Surah Al-Waqia - Thai Translation by King Fahad Quran Complex
إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
meux hetukarn (wan ki ya mah.) Di keid khun
Surah Al-Waqia, Verse 1
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
mimi phu ptiseth khn dı ptiseth tx hetukarn khxng man
Surah Al-Waqia, Verse 2
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
tx hetukarn nan thahı chnk lum hnung tatxy chn xik klum hnung sungsng
Surah Al-Waqia, Verse 3
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
meux phændin thuk san satheuxn xyang runræng
Surah Al-Waqia, Verse 4
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
læa brrda phukhea di tæk slay
Surah Al-Waqia, Verse 5
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
læa man klay pen phuyphng pliw wxn
Surah Al-Waqia, Verse 6
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
læa phwk cea ca yæk xxk pen sam klum
Surah Al-Waqia, Verse 7
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
khux klum thang khwa (phu di rab banthuk dwy muxkhwa) cea ru di xyangri wa klum thang khwa khux khır
Surah Al-Waqia, Verse 8
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
læa klum thang say (phu di rab banthuk dwy mux say) cea ru di xyangri wa klum thang say khux khır
Surah Al-Waqia, Verse 9
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
læa klum næwhna khux klum næwhna
Surah Al-Waqia, Verse 10
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
khea hela nan khux brrda phu kıl chid
Surah Al-Waqia, Verse 11
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
nı swn swrrkh hlakhlay hæng khwam sukh saray
Surah Al-Waqia, Verse 12
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
penk lum chn canwn mak cak chn run kxn «
Surah Al-Waqia, Verse 13
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
læa penk lum chn canwn nxy cak chn run hlang «
Surah Al-Waqia, Verse 14
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
doy xyu bn teiyng thi pradab dwy thxngkha
Surah Al-Waqia, Verse 15
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
phwk khea nxn xekkhenk xyu bn nan doy phin hna kheaha kan
Surah Al-Waqia, Verse 16
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
Mi dek «thi mixayu chen nan wnweiyn rab chı phwk khea tlxd pi
Surah Al-Waqia, Verse 17
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
thwy phachna hıy læa kæw thi mi hu læa cxk sı sura thi hil rin ma
Surah Al-Waqia, Verse 18
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
phwk khea ca mi mun srisʹa læa mi hmd sti meux dum sura nan
Surah Al-Waqia, Verse 19
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
læa phl mi hlak chnid tam tæ phwk khea ca leuxk kin
Surah Al-Waqia, Verse 20
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
læa neux nk thi phwk khea xyak rabprathan
Surah Al-Waqia, Verse 21
وَحُورٌ عِينٞ
læa hying saw thi mi nay takhm swyngam
Surah Al-Waqia, Verse 22
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
prahnung khimuk thi thuk phithaksʹ raksʹa wi xyang di
Surah Al-Waqia, Verse 23
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
thangni penkar txbthæn neuxngcak khwam di thi phwk khea kratha wi
Surah Al-Waqia, Verse 24
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
nı swn swrrkh nan phwk khea ca mi diyin kha phud thi ri sara læa pen bap
Surah Al-Waqia, Verse 25
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
wentæ kha klaw thi wa santi santi
Surah Al-Waqia, Verse 26
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
læa klum thang khwa (phu di rab banthuk dwy muxkhwa) cea ru hrux mi wa klum thang khwa pen xyangri
Surah Al-Waqia, Verse 27
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
(phwk khea) xyu phay tı tn phuthra thi ri hnam
Surah Al-Waqia, Verse 28
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
læa tn klwy thi xxk phl pen kherux tangtæ yxd crd khon tn (mi hen latn)
Surah Al-Waqia, Verse 29
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
læa rm ngea thi phæ kracay
Surah Al-Waqia, Verse 30
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
læa na thi hil rin tlxd wela
Surah Al-Waqia, Verse 31
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
læa phl mi xan mak hlay
Surah Al-Waqia, Verse 32
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
doy mi hmd sin tam vdu læa mi pen thi txng ham
Surah Al-Waqia, Verse 33
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
læa teiyng nxn thi thuk yk hı sung khun
Surah Al-Waqia, Verse 34
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
