Surah Al-Waqia - Somali Translation by Abdullah Hasan Jacob
إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
Marka ay dhacdada weyni dhacdo
Surah Al-Waqia, Verse 1
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
Ma jiro wax beeninayaa dhiciddeeda
Surah Al-Waqia, Verse 2
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
Hoos u dhigeysaa (qolo) kor u qaadeysaa (qolo kale)
Surah Al-Waqia, Verse 3
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
Marka dhulka la gilgilo gilgilid daran
Surah Al-Waqia, Verse 4
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
Oo buuraha la ridqo ridqin daran
Surah Al-Waqia, Verse 5
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
Markaas waxay ahaan sida boor firdhisan
Surah Al-Waqia, Verse 6
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
Oo waxaad ahaan saddex nooc
Surah Al-Waqia, Verse 7
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Ma kuwa ah Gacanta Midig, maxay farxad u ahaatay kuwa ah Gacanta Midig
Surah Al-Waqia, Verse 8
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
Kuwase ah Gacanta Bidix, xumaa kuwa ah Gacanta Bidix
Surah Al-Waqia, Verse 9
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
oo kuwa hor maray iyagaa horreyn
Surah Al-Waqia, Verse 10
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Kuwakan weeye kuwa loo soo dhoweyn Ilaahay
Surah Al-Waqia, Verse 11
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Beero barwaaqo ah gudahood
Surah Al-Waqia, Verse 12
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Waa rac ka mid ah kuwii hore
Surah Al-Waqia, Verse 13
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
Iyo in yar oo ka mid ah kuwii dambe
Surah Al-Waqia, Verse 14
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
Sariiro korkooda dahab lagu qurxiyey
Surah Al-Waqia, Verse 15
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
Iyagoo ku jiqleysan korkeeda, oo fool ka fool is qaabilaya
Surah Al-Waqia, Verse 16
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
Waxaa u adeegi wiilal waaraya aanay da’ doorin, kuwaa oo kula wareegi doono
Surah Al-Waqia, Verse 17
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
Koobab iyo kirliyo iyo galaas sharaab macaan oo daahir ah
Surah Al-Waqia, Verse 18
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
Oo aanu marnaba madaxu ku wareerin oo aanay ku maan guurin
Surah Al-Waqia, Verse 19
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
Iyo midho; waxay doortaan ah
Surah Al-Waqia, Verse 20
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
Iyo hilib shimbiro kay rabaanba
Surah Al-Waqia, Verse 21
وَحُورٌ عِينٞ
Oo (u wehelin doonaan) xuurul cayn
Surah Al-Waqia, Verse 22
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
La moodo luul la dhowray
Surah Al-Waqia, Verse 23
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Waa abaalgud waxay camalsan fali jireen
Surah Al-Waqia, Verse 24
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
Kuma maqli doonaan halkaa hadal macno darro ah iyo dambaabid midna
Surah Al-Waqia, Verse 25
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
Waxaan ahayn odhaahda nabad nabad
Surah Al-Waqia, Verse 26
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
Kuwa ah Gacanta Midig, maxay farxad u ahaatay kuwa ah Gacanta Midig
Surah Al-Waqia, Verse 27
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
(Waxay dhex ahaan) geedo gob aan qodax lahayn
Surah Al-Waqia, Verse 28
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
Iyo geedo Muus ah miro karooran
Surah Al-Waqia, Verse 29
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
Iyo har fidsan
Surah Al-Waqia, Verse 30
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
Iyo biyo u socda joogto
Surah Al-Waqia, Verse 31
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
Iyo midho tiro badan
Surah Al-Waqia, Verse 32
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
Marnaba aan go’eyn, mamnuucna ahayn
Surah Al-Waqia, Verse 33
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
Iyo sariiro (boqoreed) la kor yeelay
Surah Al-Waqia, Verse 34
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
