Surah Al-Mujadila Verse 8 - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
Surah Al-Mujadilaأَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُواْ عَنِ ٱلنَّجۡوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَيَتَنَٰجَوۡنَ بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَمَعۡصِيَتِ ٱلرَّسُولِۖ وَإِذَا جَآءُوكَ حَيَّوۡكَ بِمَا لَمۡ يُحَيِّكَ بِهِ ٱللَّهُ وَيَقُولُونَ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ لَوۡلَا يُعَذِّبُنَا ٱللَّهُ بِمَا نَقُولُۚ حَسۡبُهُمۡ جَهَنَّمُ يَصۡلَوۡنَهَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
[Ej pajomʙar,] magar nadidaī kasonero, ki az naçvo nahj şudand, sipas ʙa on cī az on nahj şuda ʙudand, ʙozmegardand va ʙa gunoh va taçovuz va nofarmonī az pajomʙar ʙo ham naçvo mekunand va hangome ki nazdi tu meojand, ʙa naçvo ʙa tu durud mefiristand, ki [hatto] Alloh taolo ʙo on [kalimot] ʙa tu durudu salom naguftaast; va [onho] dar dili xud megūjand: «Caro Alloh taolo moro ʙa [kajfari] on ci megūem, azoʙ namekunad?» Çahannam ʙarojaşon kofī ast, [ki] ʙa on vorid meşavand; va ci ʙad [sarançom va] çojgohe ast