thæcring rea di bangkeid phwk nang pen krni phisesʹ cring «
Surah Al-Waqia, Verse 35
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
læw rea di thahı phwk nang pen saw phrhmcrry
Surah Al-Waqia, Verse 36
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
pen thi na rak chum chm kæ khukhrxng xyu nı way saw khraw deiywkan
Surah Al-Waqia, Verse 37
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
sahrab klum thang khwa (phu di rab banthuk dwy muxkhwa)
Surah Al-Waqia, Verse 38
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
(khux)klum chn cak run kxn «
Surah Al-Waqia, Verse 39
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
læa klum chn cak run hlang «
Surah Al-Waqia, Verse 40
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
læa klum thang say (phu di rab banthuk dwy mux say) cea ru hrux mi wa klum thang say pen xyangri
Surah Al-Waqia, Verse 41
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
xyu nı lm rxn læa na kalang deuxd
Surah Al-Waqia, Verse 42
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
xyu tı rm ngea khxng khwan thi da thub
Surah Al-Waqia, Verse 43
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
mi rmyen læa mi pen thi na chum chm
Surah Al-Waqia, Verse 44
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
thæcring phwk khea tæ kal kxn nan pen phwk ceasaray
Surah Al-Waqia, Verse 45
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
læa phwk khea khey dux ran nı kar thabap hıy «xyu pen neuxng
Surah Al-Waqia, Verse 46
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
læa phwk khea khey klaw wa meux rea tay pi læw læa rea di klay pen din phng læa kraduk pn læw rea ca thuk hı fun khunchiph xik kranan hrux
Surah Al-Waqia, Verse 47
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
læa rwm thang brrphburusʹ khxng rea tæ kal kxn nan dwy hrux
Surah Al-Waqia, Verse 48
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
Cng klaw theid (muhammad) thæcring chn run kxn «læa run hlang «nan
Surah Al-Waqia, Verse 49
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
ca thuk rwbrwm wi cnkrathang thung wan xanpen thi ru kan (wan ki ya mah)
Surah Al-Waqia, Verse 50
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
læw rwm thang phwk cea xik dwy xo brrda phu hlng phid brrda phu ptiseth thanghlay
Surah Al-Waqia, Verse 51
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
nænxn phwk cea ca pen phu kin tn sak kum
Surah Al-Waqia, Verse 52
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
læa phwk khea ca sı man kheapi tem thxng
Surah Al-Waqia, Verse 53
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
læa phwk khea ca dum na kalang deuxd tam lng pi
Surah Al-Waqia, Verse 54
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
phwk khea ca dum (na) chen kab kar dum khxng xuth thi krahay na cad
Surah Al-Waqia, Verse 55
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
ni khux thi phanak khxng phwk khea nı wan hæng kar txbthæn
Surah Al-Waqia, Verse 56
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
rea nan di srang phwk cea khun ma chin lea phwk cea cung mi cheux (nı wan fun khunchiph)
Surah Al-Waqia, Verse 57
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
phwk cea hen sing thi phwk cea hlang xxk ma (xsuci) læw michı hrux
Surah Al-Waqia, Verse 58
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
phwk cea srang man khun ma hrux wa rea pen phu srang
Surah Al-Waqia, Verse 59
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
rea nan pen phu kahnd khwam tay khun nı rahwang phwk cea læa rea k ca mi thuk khadkhwang
Surah Al-Waqia, Verse 60
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
nı kar thi rea ca peliyn bukhkhl yeiyng phwk cea læa rea ca hı phwk cea keid khun ma xik nı sing thi phwk cea miru
Surah Al-Waqia, Verse 61
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
læa doy nænxn phwk cea di ru ma læw thung kar keid khrang ræk læw chin lea phwk cea cung mi khırkhrwy
Surah Al-Waqia, Verse 62
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
phwk cea hen sing thi phwk cea hwan ma læw michı hrux
Surah Al-Waqia, Verse 63
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ
phwk cea thahı man ngxkngey khun ma hrux wa rea pen phu thahı man ngxkngey khun ma
Surah Al-Waqia, Verse 64
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
hak rea prasngkh thahı man hak pen chin «læw nænxn rea k yxm tha man di læw phwk cea khng prahlad cı
Surah Al-Waqia, Verse 65
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
(phwk cea ca klaw khun wa) thæcring rea di rab khwam hayna læw