Waxaan Annagu ka yeelay inay soo baxaan iyaga (haweenkii adduunka ee Jannada galay) soo bixid gaar ah
Surah Al-Waqia, Verse 35
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
Markaasaan waxaan ka dhignay bikrooyin ugub ah
Surah Al-Waqia, Verse 36
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
Gacalooyin, isku wada da’ ah
Surah Al-Waqia, Verse 37
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Oo ay leeyihiin kuwa ah Gacanta Midig
Surah Al-Waqia, Verse 38
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Kuwo badan oo ka mid ah waa horraankii kal hore (soo galay Islaamka)
Surah Al-Waqia, Verse 39
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
Kuwo badan oo ka mid ahna kuwii kal dambe (soo galay Islaamka)
Surah Al-Waqia, Verse 40
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
Kuwa ah Gacanta Bidix _xumaa kuwaa ah Gacanta Bidix
Surah Al-Waqia, Verse 41
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
Waxay dhex ahaan hanfi kulul iyo biyo karkaraya
Surah Al-Waqia, Verse 42
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
Iyo hoos qiiq badan
Surah Al-Waqia, Verse 43
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
Aan laheyn qabow iyo daryeel midna
Surah Al-Waqia, Verse 44
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
Hubaal waxay ahaayeen taa horteed, kuwo loo raaxeeyey
Surah Al-Waqia, Verse 45
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
Oo waxay ku adkeysan jireen Dambiga aad iyo aadka u weyn (shirkiga)
Surah Al-Waqia, Verse 46
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
Oo waxay odhan jireen: Ma markaan dhimanno oo noqonno ciid iyo lafo, miyaa xaqiiq nala soo nooleyn doonaa
Surah Al-Waqia, Verse 47
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
Oo sidoo kale miyaa aabbayaashayadii hore (la soo nooleyn)
Surah Al-Waqia, Verse 48
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
Dheh, kuwii hore iyo kuwa dambaba
Surah Al-Waqia, Verse 49
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
Waxaa hubaal loo soo kulmin doonaa wada jir waqti Maalin la yaqaan
Surah Al-Waqia, Verse 50
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
Markaas idinka kuwiinan habowsanayaasha ahow, ee beeniyow
Surah Al-Waqia, Verse 51
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
Waxaad hubaal wax ka cuni doontaan geed xun oo Zaqquum ah
Surah Al-Waqia, Verse 52
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
Oo ka buuxin doontaan caloolihiinna
Surah Al-Waqia, Verse 53
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
Markaas ku cabbi doontaan biyo kulul oo karkaraya
Surah Al-Waqia, Verse 54
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
Oo u cabbi doontaan sida cabbidda geel asqoobay
Surah Al-Waqia, Verse 55
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Kani waa waxa lagu soori doona iyaga Maalinta Abaal marinta
Surah Al-Waqia, Verse 56
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
Annagaa idin abuurnay, ee maxaad la rumeyn weydeen
Surah Al-Waqia, Verse 57
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
Ma u fiirsateen minada idinka timaada
Surah Al-Waqia, Verse 58
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
Ma idinkaa abuuray mise waa Annaga Abuurayaasha
Surah Al-Waqia, Verse 59
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
Annagaa idiin qaddarnay dhimashada dhexdiinna, oo ma nihin kuwo laga baxsan karo
Surah Al-Waqia, Verse 60
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Si aan u keenno halkiinna kuwa idinla mid ah oo aan idiin soo bixinno (qaabab iyo suurado) aydaan garaneyn
Surah Al-Waqia, Verse 61
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
Oo waxaad dhab ahaan og tihiin soo bixitaankii hore, ee maxaad haddaba u garowsan weydeen
Surah Al-Waqia, Verse 62
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
Ma u fiirsateen waxa aad beertaan
Surah Al-Waqia, Verse 63
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ
Ma idinkaa sababa inay soo baxaan, mise waa Annaga Kuwa soo Bixiya
Surah Al-Waqia, Verse 64
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
Haddii aan Doonno, waxaan ka dhigi karnaa xaabo engagan, oo waxaad noqoneysaan kuwo murugo iyo ciil qaba
