mēvē) khūpa javaḷa asatīla
Surah Ar-Rahman, Verse 54
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 55
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Tithē (lājāḷū) khālī najara ṭhēvaṇāṟyā hūra (paṟyā) āhēta, jyānnā tyān̄cyāpūrvī kōṇatyāhī jinna āṇi mānavānē hāta lāvalā nasēla
Surah Ar-Rahman, Verse 56
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 57
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Tyā (hūra-paṟyā) māṇika (yākūta) āṇi pravāḷāsārakhyā asatīla
Surah Ar-Rahman, Verse 58
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 59
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
Bhalēpaṇācā mōbadalā, bhalēpaṇāśivāya dusarā kāya āhē
Surah Ar-Rahman, Verse 60
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 61
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Āṇi tyācyākhērīja dōna jannatī āṇakhī āhēta
Surah Ar-Rahman, Verse 62
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 63
مُدۡهَآمَّتَانِ
Dōnhī gāḍhahiravyā raṅgācyā
Surah Ar-Rahman, Verse 64
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 65
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
Tyān̄cyāta dōna (vēgānē) ucambaḷaṇārē jharē āhēta
Surah Ar-Rahman, Verse 66
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 67
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
Tyā dōghāmmadhyē mēvē āṇakhī khajurī va ḍāḷīmba asatīla
Surah Ar-Rahman, Verse 68
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 69
فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
Tyān̄cyāta satśīla cāritryavāna sundara striyā āhēta
Surah Ar-Rahman, Verse 70
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 71
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
(Gauravarṇīya) hūra (paṟyā) jannatacyā khēmyāmmadhyē rāhaṇāṟyā āhēta
Surah Ar-Rahman, Verse 72
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 73
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Tyāṁ (hūra - paṟyā) nā kōṇatyāhī mānava āṇi jinnānē yāpūrvī hāta lāvalā nāhī (sparśahī kēlā nāhī)
Surah Ar-Rahman, Verse 74
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 75
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
Hiravyā gādyā āṇi sundara bichān'yānvara takkē lāvūna basalē asatīla
Surah Ar-Rahman, Verse 76
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tēvhā tumhī āpalyā pālanakartyācyā kōṇakōṇatyā upakārānnā khōṭē ṭharavāla
Surah Ar-Rahman, Verse 77
تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
Mōṭhē śubha (āṇi samr̥d'dhaśālī) āhē tumacyā pālanakartyācē nāva, jō mōṭhā pratāpaśālī āṇi mōṭhā
Surah Ar-Rahman, Verse 78