Surah Al-Waqia, Verse 66
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
mi pheiyng tæ theanan rea yang khadkhæln paccay pheaa pluk xik dwy
Surah Al-Waqia, Verse 67
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
phwk cea hen na thi phwk cea dum læw michı hrux
Surah Al-Waqia, Verse 68
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
phwk cea pen phu hlang man lng ma cak kxn mekh hrux wa rea pen phu hlang man lng ma
Surah Al-Waqia, Verse 69
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
hak rea prasngkh rea ca thahı man khem cad læw chin lea phwk cea cung mi ktayyu
Surah Al-Waqia, Verse 70
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
phwk cea hen fi thi phwk cea cud khun ma læw michı hrux
Surah Al-Waqia, Verse 71
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
phwk cea pen phu thahı tnmi khxng man ngxkngey khun ma hrux wa rea pen phu thahı man ngxk khun ma
Surah Al-Waqia, Verse 72
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
rea di thahı man mi khun pheux penkar teuxnsti læa xa nwn prayochn kæ phu deinthang rxnræm
Surah Al-Waqia, Verse 73
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Dangnan cea cng sdudi dwy phranam hæng phracea khxng cea phuthrng ying hıy theid
Surah Al-Waqia, Verse 74
۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
kha (xallxh.) Khx saban dwy tahænng tang «khxng dwngdaw
Surah Al-Waqia, Verse 75
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
læa thæcring man penkar saban xan ying hıy hak phwk cea ru
Surah Al-Waqia, Verse 76
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
nan khux ku rxa nxan thrng keiyrti
Surah Al-Waqia, Verse 77
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
sung xyu nı banthuk thi thuk phithaksʹ raksʹa wi
Surah Al-Waqia, Verse 78
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
mimi phu dı ca tæa tx ngxalkurxan nxkcak brrda phu brisuththi theanan
Surah Al-Waqia, Verse 79
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
thuk prathan lng ma cak phracea hæng sakl lok
Surah Al-Waqia, Verse 80
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
læa dwy reuxng ni (xalkurxan) kranan hrux thi phwk cea ptiseth yey hyan
Surah Al-Waqia, Verse 81
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
læa thang«thi phraxngkh thrng prathan paccay yangchiph kæ phwk cea phwk cea k yang khng ptiseth sraththa tx xallxhˌ kranan hrux
Surah Al-Waqia, Verse 82
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
læa meux wiyyan di ma thung khxhxy (kalang ca tay) læw phwk cea samarth ca yabyang wi di hrux
Surah Al-Waqia, Verse 83
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
læa nı khna nan phwk cea kalang mxng du kan xyu
Surah Al-Waqia, Verse 84
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
læa rea nan xyu kıl chid khea ying kwa phwk cea tæthwa phwk cea mxng mi hen(ma la xik ah)
Surah Al-Waqia, Verse 85
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
hakwa phwk cea midi xyu phay tı xanac khxng phu dı læa mimi phracea pen phu mi xanac henux phwk cea læw
Surah Al-Waqia, Verse 86
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
chin lea phwk cea cung mi hı wiyyan klab ma su rang xik hak phwk cea phud cring
Surah Al-Waqia, Verse 87
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
sahrab phu thi hakwa khea (phu tay) pen phu kıl chi dkabxallxh
Surah Al-Waqia, Verse 88
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
dangnan khwam ximxeib sdchun læa swrrkh xanpen thi pordpran ca dikæ khea
Surah Al-Waqia, Verse 89
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
læa hakwa khea xyu nı klum thang khwa (phu di rab banthuk dwy muxkhwa)
Surah Al-Waqia, Verse 90
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
dangnan khwam plxdphay k pen khxng cea nı thana pen phu xyu nı klum thang khwa (phu di rab banthuk dwy muxkhwa)
Surah Al-Waqia, Verse 91
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
læa hakwa khea xyu nı hmu phu ptiseth hlng thang
Surah Al-Waqia, Verse 92
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
dangnan sing thi teriym wi sahrab khea k khux na rxn thi kalang deuxd
Surah Al-Waqia, Verse 93
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
læa pelw fi thi luk him
Surah Al-Waqia, Verse 94
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
thæcring ni hæla khux khwam cring thi nænxn
Surah Al-Waqia, Verse 95
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
dangnan cea cng sdudi dwy phranam phracea khxng cea phu ying hıy theid
Surah Al-Waqia, Verse 96