Surah Al-Waqia, Verse 65
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
(idinkoo leh): dhab ahaan Waxaynu nahay kuwo la culaabeysan deyn
Surah Al-Waqia, Verse 66
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
Mayee, waxaynu nahay kuwa la seejiyey (midhahii)
Surah Al-Waqia, Verse 67
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
Ma u fiirsateen biyaha aad cabtaan
Surah Al-Waqia, Verse 68
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
Ma idinkaa kuwa ka soo dajiya daruuraha, mise Annaga weeye kuwa soo dejiya
Surah Al-Waqia, Verse 69
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
Haddii aan doonno, Waxaan ka dhigi lahayn jaan dhanaan oo milix ah, ee maxaad haddaba u shurki naqi weydeen
Surah Al-Waqia, Verse 70
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
Ma u fiirsateen dabka aad madagta ka shiddaan
Surah Al-Waqia, Verse 71
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
Ma idinka baa kuwa u soo saara geedaha, mise Annaga weeye soo saarayaasha
Surah Al-Waqia, Verse 72
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
Innaga baa waxaynu ka dhignay waano; iyo wax ay ku intifaacaan kuwa ku safra saxraha (iyo qeyrkoodba)
Surah Al-Waqia, Verse 73
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Ee xurmee Magaca Rabbigaa, Weynaha
Surah Al-Waqia, Verse 74
۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
Mayee Waxaan ku dhaartay halkay xiddiguhu ku dhacaan
Surah Al-Waqia, Verse 75
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
Oo xaqiiq, waa dhaar dhabtii and u weyn, haddii aad ogaan lahaydeen
Surah Al-Waqia, Verse 76
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
Hubaal waa Qur'aan Sharaf Badan
Surah Al-Waqia, Verse 77
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
Ku yaal Kitaab aad la dhowray
Surah Al-Waqia, Verse 78
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
Cidina taaban kuwa la daahiriyey mooyee
Surah Al-Waqia, Verse 79
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ah soo waxyoodka Rabbiga uunanka
Surah Al-Waqia, Verse 80
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
Ee ma warkan baad haddaba u qaadataan wax fudud aan qiimo lahayn
Surah Al-Waqia, Verse 81
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
oo ka yeeshaan risiqiinna inaad ka been sheegtaan
Surah Al-Waqia, Verse 82
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
Ee maxaydaan haddaba marka ay (naftu) dhuunta soo gaadho
Surah Al-Waqia, Verse 83
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
Oo idinku markaas aad eegaysaan
Surah Al-Waqia, Verse 84
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
Oo Annagu aan idiinka dhow nahay, laakiinse aydaan arkaynin
Surah Al-Waqia, Verse 85
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
Ee Maxaydaan haddaba haddii aad tihiin kuwo aan xil qabanayn
Surah Al-Waqia, Verse 86
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Ugu soo celin (weydeen) nafta (jirkeedii) haddii aad run sheegeysaan
Surah Al-Waqia, Verse 87
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
Haddaba haddii uu ka mid yahay kuwa loo soo dhoweeyo (Allaah)
Surah Al-Waqia, Verse 88
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
Markaas waa farax, iyo risiq, iyo Beer barwaaqo ah
Surah Al-Waqia, Verse 89
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Oo haddii uu ka mid yahay kuwa ah gacanta midig
Surah Al-Waqia, Verse 90
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Nabad baa kaaga sugnaatay xagga kuwa ah gacanta midig
Surah Al-Waqia, Verse 91
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
Haddiise uu ka mid yahay kuwa (Xaqa) diida , habowsanaaysaha ah
Surah Al-Waqia, Verse 92
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
Waxaa lagu sooryeen biyo kulul oo karaya
Surah Al-Waqia, Verse 93
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
Iyo ku gubasho Dabka
Surah Al-Waqia, Verse 94
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
Hubaal, arrinkani waa run la hubo
Surah Al-Waqia, Verse 95
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Ee xurmee Magaca Rabbigaa,Weynaha
Surah Al-Waqia, Verse 96