Surah Al-Mujadila Verse 8 - Tajik Translation by Khoja Mirov
Surah Al-Mujadilaأَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُواْ عَنِ ٱلنَّجۡوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَيَتَنَٰجَوۡنَ بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَمَعۡصِيَتِ ٱلرَّسُولِۖ وَإِذَا جَآءُوكَ حَيَّوۡكَ بِمَا لَمۡ يُحَيِّكَ بِهِ ٱللَّهُ وَيَقُولُونَ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ لَوۡلَا يُعَذِّبُنَا ٱللَّهُ بِمَا نَقُولُۚ حَسۡبُهُمۡ جَهَنَّمُ يَصۡلَوۡنَهَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Ojo na nigaristai ej Pajomʙar, ʙa jahudijone, ki az nacvo, ki dar nafsi mu'minon sakku suʙharo meovarad, man' suda ʙudand, ʙoz ham ʙa gunoh nacvo mekunand. Va ʙo jakdigar pinhoni suxan megujand, suxane, ki dar on gunohu dusmani va nofarmoni az pajomʙar ast? Va cun (ej Pajomʙar) on jahudijon nazdi tu ʙaroi kore meojand, ʙa tavre turo salom megujand, ki Alloh turo ʙa on tavr salom naguftaast va dar ʙajni xud megujand: Caro Alloh moro ʙa on ci ʙa Muhammad meguem, azoʙ namekunad, agar u pajomʙari ʙarhaq ʙosad? Cahannam ʙarojason kofist. Ba on doxil mesavand va in ʙad sarancomest